Het compleetste
woordenboek voor de
Spokanische taal.
Met regelmatige updates
en links naar het
Spokanisch Archief.

Woordenboek
Spokaans-Nederlands | Nederlands-Spokaans

Home       Legenda       Hoofdmenu SPARC       Taalmenu SPARC


Spokaans—Nederlands     A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Nederlands—Spokaans     A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


    g:: (naam vd letter G) ge {C}.
    gaaf:: (niets mankerend/zonder beschadigingen) zjûlamiy {I}.
    gaai:: Vlaamse ~: nutâ-pârer {C} (L. Garrulus glandarius).
    gaan::
    1. (alg) vende {U}, vente {U} (arch); hij gaat al zingende; hij gaat terwijl hij zingt (lett "hij gaat te zingen"): do chafoste ur vende; ~ maar! (vooruit!/kom op!: aansporing om te gaan/iets te beginnen/moed te houden): fes ôgjélen!; de telefoon gaat/rinkelt: ef telefonos rupke; hoe gaat het met je?: tu farte kol?; hoe gaat het met u?: hajoice gÿrs? (beleefde frase); (fig) het gaat te ver om ...: bertert reners melde den ...; zich laten ~ (zich laten meeslepen): ef farte kaf ef râstiym; het gaat slecht/beter met de patiënt: ef kinet farte tildâ/gulder; het gaat niet zoals het moet; het gaat anders dan we gedacht hadden: ef sen wencate kusamat ef qurs; (lopen; v gebeurtenissen ed) fartere {U}; het gaat slecht (het loopt slecht af) ef fartere tildâ; »kijken;
    2. (=vervolgen/lopen: v weg/rivier ed) xole {U};
    3. (=bevatten) er gaat 20 liter in die emmer: 20 liters sena kette fes dena amâr;
    4. (=beginnen) finne [beri] {E}; hij gaat een omscholingscursus volgen: do finne beri sompe eft zrazos-querdo; de menigte ging juichen: ef clûma finno beri vereste; (met tdw) ze gaat huilen: eup arkettelira, ur finne; het gaat regenen: ef pónze bidalos; (beginnen met iets) vende {U}; [gaan] sparen (geld): ef vende lelperre;
    5. (met adj: raken, worden) pónze {U}, •are {SX.add > ww}; kapot/kapot gaan: tirdus/tirdusare; de auto gaat over de kop: ef oto pónze slinâr; »raken 2; »worden 1.
    6. (met vz: lett) ~ door/langs (passeren): paše {K}; de grens over ~: ef paše ef fini; de trein gaat door de tunnel: ef treno paše ef plâkomÿ; rakelings ~ langs (scheren over/langs): fymše {K}; ~ in (binnengaan): fesende {K}; ~ naar: vende helkara {U}; (zich begeven naar): vârpje {K; gst= vârpt}; (bezoeken): quardere {K}; van het ene punt naar het andere ~: krose {K}; ~ uit (uitgaan): mipende (mipvende) {K};
    7. (met vz: fig) ~ om (geboden zijn): cÿrzâe {U}; het gaat erom zo snel mogelijk te vertrekken: eft ðofšiy pratos cÿrzâe; het gaat om ...: ef meldelira ón (ón is vz); luister goed, het gaat om je belang: nute-tûe quista, ef meldelira ón vilt yjéfiy; het gaat er [nu] om dat we/jullie opletten: ef meldelira ón ef ÿkafteros; ~ over (handelen over): hanntele kura {U; vdw= hanntel}; ~ over (zeggenschap hebben over): nertuie luft {U; gst= nertuit}; ik ga over de financiën: ef finanšos nertuie luft gress; er tussenuit ~ (de wijk nemen): bake {U};
    8. (van plan zijn; ook als dreigement) ik ga mijn broer vermoorden: gress paine ef ur gritse sener frera.
    gaandeweg:: (in de loop van) tradamiy {VZ} (betrekking).
    gaar:: (goed gekookt) niyn {I}; (aardappels) fres {I} (dl= Tigof/Lomky); ~ zijn (gerezen: brood/gebak): eše {U}.
    gaarne:: »graag.
    gaarstoven:: (=gaarsmoren) niynece {K}.
    gaarsmoren:: (=gaarstoven) niynece {K}.
    gaas:: (metaal) râf {S}; van ~ gemaakt (gazen: v metaal): râfa {I}.
    gaatje:: zopini {C; mv= zopiniye; rsmv= zopinitt}; een ~ in iets: eft zopini MIP flaju; (in oorlel of neusvleugel) fûnos {C}.
    Gabon:: Gabôn {G}.
    Gabonees::
    1. (zn: bewoner) Gabôny {Cef};
    2. (bv) gabôn {IIef}; Gabonese vrouw: Gabôna {Cef}.
    gadeslaan:: iets ~ (bijwonen): bare armt flaju {U}.
    gaffel:: (v schip) bjiyc {C}.
    gagel:: (plant) gâjel {C/S} (L. Myrica gale).
    gal::
    1. (vocht) érts {S}.
    2. (bij paarden en runderen) konnde {C}.
    3. (bij planten) zviyf = zviyft {C}.
    gala:: (feest/bal) gala {C}; ([sjieke] feestkleding) galômhûls {C}.
    galactisch:: galâktise {I}.
    galant:: (=ridderlijk) giensta {I}.
    galblaas:: érts-blerr {C}.
    galega:: (plant) galega {C} (L. Galega officinalis).
    galei:: galeje {C}.
    galerie:: (=kunsthandel) galeriy {C}, rôrra {C}.
    galerij:: (=overloop) mehan {C}, mehân {C} (dl= Peg); (hoogste en goedkoopste plaatsen in een theater) elder {C}.
    galg:: (=strop) yrmévriy {C}.
    galigaan:: (plant) gâlengen {C/S} (L. Cladium mariscus).
    galm:: (hol geluid) gâlm {C}, lumme {C}; (weerkaatsing) denðon {C}.
    galmen:: (hol klinken) lumme {U}; (weerkaatsen) denðone {U}; harde, ~e stem: vrezobiy {C}.
    galop:: kenjaros {C}; in ~: kenjarosiy {I}.
    galopperen:: kenjare {U}.
    galopperend:: kenjarosiy {I}.
    galwesp:: zviyf-âlber = zviyft-âlber {C}.
    Gambia:: Gâmbia {G}.
    Gambiaan:: Gâmbiany {Cef}.
    Gambiaans:: (bv) gâmbia {IIef}; ~e vrouw: Gâmbiana {Cef}.
    gammel:: (wrakkig) arfjet {I}, kinn {I} (pop); (=aftands; heel oud) fara Stentkô |stenkô| (dl= Berref); een ~ autootje: eft kinn belt-oto; ~ voertuig (vehikel): ðenc {C} (pop), ðenc lef trôchâs (pop).
    gang::
    1. (langwerpige hal) tult {C}; ([bijna] vierkante/ronde hal) hall {C};
    2. (diner-gerecht) kerna {C};
    3. (wijze v gaan) vendos {C}; (loop) farte-vrôk {SC};
    4. (=vaart/snelheid) upk {C; mv= upka}; aan de ~ zijn (plaatsvinden): hâftere {E}; op ~ komen: gaoe {U; gst= gaot; vdw= gâter}; zijn ~ laten gaan (niet verhinderen): kirture {K}; ik laat hem zijn gang gaan (hij mag doen wat hij wil): gress kirture den do paine [ef tiyns] = gress kirture do painelira ef [tiyns]; de politie laat de vandalen hun ~ gaan (de politie doet niets om het wangedrag te verhinderen): ef polišo kirture ef korifers = ef polišo kirture den ef korifers paine.
    gangbaar:: (alom geaccepteerd) esliy {I}; (=courant) lennelira {I}; niet ~ (ongebruikelijk): net-oskiy {I}.
    gans:: (mnl/ntr: vogel) uas {C} (L. Anser of Branta); grauwe ~: presÿr uas (L. Anser anser); Canadese ~: Canada-grômp {C} (L. Branta canadensis); (ganzerik: mnl) jasug {C}; (vrw) nôlp {C}.
    ganzelever:: uas-fus {C}.
    ganzerik:: (mnl gans) jasug {C}.
    gapen:: (=geeuwen) gaffe {U}; (kloof) ûesacÿre {Upr}.
    gaping:: (kloof) kegt {C}.
    garage:: (stalling) gara |gAra/garA| {C; mv= garaes}.
    garanderen:: (=waarborgen) xômarste {K}; de aansluiting is gegarandeerd: ef cônekšos melde eft xômarstos.
    garantie:: (=waarborg) xômarstos {C}.
    garde:: (=lijfwacht) tonarânÿ {C}.
    garderobe:: (kleedkamer) helbimit {C}; (klerenvoorraad) tohelbiÿ {C}.
    garen:: (dun draad) miyns {Cef}, riyne {S}; van ~ gemaakt (geweven): miyns {I}, riyna {I}; draadje ~: riyniyn {C}.
    garnaal:: [gewone] ~: gernért {C; mv= gernerte} (L. Crangon crangon).
    garnalencocktail:: gernért-copa {C}.
    garneren:: (gerecht/schotel) luftpilde |lufp..| {K}; (kleding) kafkâle {K}.
    garnering:: (gerecht/schotel) luftpildos |lufp..| {C}.
    garnituur:: (=set) tocÿrbattÿ {C}; (kledinggarneersel) kafkâlos {C}.
    garnizoen:: budân {C}.
    garnizoensplaats:: (alg) toÿkaôÿ |toÿkôÿ| {C}; (his) oftian {C} (plaats die ontstond en stadsrechten verkreeg omdat er een kazerne gevestigd was).
    gas:: (=damp) gaza {S}; ~ geven (gaspedaal intrappen): luft-éne |lUfténe| {U}; ~ geven (snelheid vermeerderen: in auto/vliegtuig ed): kafðée {E}; het ~ geven: kafðéos {C}.
    gasbel:: blel {C}.
    gasdruk:: pres {C}.
    gasfabriek:: gazariff {C}, gaza-fabriyk {C}.
    gashouder:: gaza-lelder {C}.
    gaskraan:: gaza-hek {C; mv= --hÿke}.
    gaslamp:: (=gaslantaarn) gazatat {C}.
    gaslantaarn:: (=gaslamp) gazatat {C}.
    gasmasker:: gaza-lomkâ {C}.
    gaspedaal:: (in auto) ðéos {C}.
    gaspeldoorn:: (Westengelse soort) hÿrsp {C} (L. Ulex gallii); (Europese soort) Urapas-hÿrsp {C} (L. Ulex europaeus).
    gast:: (in restaurant/hotel ed) hÿrðy {C}; (bij vrienden op bezoek; logé) gâs {C}; (die blijft slapen/logeren) kullatjen {C}.
    gastarbeider:: gâs-ÿrômer {C}.
    gastheer:: nâlp {C}.
    gastvrij:: šempiy {I}; (welkom hetend) hoff {I}.
    gastvrouw:: nâlpa {C}.
    gasverdeelstation:: gaza-kipt {C}.
    gat::
    1. (alg: ook holte) klafas {C; mv= klafâse}; een ~ in iets: eft klafas MIP flaju; »gaatje;
    2. (er geheel doorheen: opening) gyros {C}; een ~ in de muur: eft gyros MIP ef krur;
    3. (opening, met bepaald doel) tuffesât {C}, tuf• {PX.c > c}; een ~/opening in iets: eft tuffesât MIP flaju; knoops~: tufcnô; ~ in een schoen: tufmust; ~ in nestkastje: tuforp {C}; ~ in de grond: pazzotuf {Crs};
    4. (fig) in de ~en hebben: amennâe {E}; iets/iemand in de ~en houden: ef ucjyfe rast/flaju mitai ef hajemos; ik zie er geen ~ [meer] in: ef nânce gress fes ef simm.
    gauw::
    1. (=snel/vlug) gesvint {I}, vita {I}; zo ~ mogelijk (beweging/in tijd): ðofšiy {I};
    2. (tijdsbepaling) (gauw/snel||langzaam/over een tijdje) gaiy {Iid}; al gauw (binnen snelle tijd): lo gaiy upk; ik erger me niet gauw: gress nert reéde gaiy quista; hij begrijpt een mop niet gauw (het duurt even): do unere eft plyt lo gaiy tildâ.
    gauwdief:: jÿsa {C}.
    gave:: (gift) ketta {C}.
    gazelle:: gazell {C} (L. Gazella).
    gazen:: (van [metalen] gaas gemaakt) râfa {I}.
    gazon:: (alg: grasveld) klesblufk {C}; (goed onderhouden; ook sportterrein) nunn {C}.
    geaard:: »aarden A.
    geaccepteerd:: alom ~ (gangbaar): esliy {I}.
