Deze lijst bevat alle straatnamen in de gemeente Fonistâ die ooit in het rode boekje "Namen" zijn opgenomen, en voorts alle andere straatnamen (met huisnummers) die ergens in het Spokanisch Archief voorkomen.
De namen zijn strikt alfabetisch geordend (geen rekening houdend met spaties of koppelstreepjes). Deze straatnamen zijn ook geregistreerd in het Stratenregister van PôsCôm (voorheen PTT).
Achter de straatnaam staan de geregistreerde huisnummers. Voor Fonistâ is dit relatief veel omdat er in SPARC een bladzijde van een telefoonboek als voorbeeld is opgenomen.
Bijzondere vermeldingen:
Als een straatnaam geen huisnummers heeft, dan wordt dit met (gh) aangegeven; als een straatnaam (in principe) wel huisnummers heeft, maar in het Spokanisch Archief wordt/worden pand(en) genoemd die géén huisnummer hebben, dan wordt als huisnummer x gegeven. Let op: één "x" kan dus betekenen dat er één pand zonder huisnummer is, maar ook dat er meerdere panden zijn. Huisnummerloze panden zijn over het algemeen grote fabrieken of bijzondere gebouwen met een eigen naam, die al bekend genoeg is om een huisnummer overbodig te maken (vaak ook kerken midden op een plein, terwijl de bebouwing rondom wel huisnummers heeft).
Als straatnamen verwijzen naar wegen buiten de bebouwde kom, zijn deze wegen meestal te vinden op de Deelkaarten. In dat geval kunnen er in rood extra aanwijzingen gegeven worden om welke weg het gaat (zoals: (camping), wat wil zeggen dat het om het adres van een camping gaat die op de deelkaart is gemarkeerd). Zulke verwijzingen zijn nodig omdat op de deelkaarten de straatnamen (nog) ontbreken.
Wegen met een nummer:
Wegen buiten de bebouwde kom hebben veelal een nummer. Soms fungeert zo'n genummerde weg als straatnaam. In dat geval wordt er vóór het nummer hor ("nummer") toegevoegd, en wordt het huisnummer voorafgegaan door kaf ("op"), bijvoorbeeld: Weg hor 3 kaf 45 = huisnummer 45 op een hoofdweg (weg) buiten de bebouwde kom, die het nummer "3" draagt. Als huisnummers langs een genummerde weg ontbreken, blijft kaf natuurlijk achterwege; we krijgen dan een adres als Weg hor 3. In de praktijk zien we ook wel een adresaanduiding als Weg 3 (omdat dit de gangbare manier is om een genummerde buitenweg aan te duiden als het niet om een specifiek adres gaat). Dit kan verwarring geven, want het zou ook kunnen gaan om een straat die gewoon Weg heet, plus het huisnummer 3 (dit kan ook binnen de bebouwde kom zijn).
Straatnamen in dorpen:
Straatnamen in dorpen worden gevolgd door de dorpsnaam tussen haakjes. Is een dorp zo klein dat er geen straatnamen bestaan, dan wordt de dorpsnaam tussen haakjes voorafgegaan door "---".
Behalve de straatnamen zijn hier ook de namen van buurtschappen en stadswijken opgenomen. Een buurtschap is een groepje huizen buiten de bebouwde kom dat in zijn geheel een naam heeft (een heel klein dorpje, maar dan zonder de status van "dorp"). Industrie- of bedrijventerreinen binnen de bebouwde kom worden eveneens als "stadswijk" behandeld.