    geacht:: (=geëerd) qupp {I}; »achten.
    geadem:: adermos {C}.
    geadresseerde:: trofiyta {C}.
    geaffecteerd:: (=aanstellerig) tošaðôriy {I}.
    gearmd:: (arm in arm) lef milâ-uzos {C}.
    geasfalteerd:: (v weg) lââsfaltor {I}.
    geautomatiseerd:: ~e industrie: otoôm {C} (fabriek waar alles geautomatiseerd is; bijv robotten die een auto in elkaar zetten).
    gebaar:: (lett) qupple {C; mv= qupplós}; (fig) duh {C}; (lett/fig) afwerend ~: xliffa |X| {C}.
    gebabbel:: keppe {C}.
    gebak:: (=koek) rafeo {C; rs= rafette}; (=cake) omi {C}; hard bros ~ (beschuit): tjâciyk {C}; mislukt ~ (lett: misbaksel): tatokrodurÿ {C}.
    gebakje:: (=taartje) tróma {C}; (=cakeje) belt-omi {C}.
    gebaren:: (tekens geven) quinde {E}; het ~: quindos {C}.
    gebarentaal:: rutre-mux {C} (afk= RM).
    gebazel:: (=gedaas) létos {C}.
    gebed:: (bede: christelijk) priaros {C}; (Erg: overpeinzing) dâmena {C}; een ~ uitspreken: ef reppe eft priaros.
    gebedel:: (=bedelarij) krÿnios {C}.
    gebedsgenezer:: (Chr) priare-flomatjen {C}; (Erg) lôve-flomatjen {C}.
    gebeef:: (=gesidder) laicos {C}.
    gebeente:: toknociyÿ {C}.
    gebeier:: diyndennos {C}; diynden {S} (spr).
    gebekvecht:: (=gekibbel) pikos {C}.
    gebel:: (=geschel: als geluid) zefos {C}.
    gebergte:: tobergÿ {C}; (=bergketen) litt {C}; zie ook Gebergtes in .
    gebeuren:: (plaats vinden) hâftere {E}; (=zich afspelen) realisere |..ÿje| {E}; (=overkómen) kafmanne ón {U}; droevig ~ (drama): prô'uta {C}; onverwacht ~d: tolâcÿrs {I}; voor het geval er niets gebeurt; mocht er [helemaal] niets ~: uchôlami {III}.
    gebeurtenis:: (alg) cÿrchof'ter {C}, realiseros {C}, lâcÿrs {Aef}; (=toedracht) hâfteros {C}; belangrijke ~ (hoogtepunt): pâlta {C}; feestelijke ~ (evenement): kurahendros {C}; onverwachte ~: tolâcÿrs {Aef}; plotselinge ~ (snelle verandering in het donker waarbij het ineens licht wordt): ÿtolâcÿrs {Aef} (bijv: een nachtelijke gasexplosie: ef kôbo-ÿtolâcÿrs); schokkende ~: chycaros {A}; verontrustende ~: idemômiyter {C}.
    gebibber:: ÿrðelos {C}.
    gebied::
    1. (lett/fig) areû {C; rs= areût}; op economisch ~: fes ef ekonomise areû;
    2. (lett: streek) districa {C};
    3. (fig: domein) bavân {C}; dat ligt niet op mijn ~ (daar heb ik geen verstand van): ef nert zâre fes kost smyl.
    gebieden:: iemand ~ (gelasten): quae rast {K; gst= quat; vdw= qujer}; (bars vragen) réke {K}.
    gebiedend:: quaiy {I}; (=streng) bÿr {I}; ~e wijs (taalk): perkepainn {C}.
    gebijt:: (het bijten) ortos {C}.
    gebit:: ékig {C}.
    geblaas:: marjeros {C}.
    geblaat:: (geluid v schaap) zeékos {C}.
    gebladerte:: (=bladertooi) râx {S} (arch/poe).
    geblaf:: heldertos {C}, wôg {C}.
    geblazen:: het is ... geblazen (het is nu te doen om ...): ef meldelira ón; het is [nu] opletten ~: ef meldelira ón ef ÿkafteros.
    gebleken:: niet ~ (onbetoond): nepurfillor {I}.
    gebloemd:: (bloemrijk/vol bloemen: zowel echte bloemen als afbeelding) huronsót {I}.
    geblust:: tyrâhor {I}.
    gebod:: (alg) quaos {A}; (vrnl RK) côment {SC}; de Tien Geboden: ef Main Côments; (conclusie zoals omschreven in de Ergemip) marât {C}; (Erg: een vd 4 belangrijkste marâts ("geboden") waarop de religie en de wetgeving rusten) mennmarât {Crs}.
    geboden:: ~ zijn (erom gaan): cÿrzâe {U}; een zo snel mogelijk vertrek is ~: eft ðofšiy pratos cÿrzâe.
    geboen:: (het boenen) glântros {C}.
    gebogen:: (=krom) lutt {I}; ~ zijn (buigen): krume {U}.
    gebonden:: (soep/saus) trag {I}; (bezet: door drukke werkzaamheden) fes ef ékupiy; ~ zijn aan (fig): pošate {K}.
    gebons:: dânkos {C}, qulnos {C}.
    geboomte:: (groep bomen) tovildulÿ {C}.
    geboorte:: mebafa {C}.
    geboorteakte:: mebare-kornin {C; mv= --kartafiy}.
    geboortebericht:: mebare-yclómm {C}.
    geboortedag:: mebafa-tof {C; mv= --terrats}.
    geboren:: mebaror {I} (afk= meb.); ~ worden: mebare {U}; ben je in de kerk ~? (tegen iemand die de deur achter zich open laat): aftel vilt yrgtâ tinde dalotoje?.
    geborgenheid:: (fig) mutlekos {A}.
    geborrel:: (v vloeistof) bôrlos {C}, wûrðos {C}.
    gebouw:: (huis/kantoor/school ed) huflif {C}; (=bouwsel) âlbos {C}; zie ook Gebouwen in .
    gebouwencomplex:: tohuflifÿ {C}.
    gebraad:: (gerooster) knociros {C}.
    gebraden:: ~ vlees : knocitiyse {C}.
    gebrandmerkt:: ~ stuk vee/persoon: ÿfattos {C}.
    gebrek::
    1. (=tekort) sporch {C}; ~ aan: nâ•e {PX/SX.zn > zn; rs= nâ•te, als oorspr zn op voc eindigt}; een ~ aan graan: eft nâcôrne; het ~ aan leraren: ef nâgekkere; tijd~: nâforte; wegens ~ aan ...: pai ef nâ...e; wegens ~ aan belangstelling: pai ef nâcôstišerpose;
    2. (=kwaal) kvâlo {C};
    3. (=leemte) fâle {C}; in ~e blijven (=falen): fâle {K}; het in ~e blijven: fâlos {A}.
    gebrekkig:: (lett: met gebrek[en]) fâlesót {I}; (niet in orde) tyrâk {I}; (=invalide) tôgériy {I}; (gebroken: v spreken/taal) keppiy {I}; zeer ~ (erbarmelijk): nôqull {I}; ~ persoon: lutter {C} (poe).
    gebries:: flynser {C}.
    gebroeders:: Freras (afk= Frs).
    gebroken:: (lett) tûndare = tundaror {vdw}, bônor {vdw}; (gebrekkig: spreken/ taal) keppiy {I}; (=teneergeslagen) lenabor {I}; (stem) ommon {I}.
    gebrom:: (gezoem, brom) brônos {C}, zoros {C}.
    gebrouwd:: ~e letter R (oa op Oost-Tigof): gârgos {C}.
    gebruik:: (alg: het gebruiken) keldos {A}; (wijze v gebruiken) ušos {A}; (=gewoonte) osk {C}; ~ maken van: ušâmelle {K}; in ~ nemen: ju'ecce {K}; in ~ zijn [bij]: ef melde fes juec [luft]; zie ook Gebruiken en gewoontes in .
    gebruikelijk:: ušâf {I}.
    gebruiken:: kelde {K}, uše {K}; ~ voor (besteden aan): uše furt/gâšâ {K}; (nuttigen: vrnl v voedsel/drank) lelde-luft {K}; gebruikt kunnen worden voor (geschikt zijn voor) âpe ón {U}; te ~ (geschikt): âp {I}; zijn tijd goed ~ (efficiënt te werk gaan): hurte {U} (arch); »gebruikt.
    gebruiker:: keldatjen {C}, ušest {C}.
    gebruikmaking:: ušâmellos {A}; met ~ van ...: ušâmellelira ... {VZ} (betrekking).
    gebruiksaanwijzing:: kelde-vro'egios {C} (afk= kevro), kevro {C}, uše-vro'egios {C}.
    gebruikt:: niet meer ~ worden (afgedankt zijn): tlazre {U; gst= tlass; wst= tlaz•}.
    gebruind:: zeer door de zon ~ persoon: pir {C} (pop).
    gebruis:: (=geborrel) bôrlos {C}; (=gedruis) sâts {C}.
    gebrul:: mót {C}, módos {C}; (v dieren) kilivos {C}.
    gebuitel:: (=gedartel) butelos {C}.
    gebuk:: (het bukken) viycos {C}.
    gebukt:: ~e houding: viycos {C}; hij staat ~: do giffe fes eft viycos; iemand die ~ gaat onder een ziekte/narigheid: lutter {C} (poe).
    gebulder:: pultros {C}.
    gecapitonneerd:: capôca {I}.
    gecastreerd:: froba'efror {vdw}; ~e man (eunuch): ÿrxôl {C}; ~e ezel/hengst: quilch {C}; ~e kater/reu: prôlt {C}; ~ varken (barg): ygert {C}.
    gecirkel:: (cirkeling: ook ve roofvogel) siyclos {C}.
    geclaxonneer:: woclaxos {C}.
    gecompliceerd:: (=ingewikkeld) loftus {I}.
    gecomputeriseerd:: cômputeriseror {vdw}.
    gecondoleerd:: lef ralpoirr! {C}, lef armtroos! {A} (afk= l.ar.).
    geconfronteerd:: ~ raken met (fig: in aanraking komen met): tygtjapâre {K}; ~ worden met iets: giffe âst flaju.
    gecorrodeerd:: (=beslagen) rékóf {I}.
    gedaan:: gedane zaken [nemen geen keer]: klótarus tiyns [melde tijâ]; het is ~ met ...: ef melde klótarus lef ....
    gedaante:: (=gestalte) pâtô {C}; (=schijn) šovos {A}.
    gedaas:: (=gebazel) létos {C}.
    gedachte:: miyp {C}, miyparos {A}; plotselinge [goede] ~ (inval): miype-prétt {C}; in ~n verzonken zitten: ef dréme fes ef miyparosz; van ~n wisselen: rolije {E; gst= rolit}.
    gedachteloos:: (afwezig) nemiypiy {I}; (roekeloos/zonder na te denken) qufs {I}.
    gedachtengang:: miyprées {C}.
    gedachtenwisseling:: henntÿrt-chaquindos {C}, rolijos {A}.
    gedachtig:: (=denkend aan) miyparelira {VZ} (betrekking).
    gedartel:: (=gebuitel) butelos {C}.
    gedeeld:: ~ door (rekenkundig): part {VZ} (betrekking); zes ~ door twee is drie: sers part ten kette dur.
    gedeelte:: (=fragment) indon {C; mv= indino}; in ~n (fragmentarisch): indonsót {I}.
    gedeeltelijk:: indoniy {I}; (ten dele: vrnl fig) furt kanas {C}.
    gedegen:: stalate {I}.
    gedender:: (=gedreun) drychos {C}, gedrômos {C}.
    gedenken:: armtmiype {K}.
    gedenkpenning:: (=medaille) mehiyte-drur {C}.
    gedenkteken:: mehiyte {C}.
    gedenkwaardig:: mehiy {I}.
    gedetailleerd:: beltkanasiy {I}.
    gedevalueerd:: smurfmonentiy {I}.
    gedicht:: poitiyn {C}.
    gedienstig:: harbariy {I}.
    gedifferentieerd:: detÿll-ferbiy {I}.
    gedijen:: (lett/fig: welig groeien/tieren) lekirse {U}; het ~ (welige groei): lekirsos {C}.
    geding:: (=rechtzaak) baxes {C}.
    gediplomeerd:: (in bezit van diploma) lâkartafiyor {I}.
    gediplomeerde:: (iemand die een [bepaald] diploma behaald heeft) diplommer {C}.
    gedistingeerd:: jesudla {I}.
    gedobber:: surdaros {C}.
    gedoe:: het is een heel ~ om te verhuizen: eft pijâ vrestos melde den sértare.
    gedogen:: (=dulden) dloâne {K}.
    gedoging:: (het dulden) dloânos {A}.
    gedoken:: in elkaar ~ (v persoon): olor {I}.
    gedonder:: (=geraas: onweer/ruzie) bûnkâ {C}; (=herrie) rultos {C}.
    gedoogbrief:: dloânafiy {C}.
    gedool:: (lett: =gedwaal) ÿgos {C}; (vrnl fig) ipâlos {C}.
    gedraaf:: (=draf) huffos {C}.
    gedrag:: ocÿrma {C}.
    gedragen:: zich ~: ocÿrme {Epr}; (zich zo ~ dat de aanwezigen zich opgelaten voelen en/of vertrekken) trjômpe |trô..| {U}; zich goed ~d: samen {I}.
    gedragslijn:: (=gedragspatroon) geldre-ur-perke {S}.
    gedragspatroon:: (=gedragslijn) geldre-ur-perke {S}.
    gedrang:: (het dringen) forsos {C}.
    gedrentel:: drentulos {C}.
    gedreun:: (zware stemmen ed) crubunos {C}; (=gedender) gedrômos {C}, drychos {C}.
    gedrijf:: (het drijven) svâmos {C}.
    gedrocht:: stiyjâp {C}.
    gedroom:: (=gesuf) lâmos {C}.
    gedruip:: mipjepsos {C}, pôrpos {C}.
    gedruis:: (=gebruis) sâts {C}; (=rumoer) dazenne {C}.
    gedrukt:: (in tegenstelling tot geschreven) kapp {I}.
    gedruppel:: kafjepsos {C}; (=gesiepel) jepsos {C}.
    geducht:: (=ernstig/deerlijk) graviy {I}; een ~e ruzie: eft graviy gurnus.
    geduikel:: (=getuimel) ðômpos {C}.
    geduld:: quyršer {A; mv=enk}; ~ hebben met: ef lelperre quyršer armt.
    geduldig:: (=lankmoedig) quyršiy {I}.
    gedurende:: lóf {VZ} (tijd); ~ drie uren: lóf dur zurtarr; ze is [~] de hele avond gebleven: eup tindo lóf ef pijâ luppor.
    gedurfd:: (fig: =gewaagd) senÿðiy {I}; (gewaagd) mofliy {I}.
    gedurig:: (bij herhaling: met ongeduld, of v iets onaangenaams) ebljot |..bl..| {I}.
    geduw:: bômkos {C}.
    gedwaal:: (het dwalen) pinnos {C}; (lett: =gedool) ÿgos {C}.
    gedwarrel:: dvârlos {C}.
    gedwee:: (=meegaand) béln {I}; (=onderdanig) iyter {I}; niet ~ (fig: onbuigzaam): nebéln {I}.
    gedweep:: armthendros {C}.
    gedwongen:: (=gekunsteld) tojola {I}.
    geëerd:: ylamo {I}; (=geacht) qupp {I}.
    geel:: kolai {I}, kola• {PX.c > c}; een gele jas: eft kolakas.
    geelgors:: kolai bûnt {C} (L. Emberiza citrinella).
    geelhartje:: Iyer-huron {C} (L. Linum catharticum).
    geelkoper:: (=messing) nestin {Sef}.
    geelkoperen:: (van messing gemaakt) nestin {I}.
    geëmailleerd:: lâémâjeror {I}.
    geëmotioneerd:: (=aangedaan) sovósiy {I}.
    geëmotioneerdheid:: (=emotie[s]) sovóser {A; mv=enk}.
    geen::
    1. (algemene ontkenning vd gehele zin) nert ef {OV}; hij heeft ~ auto: do lelperre nert ef oto; ik heb ~ katten: gress lelperre nert ef chats; er lopen nu ~ boeven op straat: nert ef merbôkus farte tehaste ral; (vgl:) de boeven lopen nu niet op straat: ef merbôkus nert farte tehaste ral; dit is ~ leuk boek: nert ef xozjôc mimpit melde; de minister wil ~ toezeggingen doen: ef menester promisavy nert ef câre;
    2. (ontkenning ve zinsdeel, met contrastwerking) nÿf {OV} (enk-semc/abstr; stoff; mv); hij heeft ~ boeken (maar wèl iets anders, bijv CD's): do lelperre nÿf mimpits; (vgl:) hij heeft ~ boeken (en hij bezit waarschijnlijk evenmin iets anders): do nert lelperre mimpits = do lelperre nert ef mimpits; er zit ~ zand in de emmer (maar bijv wel water): nÿf pleko melde fes ef amâr; (vgl:) het zand zit niet in de emmer (maar ligt er naast): ef pleko nert melde fes ef amâr; hij kent ~ liefde (maar bijv wel haat): do tiffe nÿf rovretos[z]; ~ enkele (niet één): nÿf effer; hij heeft ~ enkel boek: do lelperre nÿf effer mimpits;
    3. noi {III} (ipv nÿf of nert ef indien er een uitbreidende bijzin volgt die de ontkenning tegenspreekt of nader verklaart:) hij heeft ~ griep, hij is hoogstens verkouden: do lelperre noi influnns, melde vûlt marteltšu;
    4. nÿfs {ZV; gnp= nÿfser; gnz= nÿfsÿr; rs= nÿfes} (mv); heb je grammofoonplaten? - ~ enkele/helemaal niet: aftel tu lelperre platas? - [gress lelperre] nÿfs; in Amahagge komen veel toeristen, maar in Fonistâ ~ enkele/helemaal niet: ber Amahagge pert entrafers arfine, tur ber Fonistâ nÿfs; ~ enkele belastingverhoging kwam zo onverwacht als de huidige: ef wyzenn tâx-kafpainos ur nÿfs arfine net-chentamiy; ~ enkele behalve deze[n]: panas ur nÿfs; ~ van ...: nÿfs mip ....
    geenszins:: (in geen geval) pasoðami {I}; (in het geheel niet) klirasqua {III}.
    geest::
    1. (alg: geheugen/denken/hersens, ook religieus) kostoh {C}; voor de ~ halen: ef putte fes kostoh; de Heilige Geest: ef Sinto Kostoh; de ~ geven (bezwijken): hâgme {U; gst= hâgg};
    2. (gemoed/bui/bezieling/vaardigheid vh denkvermogen) rûl {Aef}; er heerst een goede ~ in het team: ef quista rûl poire fes ef toverr; in de ~ van: âfry ef rûl rifo; (sprkw) een gezonde ~ in een gezond lichaam: eft helt rûl fes eft helt liff;
    3. (=spook/schim) tjôftâr {SC; mv= tjôftâra}; boze ~: huru {C}.
    geestdrift:: (=enthousiasme) chylo {Aef}.
    geestdriftig:: (enthousiast) entošast {I}, chylo {I}; (op chaotische wijze) socettâ {I}.
    geestelijk:: jofy {I}; (op Chr gebied) kordame {I}; ~ contact hebben met (communiceren met): sÿsiyxme {K; gst= sÿsiyx}.
    geestelijke:: (Erg: in Peg kents) ûftâf {C}; (Erg) ryltiy {C} (vgl RK bisschop).
    geestesgesteldheid:: (=stemming) tâlta {C}; (mentaliteit) kostoty {C}.
    geestesoog:: eittjôf {SC}.
    geestig:: (=leuk) lûfiy {I}; (=vlot) nenko {I}; (=grappig) mâmpa {I}; ~e opmerking (kwinkslag): mâmp {C}.
    geestigheid:: snep {C}.
    geestrijk:: (vol oorspronkelijke gedachten) armtqummert {I}; (met [veel] alcohol) ÿndvotiy {I}.
    geeuw:: gaffos {C}.
    geeuwen:: (=gapen) gaffe {U}; (uit verveling) freme {U}.
    geëxalteerd:: (opgewonden) lâtjondor {I}.
    gefantaseerd:: (lett: fantastisch) kâgiy {I}.
    gefeliciteerd!:: (met felicitatie) lef jurestiyos {A} (afk= l.ju.).
    gefingeerd:: (=onecht) toubâfta {I} .
    gefixeerd:: fixor {I}; ~ accent: fixor âksent {C}.
    gefladder:: weðos {C}.
    geflakker:: (vuur) spétos {C}.
    gefluister:: ogpetos {C}; (met trillende stembanden) dezzos {C}.
    gefluit:: (=gekwinkeleer) lótos {C}, sâlmos {C}, sâlmsâlm |sâmsâlm| {C} (poe); (met de lippen) wÿrros {C}.
    gefonkel:: chiquros {C}.
    geforceerd:: (gezocht/aanstellerig) meggor {I}.
    gefortuneerd:: frÿccsmurfiy {I}.
    gefriemel:: friylpos {C}.
    gefrons:: (frons) frontaos {C}.
    gegarandeerd:: »garanderen.
    gegeven:: kettos {A}; (meestal in mv:) de ~s: ef kettosz, ef ramâs {Cmv}; (=uitgaande van) fes kafmissos rifo (vz-uitdr).
    gegiechel:: hizjyšos {C}.
    gegier:: (autobanden) châos {C}.
    gegijzelde:: (=gijzelaar) umpularâfer {C}.
    gegil:: skrejos {C}.
    geglim:: (=glinstering) koibros {C}.
    geglip:: (=geslip) sliysos {C}.
    gegluur:: (=geloer) ûmos {C}.
    gegoed:: (=welgesteld) plior {I}.
    gegons:: (=geronk) vûzos {C}, móvemos {C}.
    gegoochel:: (lett) jôclos {C}.
    gegooi:: wild ~ (gesmijt): trâkos {C}.
    gegorgel:: sgôrgos {C}; (=gorgeling) gûrglos {C}.
    gegrinnik:: tlypjos {C}.
    gegroefd:: (boomschors ed) fómiy {I}.
    gegrom:: grôchos {C}.
    gegrond:: lâbasor {I}.
    geguts:: kôltos {I}; (het gutsen) ullkôltos {C}.
    gehak:: (=gehouw) riðos {C}; (het in stukken slaan) berkos {C}.
    gehakkel:: (=gestamel) me'ekos {C}.
    gehakt:: (vlees) blotojanta {S}.
    gehaktbal:: bâle {C}.
    gehalte:: (=allooi) oaros {A}; (hoeveelheid) tÿros {C}; met een laag natrium-~: lef eft ninker natrym-tÿros; ~ hebben (van niveau zijn): oare {U}.
    gehalveerd:: ~ voorwerp: holfspertiyn |hofs..| {C}.
    gehamer:: (=getimmer) hajimos {C}.
    gehandicapte:: (persoon) frofâler {C}; geestelijk ~ (psychiatrische patiënt): brenkâ-wâzer {C}.
    gehannes:: (onhandig gedrag) cÿršaméros {C}; (gepruts) ÿpûlos {C} (pop).
    gehaper:: (hapering: v machine ed) me'ekos {C}.
    gehard:: (fig: v personen) rustanniy {I}; (=stoer) sliy {I; mv=enk}.
    gehecht:: ~ zijn aan (fig): quchóde {K}.
    geheel::
    1. (zn) corvi'am {C}; in zijn ~: fara corvi'am;
    2. (bv) (volkomen/compleet) pijâ {I}; in het ~ niet: pijâ nert = pijâ noi; (=compleet) cômplett {I}; het is ~ waar: ef melde ubâfta trufô; in het ~ niet (geenszins): klirasqua {III}; in het ~ niet (in geen enkel opzicht): ðÿm cradef wertlane paceresto; ~ en al (dubbel en dwars): fes jadâk loin {C}; [gedurende] de ~ dag: lóf ef pijâ tof; [gedurende] de gehele: •pip {SX.c > III}; maand - [gedurende] de gehele maand: hertel - hertelpip.
    geheelonthouder:: (schr) utétjôl {C}; (spr) nert-pliyfonatjen {C}.
    geheim::
    1. (zn) kijy {C}, pjakâr {C; mv= pjakâra}; in het [uiterste] ~: fes ef [pijâ stylfiy] pjakâr;
    2. (bv) kija {I}, pjakâro {I}; ~ houden: pjakarte {K}.
    geheimenis:: kijy {C}.
    geheimhouding:: pjakartos {A}.
    geheimzinnig:: pjakâriy {I}.
    geheimzinnigheid:: pjakâriy {Aef}.
    gehemelte:: (in mond) faqulah {C}.
    geheugen:: kafputtos |kafpUttos| {A}, halefiytjos {A}.
    gehijg:: šuffos {C}; hard ~: ulliyos {C}.
    gehik:: teccos {C}.
    gehinder:: hindros {C}.
    gehink:: kenjos {C}.
    gehinkel:: kivos {C}.
    gehinnik:: hinjecos {C}.
    gehoest:: hiystos {C}.
    gehol:: fartos-hups {C}.
    gehoon:: (smaad) feshustaos {A}.
    gehoor:: (toehoorders) nute-clumâ {C}; (vermogen om te horen) nutos {A}; slecht van ~ (niet goed kunnende horen): slénutiy {I}.