STADSWIJKEN HIERONDER NOG OPNEMEN! ZIE O.M. IN DICTIO
Zie ook gescande kaart DA
Armt Ef Ennef
Blel-mirra
Blof-mirra
Breftakô-mirra 8
Cârlÿn-plep 23
Cârlÿn-terf
Dalotoje-Pacôs Heegt-mirra
Dôlmen-mirra 8
Durtef Siyclo-mirra
Echuh-lirrotiy 2c, 5c, 6, 22
Echuh-weg
Eertef Huron-plep
Eertef Siyclo-mirra 95
Eesty-weg (niet op DA-kaart)
Ef Bamico
Ef Eka
Ef Grÿt 14b, 22
Ef Hupster Agru 6a, 13b
Ef Husof
Ef Krum 1, 3, 4c, 5, 6a, 7c, 17d, 20-22, 67
Ef Mintepot Zlako 4c
Ef Môjôl 3, 4a, 5a, 14a, 22c
Ef Ninker Kryobiy 1
Ef Rovret Šark (Eesty-Qulantiy) (zie Spoorwegkaart Amahagge)
Ef Sako
Ef Seerts
Ef Taris 4, 6
Ef Zlako
Ennef-plep
Fenta-weg
Fesbônos-mirra
Fini-Pašos (zie Spoorwegkaart Amahagge)
Forsa-mirra 8
Frelðiy-mirra 7
Frÿcc-mirra
Frÿcc-plep
Fu-Qull-plep (niet op DA-kaart)
Fÿrðiy-mirra 8
Garrent-lirrotiy (niet op DA-kaart)
Garrent-mirra (niet op DA-kaart)
Gÿlâ-mirra
Gÿrt-mirra 11, 20a, 21a, 22, 35
Gÿrt-terf 2, 4-6
Hakeef-mirra
Hakeef-plep
Huron-pârc
Ibesto-mirra
Ierqufseert (gh)
Ierqufseert Opper (gh)
Jakâm-plep (even) 4, 6c, 20, 28, 34a, 54c, 66, 82a, 94, 108
Jakâm-plep (oneven) 5, 9-11, 27, 33, 35, 39, 57, 69, 77, 79, 95, 165a
Jolaiy-lirrotiy x, 6
Jolaiy-plep
Kanista Homeg-weg
Kindis-plep 7
Kleter Mirra 7, 9, 55a
Knurfel-eka
Kôbo-arâbe blef
Kôbo-keldus (gh)
Korda-lirrotiy 1a, 1b, 2-4, 5b, 7
Korda-mirra 7a, 8, 11a, 13, 14, 17, 19a, 27
Korfiyste-terf 6
Koronalista-mirra
Kryobiy-plep 5
Kûfôs-mirra
Kusamat ef Môjôl (gh) (Eesty-Urenget)(niet op DA-kaart)
Kveer-mirra 5, 6a, 31
Kveer-plep
Ladrôs Fynt-mirra
Lako-mirra 3a, 61
Lerdu-Husof-mirra 6a
Liftkar Mârket
Liftkar Mirra 6, 7d, 8c, 9a, 10, 13, 14c, 21, 67
Luna-arâbe rilko A
Mârket-Kveer-mirra 2
Mârket-lirrotiy 3, 6, 7b, 8b, 13, 17
Mârket-mirra 8, 8c, 9, 12, 22, 25c, 31b, 34
Mennweg na Amahagge (even) 64a, 94a, 196, 204a, 298, 322
Mennweg na Amahagge (oneven) 49, 55-57, 59, 69c, 79, 111a, 133a, 145-147,
155
Moffain Laterafe-weg
Nar Terf 1b, 2c, 7
Nutter-mirra 7, 24
Opper-mirra 2, 5, 7, 9, 21, 32b, 78
Oziy-weg (niet op DA-kaart)
Pacôs-Heegt-mirra 5, 34, 40
Pârc-mirra
Pârc-vender 1
Perga-terf 6, 8a
Plaju-weg 5b, 8, 8c, 17b, 76
Portâ Boert-mirra
Portâ Vildul-weg 24b
Priyc-mirra
Prusot-terf 5
Prusot-weg 34
Quala-terf
Quny-terf
Râbytiy-mirra
Roza-plep 6a, 9c, 15, 22, 23
See-terf
See-weg 4-6
Siyclo-plep
Tankô-šark (buurtschap; zie Tramkaart 09)
Tentef Huron-plep
Tentef Siyclo-mirra
Tiympiy Terf
Tjel-weg
Treft-mirra
Urenget-plep (niet op DA-kaart)
Utfin Boert-mirra
Uza-mirra
Wefot-mirra 8
Weg na Aschen (niet op DA-kaart)
Wuma-plep (gh)
Ÿrtôlle-lirrotiy 7a
Ÿrtôlle-mirra
Zutter-mirra 5-7
Zvâlða-mirra
bron: PôsCôm - HIRDO
|