    gehoororgaan:: nute-ôrgano {C}.
    gehoorzaal:: (=aula) kamâr {C}.
    gehoorzaam:: mirtiy {I}; (=braaf) mirt {I}.
    gehoorzaamheid:: mirtiy {Aef}.
    gehoorzamen:: iemand ~: kette mirt armt rast (mirt {I}).
    gehore:: iets ten ~ brengen (lied ed): mâšecce tu flaju {U}.
    gehouw:: (=gehak) riðos {C}.
    gehucht:: toclades = tocladesÿ {C}, kents {C} (arch/poe); qubâiy = qubâjiy {C} (arch); (groep boerderijen [in Peg] die aan één rivier- of meeroever liggen) clades {C}.
    gehuisvest:: ~ zijn in (ondergebracht zijn bij): luftpaine tukst |lufp..| {Upr}.
    gehuiver:: laicos {C}.
    gehuld:: ~ zijn in ... (fig): ef melde fes eft ... siyclo; Jân is ~ in geheimzinnigheid (men hoort allerlei geheimzinnige dingen over Jân): Jân melde fes eft pjakâriy siyclo.
    gehumeurd:: goed ~ (goed gestemd): lajik {I}; slecht ~: slémutiy {I}; slecht ~ (humeurig): pôrtina {I}.
    gehuppel:: ziylpos {C}.
    gehurkt:: ~ zitten (op je hurken zitten): ef feldre fes hôkos {C}.
    gehuwd:: marianor {I}; ~ zijn [met]: mariane [ón] {U} (ón is vz).
    geijkt:: (gewichten) gÿpiy {I}.
    geijl:: dârtos {C}.
    geil:: cecsiy {I}.
    geilheid:: cecser {A; mv=enk}.
    geïllustreerd:: (v boek) lâfjyor {I}; ~ boek: lâfjymip {C}.
    geïnspireerd:: ~ zijn (inspiratie hebben): bârše {U}.
    geïrriteerd:: (=geprikkeld) kârytiy {I}.
    geiser:: (natuurlijke hete bron) gÿsâr {C}; (heetwatertoestel) hindepip {C; mv= hindepipû}.
    geit:: (bok: mnl/ntr) kerkt |kert/regelm.| {C}; (mnl: bok) mitré {C; mv= mitréja of mitréje}; (vrw) kerkta |kerta/regelm.| {C}; jonge ~ (vrw lam): lâmbe {C}; (=sik) rôfer {C} (pop) (ook kindertaal).
    geitenbaard:: (zeldzame plant) kerkt-bârbe |kert-| {C} (L. Aruncus dioicus).
    geitenkaas:: kerkta-blarâs |kerta-| {S}, rûdâ-blarâs {S}.
    geitenmelk:: rûdâ {S}.
    gejaagd:: nramyt {I}.
    gejammer:: zôcsos {C}.
    gejank:: (=gekerm) firos {C}.
    gejodel:: jodlos {C}.
    gejouw:: (het [uit]jouwen) tigtos {C}.
    gejubel:: lajaða {C}, rôselos {C}.
    gejuich:: ijerchos {C}; in ~ losbarsten: ef vende vereste.
    gek::
    1. (zn: persoon) zjutiy {C}; (idioot persoon) hâlâfer {C}; (geschift persoon) triyka {C}; hij rijdt als een ~: do châe do chyve;
    2. (bv) (idioot) hâlâfiy {I}; (raar) zjut {I}, pÿr {I}; ~ zijn (raar zijn): pÿre {U}; ~ zijn (getikt zijn: persoon): trune {U}; ach, je bent ~! (als reactie op een onzinnige uitlating van iemand): we, tu trune!; ik ben daar ~ om dat te doen (ik denk er niet aan om dat te doen): gress pÿre beri paine ef; het is ~ om [je jas binnenste buiten te dragen]: ef melde pÿr beri [lelperre-armt ef kas lo fesdotoje]; ~ voorwerp (rariteit): tôratiyn {C}; het ~ke (het rare): zjutiy {C}; te ~ (heel erg goed): buss {I} (pop); dat is te ~!: buss melde!; tè ~ (énig): gy, ta ur ân; wat een te ~ke jurk heb je aan!: vilt robô meldelira gy, ta ur ân!; een te ~ke muts: eft uba zieo; het is te ~ om los te lopen (belachelijk): ef melde myss {I}; ef kasole rifo ef dufja; voor de ~ houden (beetnemen): motate {Krs}; iemand voor ~ laten staan (fig: voor schut zetten): mjoche rast {K}; ef binde rast kaf ef mârket.
    gekabbel:: kluršos {C}.
    gekakel:: tâkos {C}.
    gekarn:: fjéros {C}.
    gekarteld:: ~ zijn (kartelen): ynte {K}.
    gekauw:: (het kauwen) yachos {C}.
    gekef:: regos {C}.
    gekerm:: klagdos {C}; (=gejank) firos {C}.
    gekibbel:: totrubelos {C}; (gebekvecht) pikos {C}.
    gekietel:: krigos {C}, tsynos {C}.
    gekir:: (aanstellerig gelach) nystros {C}.
    gekkenhuis:: (gesticht) pÿrsért {C}; het lijkt hier wel een ~! (wat een losgeslagen bende!: bij wild feest ed): ef pâstoriy offerte spiryt!.
    geklaag:: (=gezeur) zycesikos {C}.
    geklap:: (het klappen: zweep ed) tepkos {C}; (in handen) tâtlos {C}.
    geklater:: (=gekletter) klâchos {C}.
    geklauter:: (klauterpartij) hosiylos {C}.
    gekleef:: (=geplak) uûxos {C}.
    geklets:: (=gezwets) râlos {C}.
    gekletter:: (regen) tlatta {C}; (=geklater) klâchos {C}; (=gerinkel: aardewerk/glas) rekkâta {C}.
    gekleurd:: (met één [hoofd]kleur) marâsiy {I}.
    geklik:: (klikkend geluid) kliykos {C}; (het verklikken) eggotos {A}.
    geklooi:: ÿpûlos {C} (pop).
    geklop:: (het kloppen: op deur) pâtos {C}; (als geluid: op deur) zâgtos {C}.
    geklots:: (=geplas: geluid) chesos {C}, sôtos {C}.
    gekluif:: (het kluiven) spimuzros {C}.
    geknaag:: riykos {C}.
    geknabbel:: yntos {C} .
    geknakt:: (=geknikt: stengel/twijgje) stâcciy {I}.
    geknal:: krâltos {C}.
    geknars:: (=gepiep: deur ed) rÿgos {C}.
    gekneed:: (het kneden) prânos {C}.
    geknetter:: knytros {C}, knytt {C}.
    geknield:: ~ zitten (knielen, op de knieën gezeten zijn): kniy-feldre {U; gst= --felt; wst= --feld•}.
    geknijp:: chiypos {C}.
    geknikt:: (=geknakt: stengel/twijgje) stâcciy {I}.
    geknip:: (het knippen) texos {C}.
    geknipper:: (knippering: vrnl v licht) fliycos {C}.
    geknoei:: (slordig werk) gÿtt {C}; (=knoeierij) vâgtos {C}; (=fraude) vlass-gÿtt {C}; (=geknutsel) iypos {C}.
    geknor:: gôrnos {C}, gûnkos {C}.
    geknutsel:: friylpos {C}; (=geknoei) iypos {C}.
    gekoer:: (duiven) quros {C}.
    gekostumeerd:: lâsutor {I}.
    gekozene:: (persoon) cošort {C}.
    gekraak:: crott {C}, croðos {C}.
    gekras:: scâšos {C}; (geluid v kraai) râchetos {C}.
    gekreun:: ÿruos (ÿr-ruos) {C}; zacht ~: sikos {C}.
    gekrijs:: (meeuwen) stôrgtos {C}.
    gekringel:: (rook uit een schoorsteen) môrc {C}.
    gekrioel:: (=gewemel) ybervet {C}; een ~ van: eft ybervet furt = ybervets furt.
    gekronkel:: windos {C}, wervos {C}, wÿsgos {C}.
    gekronkeld:: ~ zijn: werve {U}.
    gekruid:: sterk ~ (kruidig): péga {I}.
    gekruip:: (het kruipen) blacroos {C}.
    gekruld:: ~ zijn: werve {U}.
    gekscheren:: ~ met (de draak steken met): vénieste {K}.
    gekschering:: (vrolijke spot) véniestos {C}.
    gekte:: (idioot gedrag) hâlâf {C}.
    gekuch:: hôgos {C}.
    gekunsteld:: tokûrata {I}; (=gedwongen) tojola {I}.
    gekus:: (=zoenpartij) xedirios {C}.
    gekwijl:: mloberros {C}.
    gekwinkeleer:: clynkos {C}; (vogels) sâlmos {C}, sâlmsâlm |sâmsâlm| {C} (poe); (gefluit) lótos {C}.
    gekwispel:: trunnôavos {C}.
    gelaat:: ([aan]gezicht) fronta {C}, lomkâ {C}.
    gelaatstrek:: fronta-lÿnt {C}.
    gelach:: (het lachen) lobezjeros {C}; (hard en irritant) funsos {C} (pej); aanstellerig ~ (gekir): nystros {C}; schamper ~: tjégos {C}.
    gelag:: (consumptie: in café) mipojelstos {C}.
    gelagkamer:: hastrames {C}.
    gelakt:: (met een laklaag) lâlâcor {I}.
    gelang:: al naar ~ (naarmate): ÿchûg {VG}; hij wordt steeds zenuwachtiger, al naar ~ de examendatum nadert: do melde nervossott, ÿchûg ef exâm-fort cÿrane; naar ~ van (naar eis van): âfry blaffe tukst (afk= â.b.t.) (vz-uitdr); »naargelang.
    gelasten:: (=verordenen) kafhanntele {K}; iemand ~ (gebieden): quae rast {K; gst= quat; vdw= qujer}.
    gelasting:: (=verordening) kafhanntelos {A}.
    gelaten:: ivrôché {I}; (=lijdzaam) korabona {I}.
    gelatenheid:: (=berusting) ðeff {SC}, ivrôché {Aef}.
    gelatine:: gelatynn {S}; van ~ gemaakt: gelatynniy {I}.
    geld:: (alg) smurf {S}; (=poen) qusst {S} (pop), zjol {S} (pop); gepast ~: pijâsmurf {S}; vals ~: tosmurf {S}; half ~ (halve prijs): holfe-smurf |hofe-| {S}; voor half ~: fes holfe-smurf; haast geen ~ meer hebben (bijna blut zijn): ef lelperre ne'âma traiy smurf; (sprkw) ~ stinkt niet: smurf nert eróve; (sprkw) ~ maakt niet gelukkig: noi choše-gôrse ef ielbajiyn tjâg smurf; zie ook Geld in .
    geldelijk:: smurfiy {I}.
    gelden:: ~ voor/als: jufte {K}; ~ als (doorgaan voor): mitaamifftûre {K}; zich doen ~ (fig: van zich doen spreken): merte {U}.
    Gelders:: ~e roos: Lajate-kyfaf {C} (L. Viburnum opulus).
    geldig:: juftelira {I}; ~ verklaren: juftye {K}; niet meer ~ (verlopen): mipiy {I}; niet meer ~ zijn: mipiye {U}.
    geldigheid:: juftos {A}.
    geldkistje:: (=kas) smurf-skrenn {C}.
    geldmiddelen:: wÿrtôsta {Cmv}.
    geleden:: lâst {I}; een week ~: eft lâst mink; ruim een week ~: eft hupster lâst mink; twee jaar ~: lâst ten zempers; meer dan 3 jaar ~: lâst terat 3 zempers; minder dan 6 dagen ~: lâst oiba 6 terrats; lang ~: lâst pert; kort ~: lâst litel; heel lang ~: terat lâst ki pert; een tijd/poos ~: lâst fortarr; oneindig lang ~: lâst oras pert zempers; lang/een tijd ~: eft lâst iyra; héél lang ~ (eertijds): plastiy {I}.
    geleding:: (=gewricht) qublell {C}.
    geleerd:: (wijs: v persoon) beldate {I}; (v les) beldor {I}; (v boek) belastiy {I}.
    geleerde:: (=wetenschapsman) tibâner {C}.
    geleerdheid:: beldateiy {A; mv=enk}.
    gelegen:: (stand: v gebouw) pâs {C; mv= pâsa}; een zeer gunstig ~ huis (een huis op goede stand): eft sért fes quista pâs; ~/gesitueerd zijn (geografisch: liggen): locâteše {U}; ~ komen (te pas komen): fesðôrce |..stj..| {K}; jouw bezoek komt mij niet gelegen: vilt quarderos nert fesðôrce gress.
    gelegenheid:: (lett: plek) feslosos {C}; (fig: mogelijkheid/aanleiding) krÿm {C; mv= okrÿm}; gunstige ~: cârdôf {Aef}; de ~ geven (een kans gunnen): cirre {K}; in de ~ stellen: ef xuriyme fara krÿm; als de ~ zich voordoet (eventueel): jami {I} (dl= Tigof/Lomky/Garos); de vakantie die we zullen nemen zodra we de ~ hebben (onze eventuele vakantie): kult jami zirrot; ter ~ van: krÿmiy {VZ} (betrekking); een feest ter ~ van mijn verjaardag: eft fenta krÿmiy kost mebartof.
    gelei:: (jam: v fruit) albifan {S}; (dikke saus) frylópiy {S}.
    geleide:: ~ doen: lestôke {K}; onder ~ van: lestôk {VZ1n} (betrekking); een excursie onder ~ van een kundige gids: eft belde-tupplip lestôk eft kûr giyt.
    geleidelijk:: (zonder rukken/stoten/hiaten) lôft'farte {I}.
    geleiden:: (stroom/warmte) lese {K}; (persoon) lestôke {K}.
    geleider:: (technisch: lager) lesa {C}.
    geleiding:: (stroom/warmte) lesos {C}.
    gelid:: (rij soldaten) rôska {C}; in het ~ staan: rôskae {U}.
    geliefd:: (=bemind) monet {I}; (=veelgevraagd) fartelira {I}.
    geliefkoosd:: armtju'ecciy {I}.
    gelieven:: (believen) monte beri {U}.
    gelig:: ~ worden (tanen): mitraare {E}.
    gelijk:: (=hetzelfde) ÿrlikkô {I}; ~ zijn aan: ÿrlikke ón {U}; (=quitte) citt {III}; (vergelijking) lo {DT}; hij deed, ~ hij sprak: do lo paino, do chaquintilóme; ~ aan (zoals): fitfara {VZ} (betrekking); zijn lezing van het ongeluk is niet ~ aan die van mij: groft mippildos rifo ef moplariy nert melde fitfara ef kostiy; ~ hebben (het bij het rechte eind hebben): ef melde preazy {III}; »als A; »even 6.
    gelijke:: (zelfde) monta {I}; het/de ~ ... als: ef monta ... své.
    gelijkend:: goed ~ (portret): smurfatt {I}.
    gelijkenis:: smurfos {C}.
    gelijkheid:: ÿrlikkiy {C}.
    gelijklopen:: (v klok) luftwencate (luftencate) {U}.
    gelijkluidend:: (zelfde klank) ÿrlikekiy {I}; (dezelfde inhoud/betekenis) lu'ettiy {I}; ~ zijn met: lu'ette ón {E}.
    gelijkluidendheid:: lu'ettos {A}.
    gelijkmaken:: met de grond ~ (slechten): fjojae {Krs; gst= fjojat; vdw= fjojât}.
    gelijkmatig:: (alg: =regelmatig) ÿrlikjakarsiy {I}; (=regelmatig: v oppervlak) ÿrlikÿjaiy {I}.
    gelijksoortig:: ÿrliketiyniy {I}.
    gelijkspel:: ksvifassiy {A; mv=enk}.
    gelijkstroom:: ÿrlikelek {C} (afk= ÿrk. of ŸRK).
    gelijktijdig:: ~ met (tegelijk met): ðônosfortiy {VZ2n} (tijd); ik ga ~ met Pyt op vakantie (dus NIET in elkaars gezelschap): gress vende ðônosfortiy Pyt helkara zirrot; ~ [met]: ÿrlikzerfesiy [lóf] {I}.
    gelijktijdigheid:: ÿrlikzerfeser {A; mv=enk}.
    gelijkvormig:: ÿrlikvobarosiy {I}.
    gelijkvormigheid:: ÿrlikvobaroser {A; mv=enk}.
    gelijkwaardig:: (=equivalent) montaiy {I}; ~ aan/met: montaiy kaf; ~ zijn aan: montaiye {K; gst= montaiyt}.
    gelijkwaardigheid:: montaer {A; mv=enk}.
    gelinieerd:: (van lijnen voorzien) lâlÿntor {I}.
    gelispel:: sliyxos {C}.
    geloei:: (alg) quios {C}, olos {C}; (koe) zantolios {C}.
    geloer:: (=gegluur) ûmos {C}.
    geloken:: met ~ ogen: lef blôfor mâftys.
    gelonk:: mÿrros {C}.
    geloof:: (alg) hozâvos {A}; (in buitenaardse dingen) fûmp {SC}; op goed ~: mitai ef quista hozâvos; ~ hechten aan: ef ennte hozâvosz fes.
    geloofsbelijdenis:: hozâve-tisjanos {A}.
    geloofsdwang:: (=gewetensdwang) tiffay {SC; rs= tiffate}.
    geloofwaardig:: cafylô {I}.
    geloven:: hozâve {K}; ik kan mijn oren/ogen niet ~: gress nert hozâve ming sgâpiys; iemand die snel alles gelooft (goedgelovig persoon): hozâver {C}, crahozâver {C}.
    gelovig:: ~ persoon (religieus): hozâvatjen {C}.
    gelovige:: Ergynne-~: ergynier {C}.
    gelui:: ludos {C}.
    geluid:: (=klank) mabys {C}; eentonig ~ (dreun): rômme {S}.
    geluiddempend:: huelira {I}.
    geluidsbarrière:: mabys-ulân {C}.
    geluidsbron:: mabys-riffô {C; mv= --riffós}.
    geluidsscherm:: (langs [spoor]wegen) mabyspaaf {C}.
    geluidssterkte:: mabys-ÿtin {C}; (=volume) mabysta {C}.
    geluidsversterker:: hupsarer {C}.
    geluk:: geffal {SC}, jures {C}; op goed ~: âfry ef geffal; ~ brengen: jureše {U}; een ~ bij een ongeluk: eft huresent moplariy.
    gelukbrenging:: jurešos {A}.
    gelukken:: (erin slagen) eftarse [beri] {E}; het gelukt de brandweer om het vuur te bestrijden: ef nertflecs eftarse beri ôtlazre ef flecse; de pogingen ~ niet: ef âtemosz nert eftarse; het ~: eftarsos {A}; het is hem gelukt (hij heeft het volbracht): do wârbimapyro.
    gelukkig:: (voorspoedig) huresent {I}; (tevreden/geluk voelend: mens) geffaliy {I}; ~ nieuwjaar!: huresent kleterzemp!; (ik ben blij dat ...) fes kost aféu; ~ vertrekken ze (ik ben blij dat ze vertrekken): óps prate fes kost aféu; ben je ziek? - ~ niet: aftel tu melde kinur? - nert fes kost aféu.
    geluksvogel:: jures-kâlf {C}.
    gelukt:: goed ~ (geslaagd/succesvol): ošém {I}, šém {I} (arch).
    gelukwens:: jurestiy {C}; (=felicitatie) felisitašo {C}.
    gelukwensen:: jurestiye {K}; (=feliciteren) felisitere {K}.
    gemaakt:: (zogenaamd beleefd) slamestiyerÿ {I}; (=aanstellerig) tošaðôriy {I}; ~/aanstellerig doen: jymazôzje {K; gst= jymazôss}.
    gemaal:: (=pomp) echuh {C}; (het malen) mailos {C}; (=echtgenoot) mariant {C}.
    gemachtigde:: mitarepp {C}.
    gemak:: isymp {C}; (gemakkelijkheid) isyiy {A; mv=enk; rs= isyte}; voor het ~ (gemakshalve): isyiy-probarelira {I}; met ~: lef tômpente; ik voel me niet op mijn gemak: gress wypelira lo kâ (pop).
    gemakkelijk:: isy {I}; (=comfortabel) ûma {I}; (licht/vlug/vlot) pâpla {I}; het is ~ om [een visum te krijgen]: ef melde isy beri [pónze eft visum]; ~ te begrijpen (bevattelijk): vitaxâriy {I}; ~ te begrijpen zijn: vitaxâriye {U}; [het] ~ hebben ([het] rustig aan [kunnen] doen): tômpente {E}.
    gemakkelijkheid:: (gemak) isyiy {A; mv=enk; rs= isyte}; gemakkelijkheid||moeilijkheid: lomess {Cid; mv= lômesse}; de gemakkelijkheid (het soepele verloop) ef plariy lomess.
    gemakshalve:: (voor het gemak) isyiy-probarelira {I}.
    gemakzucht:: luy {Aef; rs= lue}.
    gemakzuchtig:: luy {I}; ~ zijn: luere {U}.
    gemalin:: (=echtgenote) marianto {C}.
    gemartelde:: (=martelaar) kasser {C}.
    gemaskerd:: zâšecerriy {I}.
    gematigd:: târp {I}.
    gember:: ginebra {S}.
    gemeen:: (vals) ðóciy {I}; (min) gûfc {I}, fâkomm {I}; ~ zijn: fâkomme {U}; het ~-zijn: fâkommos {A}; ~ [en stiekem]: zlâna {I}; »onafhankelijk.
    gemeengoed:: (lett/fig) gei-šôt {C}.
    gemeenschap:: côma {C}, corvi'am {C}; Europese [Economische] Gemeenschap (EEG of EG): Urapas [Ekonomise] Corvi'am (afk= UEC of UC).
    gemeenschappelijk:: cômatiy {I}, corvi'amiy {I}; iets ~ doen (als groep optreden; groot aantal mensen bij elkaar): tizjyre {U}.
    gemeenschapszin:: côma-centos {C}.
    gemeente:: (als bestuurlijk gebied) zomar {C}; zie ook Gemeentes in .
    gemeentebestuur:: (in Spok) ytstostenlen {C}.
    gemeentehuis:: (in Spok: stadhuis) sÿrsért {C}.
    gemeentelijk:: zomarte {I}; een ~e instelling: eft zomarte feslosos; eft zomar-feslosos {C}; zie ook Gemeentelijke instellingen in .
    gemeenteraad:: zomarementec {C}.
    gemeenteraadslid:: zomar-glyder {C}.
    gemeentevertegenwoordiging:: (binnen de leblâ = "districtsbestuur") sustamero {C}.
    gemeenzaam:: tsela {I}.
    gemeerd:: ~ liggen (vastliggen: groot schip): tôrse {U}.
    Gemenebest:: Corvitry {Gef}.
    gemeubileerd:: lâfutjuor {I}.
    gemiauw:: miôlos {C}.
    gemiddeld:: (doorsnee•) miytjâ {I}.
    gemiddelde:: (zn) miytjâiy {C; rs= miytjâte}.
    gemis:: (het missen: vooral v iemand op wie men gesteld is) misos {A}.
    gemoed:: (gevoel) ÿcentos {SC}; (=bui) rûl {Aef}.
    gemoedelijk:: truchiy {I}.
    gemoederen:: rûl-ÿdrentôs {Cmv}; verhitte ~: cÿrzrâg rûl-ÿdrentôs.
    gemoeid:: ermee ~ zijnd (belast): cijaziy {I}; ~ zijn met: eaquppûe |wa..| {K; gst= eaquppût}; het ~-zijn: eaquppûos |wa..| {A}.
    gemompel:: nontos {C}.
    gemopper:: siytintos {C}, zurros {C}.
    gemors:: (het morsen) dvagg {Cef}.
    gemotiveerd:: ~ zijn om (een reden hebben om): ilace beri {U}.
    gems:: chames {C} (L. Rupicapra rupicapra).
    gemurmel:: seros {C}; (oud mens/beekje) hûmmos {C}.
    genaakbaar:: (fig: =toegankelijk) šâstatt {I}.
    genaamd:: (hetende) peiy {III}.
    genade:: (=clementie) giynatt {SC}; om ~ bidden: unkettare {U}.
    genadig:: (=welwillend) giynattiy {I}; God zij mij ~: Diô meltâte giynattiy furt gress.
    genant:: viyšâto {I}; een ~e situatie: eft stâgelira ess-farter.
    gêne:: (=schaamte) sgemmos {A}.
    geneesheer:: oôntaratjen {C}.
    geneeskrachtig:: toraniefa'ludi (toraniefatiyludi) {I}.
    geneeskunde:: toraniefatiy {C}; ~ beoefenen: oôntare {U}.
    geneeskundig:: toranief {I}.
    geneesmiddel:: (=medicijn) toraniefa {C}; (voor UITwendig gebruik) kvéto {C}; ~en: fârmasuticiys {Cmv}; leer van de ~en: fârmasy {C}.
    genegen:: ~ zijn: zecofe {U}; hij is niet ~ zijn zieke tante te bezoeken: do nert zecofe, den quardere sener kinur tlokko; »toegenegen.
    genegenheid:: zecofos {A}; (=affectie) affectos {A}.
    geneigd:: ~ zijn tot (fig): zalatre {K; gst= zalatt}; wij zijn ~ tot het kwade: kirro zalatre ef méjoa; hij is ~ iedereen te bedriegen: (samen met tdw) do zalatre cjestovlelira armt jadâk; ik ben ~ te denken dat hij oneerlijk is: gress zalatre miypelira, do meldelira lâwornutor séqurt.
    generaal::
    1. (zn) (legerrang) generalo {C}, (vrw) generala {C; mv= generalas}; voor militaire rangen, zie ;
    2. (bv) (algemeen, belangrijkste) generale repetitie: mennmerros {Crs}.
    generaal-majoor:: majoriy-generalo {C}, (vrw) majoriy-generala {C; mv= --generalas}; voor militaire rangen, zie .
    generatie:: vrašy {C}.
    generator:: armtmôquer {C}.
    generen:: zich ~ voor: sgemme armt {Upr}; iemand die zich snel geneert: sgemme-blâsblac {C}.
    genetisch:: genetise {I}.
    geneuk:: studos {C} (vulg); (=neukpartij) râkos {C} (vulg).
    geneurie:: nyrnos {C}; (zacht gezang) mebjos {C}.
    Genève:: Geneff {G}.
    genezen::
    1. (trans: beter maken) cure {K}; (beter maken met medicijnen) flome {K}; (intrans: beter worden) oônte {U};
    2. (bv: geheel opgeknapt) stómy {I}.
    genezer:: (iemand die op paranormale wijze een ander kan genezen) flomatjen {C}.
    genezing:: (het beter-worden) curos {C}; (het beter-maken) flomos {C}.
    geniaal:: watôc {I}.
    genie:: (talentvol persoon) miperter {C}.
    genies:: (=niesbui) estos {C}.
    genieten:: ~ van: ollae {K}.
    genitief:: (taalk) genitiviy {C}.
    GENITIEF::

    zn eindigt op: {C}=persoon {C/S} {A/N}
    algemeen
    op 2 voc'n
    op cons + -e
    op 1 voc + -e
    op 3 of meer voc'n
    op 1 of meer voc'n + -ÿ
    mv-sx -sz wordt:
    •er
    •er/•r
    •er
    •r
    •r
    •er
    •ster
    •ecÿr
    •ecÿr/•cÿr
    •cÿr
    •cÿr
    •cÿr
    -
    •stecÿr
    •ex ef
    •x ef
    •ex ef
    •x ef
    •x ef
    -
    •stex ef
    geografische namen: •óg/•oeg

    voorbeelden v personen: (algemeen) de vriend van mijn vader (mijn vaders vriend): kost folluser frint; de netten van de visser: ef kratoer qundrés; de netten van de vissers: ef kratoser qundrés; (op 2 voc'n) de kinderen van deze boswachter: dena roiy[e]r efantys; de sieraden van de edelvrouw: ef knitya[e]r lânðÿrs; (op cons + -e) de koeien van de boer: ef kelteer boerts; (op 1 voc + -e) de beslommeringen van de tantes: ef tlokkôer lûiy; (op 3 of meer voc'n) de schapen van de schaapherder: ef mojeruoûr hâpyjas; (op 1 of meer voc'n + -ÿ; alleen bij vrw zn'n in mv) de netten van de vrouwelijke vissers: ef kratoÿer qundrés; (mv-sx -sz) de prinsen/de vaders van de prinsen: ef prensz/ef prenster follusz;
    voorbeelden v concr/stoff, geen personen: (algemeen) de melk van de koe: ef boertecÿr helt; de vlekken in (van) het kleed: ef kóstoecÿr fojeldras; (op 2 voc'n, laatste geen -e) de vruchtbaarheid van de klei: ef klaoecÿr fûrtalos; (op -e, of op 3 of meer voc'n) de groeven in (van) de schors: ef zôgecÿr styfs; het dak van de voorraadschuur: ef cieucÿr zillepip; (mv-sx -sz) de vensters van de scholen: ef kolestecÿr miflifs;
    voorbeelden v abstr en eigennamen: (algemeen) het boek van Jân = Jâns boek: Jânex ef mimpit; Leene's knikkers: Leeneex ef cirrôs |lénewex|; de voetangel van deze onzekerheid: kâ ymâlgéex ef ékupiy; de ondergang van de Titanic: Titanic-kaex ef bové; (op 2 of meer voc'n) de onschuld van onze vriendschap: kult piaquix ef nešâftros; (mv-sx -sz) de schrik van de gewaarwordingen: ef yrôqulostex ef travÿ;
    geografische namen: producten ed: het porselein van Trendon: ef Trendonóg minnepirta; het ras van Belgische trekpaarden: Belganoóg róts; (toegevoegde adjectieven:) de bruine schapen van de oude boer: ef liftkar kelteer miterus hâpyjas.
    genoeg::

    1. precies/juist ~ [van]: ješy {I}; (ruim voldoende) plentiy {II; mv=enk}; ~/voldoende hebben [van]: kuraubere {K}; ~/voldoende zijn: hâgypale beri {U}; »voldoende;
    2. genoeg/voldoende/toereikend||onvoldoende/ontoereikend: zjentiy {Iid}; de kamer is groot genoeg: ef mittus melde quista zjentiy hupster; de kamer is niet groot genoeg (te klein): ef mittus melde tildâ zjentiy hupster; is die jas groot/klein genoeg? (= past die jas?): aftel dena kas melde zjentiy?; ze hield, ironisch ~, van hem: eup lyo do, fes eft tocÿrspiy kolt.
    genoegdoening:: (=voldoening) feskâmpaos {C}.
    genoegen:: (=plezier) joiy {A; mv=enk; rs= jóte}; dat doet me ~: kâ kette joiy ón gress; aardse ~s (Erg: materiële luxe en wellust: als positief ervaren): zeruzze {SC}; ~ nemen met: dide {K}; met ~: ollâfts {I}.
    genoeglijk:: jo {I}.
    genoemd:: ~ worden (heten): pe lo {U; gst= pet}; dat wordt een "brûe" ~: mittof pe lo brûe; zo ~ naar: fes kimoros helkara; »bovengenoemd.
    •genoot:: •-ralaer {SX}; leeftijd~: zemperas-ralaer; studie~: stûdere-ralaer.
    genootschap:: fesququlâ {C}.
    genot:: lôf {C}; onder het ~ van een glaasje wijn: lef lôf na eft weinoh.
    genotmiddel:: lôfer {C}.
    gent:: (mnl gans) jasug {C}.
    Genua:: Genova {G} (in Italië).
    geoefend:: uff {I}.
    geofictie:: geofikšo {C}.
    geofysika:: geofysika {C}.
    geografie:: (=aardrijkskunde) geografijâ {C}.
    geografisch:: (=aardrijkskundig) geografise {I}.
    geolinguïstisch:: geolinguistise {I}.
    geologie:: geolôiy {C}.
    geologisch:: geologise {I}.
    geoloog:: geolôche {C}.
    geoorloofd:: geoorloofd||verboden: pyrf {Iid}; geoorloofd: pyrf furt ef cÿrupjôcers; »geoorloofdheid.
    geoorloofdheid:: geoorloofdheid||verbod: pyrf {Cef/id}; geoorloofdheid (wat geoorloofd is): ef pyrf furt ef cÿrupjôcers.
    georganiseerd:: goed ~: vlazziy {I}.
    Georgië:: Georgiy {G}.
    gepaard:: ~ gaan met: ÿréste {K}.
    gepantserd:: rolisót {I}.
    gepast:: (netjes/keurig/behoorlijk) penða {I}; (=fatsoenlijk) lypônk {I}; ~ betalen (passen): pijâkafte {K}; ~ geld: pijâsmurf {S}; niet geheel ~ (dubbelzinnig; gewaagd: mop/opmerking/kleding) srâtiy {I}.
    gepeins:: dâmennt {C}; in ~ verzonken zijn: ef gre ânt ef dâmennt.
    gepensioneerd:: ideputtiy {I}.
    gepensioneerde:: (zn) ideputt {C}.
    gepest:: (=getreiter) tokassos {C}.
    gepeupel:: jytef {C}, tozampôr {C} (pej).
    gepeuzel:: (het [op]peuzelen) tolardos {C}.
    gepieker:: (=getob) ucoðos {C}.
    gepiep:: (v dier) empos {C}; (=geknars: deur ed) rÿgos {C}.
    gepik:: (met snavel) pikos {C}, snepos {C}.
    geplaag:: (=pesterij) vâpjos {C}.
    geplak:: (=gekleef) uûxos {C}.
    geplas:: (alg: het plassen) csesos {C}; (=geklots: geluid) chesos {C}.
    geploeter:: (lett) sprâmos {C}.
    geplons:: kompos {C}.
    geplooid:: ~ zijn: ÿje {U; gst= ÿjet; vdw= regelm.}.
    gepoep:: (het poepen) skéšos {C}.
    gepoets:: glântros {C}, glylos {C}.
    gepomp:: (het pompen) echuos {C}.
    gepraat:: luid ~: jerchos {C} (dl= Plefô).
    geprik:: (=gesteek) gayšos {C}, tnesstos {C}, xôtos {C}.
    geprikkeld:: (alg) ûserstriy {I}; (geïrriteerd) kârytiy {I}; (door nieuwsgierigheid/ijver/interesse ed) ÿrzos {I}.
    geproest:: (gelach) njântos {C}; (=gesnuif) funsos {C}.
    gepronk:: kôlmos {A}.
    geprononceerd:: purfil {I}.
    gepruil:: mâscos {C}.
    gepruts:: friylpos {C}.
    gepruttel:: (koken) drôpp {C}.
    geraakt:: (=beledigd) dakk {I}; (gestoord/verstoord) oajat {I}.
    geraamte:: (=skelet) (alg: ook v mens) pô'as {C}; (NIET ve mens) prâft {C}; (v mens) froprâft {C}.
    geraas:: (=getier) cÿrult {C}, mârtep {C}; (onweer/ruzie) bûnkâ {C}; (storm) châos {C}; (=gedonder) rultos {C}.
    gerafel:: (het rafelen) fiymbros {C}.
    gerafeld:: ~e rand (rafeling): fiymbros {C}.
    geraffineerd:: rûst {I}.
    gerammel:: lûrdes {C}.
    geranium:: (kamerplant) geranym {C} (L. Pelargonium zonale).
    geratel:: (het ratelen) ybervos {C}.
    gerecht:: (=rechtbank) rigtsért {C}; (=gang: v diner) kerna {C}; aanbevolen ~ (specialiteit in restaurant): machos {C}; gestoofd ~ (stoofpot): niynecos {C}; »feestmaaltijd.
    gerechtelijk:: rigtiy {I}.
    gerechtigheid:: kôglanûm {SC}.
    gerechtsgebouw:: rigtsért {C}.
    gerechtshof:: (hoogste ~ v Spok, in Hirdo) stat-korsamen {C}; militair ~ (hoger dan militarr-korsamen): militarr-mennkorsamen {C}.
    geredelijk:: probarelira {I}.
    gereduceerd:: ~e prijs: redukšo-ðÿny {C}.
    gereed:: (=klaar) klótarus {I}; (=af) próp {I}; (bij de hand) feng {I}; ~ hebben (af/klaar hebben): klótaruse {K}; ~ zijn [met iets] (klaar zijn): klótare [lef flaju] {U}; ~ maken ([toe]bereiden): lytane {K}; ~/klaar staan voor: tryunne armt {U}; ~ om aan te vallen/toe te slaan (roofdier/soldaat): boea {I}; een vaartuig/voertuig/machine ~ maken om te gebruiken (vaar-/rij-/ draaiklaar maken): dreumâne {K}; het ~ maken: dreumânos {C}.
    gereedkomen:: (=klaarkomen) klótarusare {U}; ~ met: klótarie {K}.
    gereedkoming:: klótarios {C}.
    gereedmaking:: (het gereedmaken/toebereiden) lytanos {C}.
    gereedschap:: [stuk] ~ (werktuig): ÿrômÿrtira {C}; (voor timmerlieden): tjaga {C/S}; »gerei.
    gereformeerd:: câlvinistise {I}.
    geregeld:: (=ordelijk) vlazziy {I}; (=regelmatig; met vaste tussenpozen terugkerend) kaf forts {III}.
    gerei:: (gereedschap) •tjaga {SX > c/s}; keuken~: kokmittjaga {C/S}; (ww'n krijgen •os:) tekenen/tekengerei: drave/dravostjaga.
    gerelateerd:: ~ zijn aan: cijaze ón {U}.
    geren:: (het rennen) fartos-hups {C}.
    gerenommeerd:: reputabliy {I}.
    gereutel:: cnuršos {C}.
    gerevalueerd:: smurfpjaqurriy {I}.
    gerezen:: ~ zijn (gaar: brood/gebak): eše {U}.
    gerieflijk:: (=comfortabel) ryff {I}.
    gerieve:: ten ~ van: tukst rilât ón (vz-uitdr).
    gerijm:: (dichtkunst) cmôltos {C} (pej).
    geril:: (het rillen) prylos {C}.
    gerimpeld:: (rimpelig) frestiy {I}; ~ zijn: ÿje {U; gst= ÿjet; vdw= regelm.}.
    gering:: (=armzalig) piyðe {I}; niet ~ (=in grote mate) har ef tork clerr; tot mijn niet ~e verbazing: furt kost har ef tork clerr šazos.
    geringschattend:: togytoze {K}.
    geringschatting:: togytozos {A}.
    gerinkel:: renclos {C}; (=gekletter: aardewerk/glas) rekkâta {C}.
    geritsel:: ritslos {C}, tjâsos {C}, tjâst {C}, tserra {C}; (dorre bladeren) tsâstos {C}.
    Germaans:: germanise {I}.
    gerochel:: cnuršos {C}, sgrôfos {C}, sgôrgos {C}.
    geroddel:: (=roddelpraat) ðalos {C}, blefrupkos {A}, rômtâ {S} (dl= Peg).
    geroep:: (=roep) rupkos {C}; (roepen om iets) rupkaros {C}.
    geroepen:: het komt als ~: ef arfine kaf eft rupke-drém {C}.
    geroer:: heântósos {C}.
    geroest:: ~ zijn (roestig zijn): grampae {U}.
    geroezemoes:: rômtâ {S}.
    gerol:: (het rollen) bo'estros {C}.
    geronk:: (gebrom) grûrtos {C}; (=gegons) vûzos {C}, móvemos {C}.
    geronnen:: (=gestold) brût {I}.
    gerookt:: (vlees/vis) uokkiy |wo..| {I}.
    gerooster:: (=gebraad) knociros {C}.
    geroosterd:: ~ brood (toast): knocitjokâs {C/S}; ~ vlees: knocitiyse {C}.
    gerotzooi:: ÿpûlos {C} (pop).
    gerst:: gertiy {S}.
    gerstdravik:: (grassoort) gertiy-broms {S} (L. Bromus hordeaceus).
    gerucht:: fi'onâst {C}, yelles |well..| {C}.
    geruchtmakend:: yellesludi |well..| {I}.
    geruim:: [gedurende] ~e tijd: nâzja-fort {III}; nog ~e tijd: helkara dus ur lilepiy (gerekend vanaf nu).
    geruis:: pafos {C}; (het ruisen: riet/wind) weza {C}.
    geruit:: rutsót {I}.
    gerust:: tófiy {I}; (zonder zorgen) latiy {I}.
    geruststellen:: ÿrfoe {K}; geruststellen||verontrusten: mômiye {Kid}; hij stelt me gerust: do mômiye gress luft Pelres; het stelt haar gerust: ef mômiye eup lo eft quistacar.
    geruststelling:: ÿrfoos {A}; geruststelling||verontrusting: mômiyos {Aid}; geruststelling: mômiyos luft Pelres.
    gesar:: ârtittos {C}.
    geschaaf:: (=geschuur) kôrgos {C}.
    geschaats:: cheltos {C}.
    geschal:: prûstos {C}, qunndos {C}; (trompet) sketsos {C}.
    gescharrel:: scvÿzos {C}; (kip) sûrtos {C}.
    gescheiden:: terp {I}; (huwelijk) itt {I} (pop).
    geschel:: (=gebel: als geluid) zefos {C}.
    geschenk:: (=cadeau) kettos {C}.
    geschep:: (het scheppen) ychos {C}.
    geschetter:: (trompet) sketsos {C}; (grote bek) westaros {C}.
    gescheur:: (het scheuren) ky'aros {C}, piylasos {C}.
    gescheurd:: (met scheuren) rôftiy {I}.
    geschiedenis:: pirâmer {C}; zie ook Geschiedenis in .
    geschiedkundige:: pirâmer-gvârcer {C} (met de nadruk op het "zoeken" naar feiten, om op basis daarvan geschiedenis(theorie) te kunnen schrijven).
    geschiedvervalsing:: pirâmer-fâlsos {C}.
    geschifte:: (gek persoon) triyka {C}.
    geschikt:: empajiy {I}, âp {I}; ~ maken voor: âpare fes {K}; ~ zijn voor (zich lenen voor): âpe fes {U}; ~ zijn voor (gebruikt kunnen worden voor) âpe ón {U}; minder ~ zijn: suâpe |sUâpe| {U}; op een ~ ogenblik (als het goed uitkomt): quistamentos {III}; ~e persoon (persoon die voor zijn taak berekend is): uquestros {C}; een ~ persoon (een persoon op wie je aankan): eft nâf fes ef quâstiy.
    geschil::
    1. (=twist) iypsoh {C}; ~ beslechten: lÿrchône {U}; het beslechten van een ~: lÿrchônos {A}.
    2. (het schillen) quâstos {C}.
    geschommel:: zacht ~ (gewieg): krikbos {C}.
    geschonden:: ~ worden (fig): paneffe {Upr}.
    geschoold:: (een vak geleerd) kolesmy {I}; (v persoon) beldor {I}.
    geschraap:: (=geschrap) krâgaros {C}.
    geschrap:: (=geschraap) krâgaros {C}.
    geschreeuw:: kriess {S}, scemros {C}, sruttos {C}; (sprkw) veel ~ en weinig wol: pert uokk ur litel flecs.
    geschrei:: (=geween) hâlos {C}.
    geschreven:: ~ staan (zwart op wit staan): stinde {Upr; vdw= regelm.}; zo staat het ~: ef sen stinde lo kâ.
    geschrift:: (officiële brief) stindos {C}; zie ook Geschriften en kronieken in .
    geschrijn:: (het schrijnen) šôšos {C}.
    geschuif:: (het schuiven) šefcos {C}.
    geschuil:: (het schuilen) léchos {C}.
    geschut:: reva {C}.
    geschuur:: (=geschaaf) kôrgos {C}.
    gesein:: (het geven van tekens) mippurfillos {C}.
    gesel:: (gésel) châf {C}.
    geselen:: châfe {K}.
    gesidder:: (=gebeef) laicos {C}; (=siddering) ÿrmos {C}.
    gesiepel:: (=gedruppel) jepsos {C}.
    gesis:: sišos {C}.
    gesitueerd:: ~/gelegen zijn (geografisch: liggen): locâteše {U}.
    gesjacher:: tolebetos {C}.
    gesjok:: stelos {C}.
    gesjouw:: (=gezeul) synnos {C}.
    geslaagd:: (=succesvol) ošém {I}, šém {I} (arch); ~ zijn (succesvol zijn): ošéme {U}, šéme {U} (arch); ~ zijn (in het bezit zijn van een diploma): zamâtape {U}.
    geslacht:: (=sexe) seks = sex |ks| {C}; (=familie) uproje {C; mv= uprôja}.
    geslachtelijk:: seksâa = sexâa |ks| {I}.
    geslachtsgemeenschap:: (=paring) paturos {C}; ~ hebben (paren): pature {U}.
    geslachtsnaam:: »achternaam en »familienaam.
    gesleep:: (=gesleur) chylfos {C}.
    geslenter:: slentros {C}; (=geslof) tušos {C}.
    geslepen:: (=listig) rôzet {I}.
    gesleur:: (=gesleep) chylfos {C}.
    geslijp:: (het slijpen) ôtosmos {C}.
    geslik:: (het slikken) kvârdos {C}.
    geslip:: (=geglip) sliysos {C}.
    geslof:: (=geslenter) tušos {C}.
    geslorp:: (=geslurp) flâspos {C}, sfôsos |sv..| {C}; (=opslorping) flÿlsos {C}.
    gesloten:: (op slot) closs {I}.
    gesluierd:: (lett) (alg) lâtullor {I}; (fig: ook v foto's) tulliy {I}; (een wornut dragend) lâwornutor (lâornutor) {I}.
    gesluimer:: (=sluimering) zummos {C}.
    gesluip:: (het sluipen) cÿressos {C}.
    geslurp:: »geslorp.
    gesmaal:: (het smalen) xenndos {C}.
    gesmeerd:: (fig: op rolletjes) ðÿm târ.
    gesmeul:: ûstennos {C}, vabjos {C}.
    gesmijt:: (wild gegooi) trâkos {C}.
    gesmoor:: tértos {C}; (het smoren) môquos {C}.
    gesmul:: sûlgos {C}.
    gesnater:: sysiyros {C}.
    gesnauw:: kriyos {C}.
    gesneuvelde:: (zn) pótân {C}.
    gesnik:: cÿrsikos {C}.
    gesnoep:: (het snoepen) sûlgaros {C}.
    gesnuffel:: smyfgos {C}.
    gesnuif:: snufos {C}; (=geproest) funsos {C}.
    gesnurk:: sôngos {C}.
    gesoes:: (=gesuf) hûmos {C}.
    gesopt:: plurtiy {I}.
    gesp:: tlâc {C}.
    gespannen:: (strak: elastiek/touw/zeil) pitâ {I}; (fig: =overspannen) mubâtolmo {I}.
    gespartel:: spârtlos {C}, tjôstos {C}.
    gespat:: (=gespetter) hosstâtos {C}; (v vonken) tliytsos {C}.
    gespecialiseerd:: luftsÿrtor {I}.
    gespetter:: (=gespat) hosstâtos {C}.
    gespierd:: (met zichtbare spierbundels) musklaiy {I}.
    gespin:: (kat) smÿzos {C}.
    gesplitst:: spertiy {I}.
    gespook:: (spookverschijnsel[en]) tjôfos {C}.
    gesprek:: chaquindos {C/A}; [ernstig] ~ (onderhoud): ygattos {C}; een ~ hebben met: ygatte {K}; afgeluisterd ~: nutaros {C}.
    gesprenkel:: (=sprenkeling) zopelynaros {C}.
    gespring:: vlôtos {C}.
    gesproei:: (=sproeiing) zopelynos {C}.
    gespuit:: jâspos {C}.
    gespuug:: csulos {C}.
    gestaag:: (voortdurend, aanhoudend) jÿrðen {I}; (met de nadruk op het ononderbroken/langzame karakter) mitablacroelira {I}; een gestage neergang: eft mitablacroelira ðédamarte.
    gestaar:: (starende blik) lijeuvos {C}; (het staren) qumos {C}.
    gestalte:: zâlt {C}; (=gedaante) pâtô {C}; ~ krijgen: uenge {U; vdw= puenge}; het ~ krijgen: uengos {A}.
    gestamel:: riâkos {C}; (=gehakkel) me'ekos {C}.
    gestamp:: (het stampen) welgtos {C}; (geluid v machines) rômpos {C}; (schip) tramâtos {C}.
    gestampvoet:: tiffug-welgtos {C}.
    gesteek:: (=geprik) gayšos {C}, tnesstos {C}, xôtos {C}.
    gesteente:: tokoliniÿ {C}.
    gesteiger:: (dier) xóbros {C}.
    gestel:: frotiyneren {C}.
    gesteld:: ~ op comfort: rilâðiy {I}; ~ zijn op iemand: affecte rast {K}; ~ zijn op (mogen): nrÿte {K}; ik ben wel op hem ~: gress nrÿte do; »stellen.
    gesteldheid:: (=aard) frenvu {C}; (=staat) sty• {PX.c > c}; (bijv) lichamelijke ~: styfrotiyn {C}; weers~: sty[w]ónzol {C}.
    gestemd:: goed ~ (goed gehumeurd): lajik {I}; slecht ~ (humeurig): pôrtina {I}.
    gesternte:: toplinkerÿ {C}.
    gesticht:: (gekkenhuis) pÿrsért {C}.
    gestoelte:: (lett/fig: =zetel) hÿkot {C}.
    gestold:: brût {I}; ~e massa: kojâ {S}.
    gestolen:: silu {I}.
    gestoord:: (=verstoord) oajat {I}.
    gestoot:: bômkos {C}.
    gestorven:: (=overleden) poirdÿf {I}.
    gestouwd:: ~e goederen (in schip): armtlados {C}.
    gestreel:: (het strijken) fymšaros {C}.
    gestreept:: prexâsót {I}; een ~ vel (v dier): eft lÿnt-mut.
    gestrompel:: stômplos {C}.
    gestrooi:: (strooiing) jiyxos {C}.
    gestroopt:: ~ dier: pôrtjos {C}.
    gestruikel:: fallos {C}.
    gestuif:: (het stuiven) skâðos {C}.
    gesudder:: kokos {C}, tértos {C}.
    gesuf:: (=gedroom) lâmos {C}; (=gesoes) hûmos {C}.
    gesuis:: chyvos {C}, zâmmos {C}.
    gesukkel:: (gehannes; onhandig gedrag) cÿršaméros {C}; (met gezondheid; moeilijke voortbeweging) cÿrlostos {A}.
    getal:: trovôc {C}; in groten ~e: trovôciy {I}; (nummer) hor {C}.
    getapt:: (uit het vat: bier/wijn; in tegenstelling tot in flessen) dâm-poi {I}; (=geestig) nenko {I}.
    getart:: (het tarten) lupsos {C}.
    getier:: (ruzie) châos {C}; (=geraas) cÿrult {C}, mârtep {C}.
    getijde:: (=tij) tjek {C}.
    getik:: kiter {C}; (het tikken) ticros {C}.
    getikt:: »gek 2.
    getimmer:: (het timmeren) ÿrasos {C}; (gehamer) hajimos {C}.
    getimmerte:: (in elkaar getimmerd voorwerp/schuurtje ed) ÿrasos {C}.
    getintel:: (=tinteling) tsyros {C}.
    getob:: (=gepieker) ucoðos {C}.
    getoeter:: woclaxos {C}.
    getokkel:: (op snaar) ticros {C}.
    getol:: wévlos {C}.
    getrappel:: teppos {C}.
    getreiter:: (het pesten) tokassos {C}.
    getreuzel:: ândyrros {C}.
    getril:: (=trilling) tseros {C}.
    getrippel:: xepos {C}.
    getrouw:: sompelira {I}.
    getrouwd:: marianor {I}; ~ zijn [met]: mariane [ón] {U} (ón is vz).
    getsjilp:: papryllos {C}, šiyppos {C}, šiypšiyp {C} (poe) (=red v šiyp).
    getuige:: (iemand die getuigt) zeffstâ {C}; (vz) mippónzelira {VZ} (betrekking); ~ zijn van: hajemjere {K}.
    getuigen:: (rechtzaak) hajeme {U}; ~ van (blijk geven van): mippónze {K}.
    getuigenis:: hajemos {A}.
    getuigschrift:: (=attest) hajemafiy {C}.
    getuimel:: (=geduikel) ðômpos {C}.
    geul:: (=greppel) greppa {C}; (greppel: altijd droog) lijerc {C}; (watergeul/goot) knurt {C}.
    geur:: lÿg {C}; lekkere ~: ardef {C}; weeë ~: drah {C}.
    geuren:: lekker ~: ardefne {U; gst= ardeff}.
    geurig:: (lekker ruikend) ardefiy {I}.
    gevaar:: kviksiâ {C; rs= kviksiât}; in ~ zijn: kvikše {U}; in ~ brengen: kvikšare {K}; het in ~ brengen (ingevaarbrenging): kvikšos {A}.
    gevaarlijk:: (=onveilig) kviksiy {I}; ~/onveilig zijn: kviksiye {U}; (=verraderlijk) quentiy {I}; ~ zijn (schadelijk zijn; kwaad kunnen): lÿchimône {E}.
    geval::
    1. (=voorval) kôlgt {C}; (=feit) fâl {C; mv= fele};
    2. in/voor het ~ dat: denerami {VG} (positieve voorwaarde); neem de sleutel mee voor het ~ ik niet thuis ben!: ralputte-tûe ef ké, denerami gress nert melde fesért!;
    3. (in X geval[len]) in alle ~len (in ieder ~): declarelira {I}; nyšonami {I} (hoe dan ook); in alle andere ~len: crapiruami {I}; niet in alle ~len: nert micaðami; in bijzondere ~len; in een bijzonder ~: flacÿrami {I}; in dit ~ (contextueel): mitôfami {I}; in een ernstig ~ (als er iets ernstigs/een ramp gebeurt): tildyrami {I}; in geen ~ (geenszins): pasoðami {I}; in ieder ~ (in alle ~len): declarelira {I}; nyšonami {I} (hoe dan ook); in dit/het laatste ~: aðiykami {I}; in de meeste ~len: tâgerami oras; in sommige ~len: lafešami = lefešami {I}; in sommige ~len kan Petriy onredelijk zijn: Petriy meltecû lafešami nekvâmpajé; in veel ~len: tâgerami {I}; in een vrolijk ~ (als er iets plezierigs gebeurt): ollerami {I}; in welke ~len: hojelkami {VG/VR}; je moet nagaan, in welke ~len de motor niet wil starten: tu xneppât, hojelkami ef moter nert finnavy;
    4. (in geval van X) (alg) in ~ van ...: micaðami {I}; in ~ van vorst vaart de veerboot niet: lóf micaðami vrust ef nûrcus nert njebope; in het ~ van boosheid: rofonomentos = rofonošami {I}; in ~ van calamiteiten (in een ernstig ~; als er iets ernstigs/een ramp gebeurt): tildyrami {I}; in ~ van nood: ûpkami {I}; in ~ van ziekte: kinurami {I};
    5. (overig idioom) ik beperk me tot die ~len waarin ...: gress zloffare ki ef stânts, fes mit ...; voor het ~ er niets gebeurt (mocht er [helemaal] niets gebeuren): uchôlami {I}.
    gevangen:: ~ nemen: quriye {K; vdw= qurao}; dier dat in een strik ~ zit: klâkos {C}.
    gevangenbewaarder:: leldast-gert {C}.
    gevangene:: (=arrestant) leldast {C}.
    gevangenis:: leld'sért |lelsért| {C} (afk= LS), éles = élles {C} (pop); (huis van bewaring) leldast-sért {C}; (bajes/bak) jall {C} (pop).
    gevangenisbewaarder:: (=cipier) sel-gert {C}.
    gevangenisstraf:: jola-tjel {C}; hij krijgt 2 maanden ~: do pónze jola-tjel lóf 2 hertels.
    gevangenneming:: quriyos {C}.
    gevangenschap:: quriyos {A}.
    gevecht:: (=vechtpartij) piyrstos {C}.
    gevechtszwaard:: (Oudspok: 14e-16e eeuw) cartân {C}.
    geveinsd:: biromiy {I}.
    gevel:: fâsatt {C}, ruttôs {C}.
    gevelsteen:: fâsatt-plâciy {C}.
    geven::
    1. (alg) kette {K/Kid}; geven||krijgen; ik geef een cadeautje [aan Mariy]: gress kette eft pamel [ón Mariy]; (vgl:) ik krijg een cadeautje van Mariy: gress kette eft pamel rifonn Mariy (alleen in combinatie met het vz rifonn wordt kette geïnterpreteerd als "krijgen"); ~ en nemen (schipperen): jagre {E; gst= jagret}; het ~ (schenking): ÿkettos {A};
    2. (fig: =verlenen/schenken: v toegang/hulp/vrijheid ed) ÿstrjôfje ón |ÿstôfje| {K; gst= ÿstrjôff}, strjôfje ón |stôfje| {K; gst= strjôff} (arch/poe/jur);
    3. (brengen) qugle {K; gst= qugg}; veiligheid ~: ef qugle qurubo;
    4. niets ~ (niets hinderen): lôke {E}; het geeft niets dat je het boek vergeten hebt: tuex lufegos enn ef mimpit lôke;
    5. ik geef niets om kou: ef marteltiy arvende luft gress; er geen donder/moer om ~: ef chânege ef ferrÿ miskofas; ze geeft geen donder om haar kinderen: eup chânege ef ferrÿ miskofas frópjÿ sener efantys.
    gevest:: (v zwaard) criaryt {C}.
    gevestigd:: (zetelend: v instantie) feldrelira {tdw}; de FYSP, ~ in Gÿrô: ef FYSP, feldrelira ber Gÿrô; »zetelen.
    gevild:: (dier) xnep {I}; ~ dier: idemutos {C}.
    gevit:: (het vitten) stiybjos {C}.
    gevlekt:: liyt {I}.
    gevleugeld:: ~e woorden: slofaro-mux {C}.
    gevloek:: vlukkos {C}.
    gevoel:: centos {C}, orenplos {C}; (lett: =tastzin) drentô {C}; intuïtief ~: mybbe {SC}.
    gevoelens:: (=emotie) ÿdrentô {C}.
    gevoelig:: (lett: pijnlijk) drent {I}; rûsaly {I}, etet {I}; (in samenstellingen:) diefstal~: kuntiyre-etet {I}; inbraak~: pramt-etet {I} (enz); ~ zijn voor: etetje {K; gst= etett}; [over]gevoelig/vatbaar zijn voor||onvatbaar/ongevoelig/immuun zijn voor: zjoðe {Kid}; hij is ~ voor dergelijke opmerkingen: do zjoðe sest remarcôsta lo châfâ; ik ben [over]~ voor stof: gress zjoðe tûst lef ef lett.
    gevoelloos:: etóte {I}.
    gevoelsmatig:: ÿdrent {I}.
    gevoelswaarde:: mybbe-ÿtin {C}.
    gevogelte:: torikâfÿ {C}.
    gevolg::
    1. (=stoet) somp {C};
    2. (fig) sompos {A}; het is het ~ van: ef sen/efa sompe pai; ~en hebben voor (bekomen): tygtjaputte ón {U}; dat zal nog ~en hebben voor jou (dat zal je slecht bekomen): tygtjaputte mittof tildâ ón tu;
    3. (met "als/ten") als ~ van = ten ~e van (komend door): gâšâ {VZ} (betrekking); pai sompos rifo (vz-uitdr); met als ~ = ten ~e waarvan: lÿtiy {VG}; met als ~ dat (zodat): fittof {VG};
    4. (met "tot") tot ~ hebben: (zich ontwikkelen tot) wélfaecare tukst {U}; armtqugle {Kpr; gst= armtqugg}; (uitlopen op: meestal iets vervelends) wufare tukst {U}; het had ruzie tot ~: ef wufaro tukst eft gurnus.
    gevolgtrekking:: (=consequentie) qugjoho {C}.
    gevonden:: (=terecht) k'mawet {I}.
    gevorderd:: (opgeschoten) belðiy {I}; (leeftijd) ejelif {I}.
    gevraagd:: linniy {I}; veel ~ (begeerd): gért {I}.
    gevreesd:: variy {I}; een ~ tegenstander: eft variy âstiemzer.
    gevuld:: (=mollig) beldrastiy {I}.
    gewaad:: ([deftig] kledingstuk) ômhûls {C; mv= ômhûlsen}.
    gewaagd:: (=hachelijk) ôtel {I}; (fig: =gedurfd) senÿðiy {I}; (dubbelzinnig; niet geheel gepast: mop/opmerking/kleding) srâtiy {I}; ~e/dubbelzinnige opmerking: srâter {C}.
    gewaand:: (=vermeend) toxâreâ {I}.
    gewaardeerd:: ~ worden (aanslaan): mikkelše {U}; het ~ worden (waardering): mikkelšos {C}.
    gewaarworden:: yrôqule {K}.
    gewaarwording:: yrôqulos {A}; (=sensatie) sensašo {SC}.
    gewag:: ~ maken van iets (spreken over iets): tyre flaju {K}; ef rupke flaju mip ef tronôs.
    gewaggel:: (=gewankel) wispelos {C}.
    gewankel:: (=gewaggel) wispelos {C}.
    gewapend:: (=bewapend) wapor {I}.
    gewapper:: lateros {C}.
    gewas:: (alg) lelt {C}; ~ dat snel kan opkomen/opgekomen is: armttrânos {S}.
    geween:: (=geschrei) hâlos {C}.
    geweer:: quutû {C}.
    geweest:: (=gewezen) meldor {I}.
    gewei:: (v hert ed) wiger {C}.
    geweld:: ymazersô {Aef}; met ~ (gewelddadig): ymazersô {I}; vol ~ (lett): ymazersót {I}.
    gewelddadig:: (met geweld) ymazersô {I}.
    geweldig:: (fig: =enorm) ymazersót {I}.
    gewelf:: (grot) helmy {C}.
    gewemel:: (=gekrioel) ybervet {C}; een ~ van: eft ybervet furt = ybervets furt.
    gewend:: (=gewoon) oskiy {I}; ~ zijn om: oske [beri] {K}; côstemm {I}; ~ aan: côstemm {VZ} (betrekking); ~ zijn aan: côstemme {K}; Elsa is ~ aan ruzie: Elsa melde côstemm gurnusz = Elsa côstemme goe gurnusz; Petriy blijft rustig, want hij is ~ aan moeilijkheden: côstemm diffiyksels Petriy câlmÿne.
    gewenk:: iyinkos |wi..| {C}.
    gewenning:: qugmos {A}; (=aanwenning) kuraos {A}.
    gewenst:: ~ achten: jóchée {K; vdw= jóchet}; het ~-achten (wenselijkheid): jóchéos {A}.
    gewerveld:: vertebratiy {I}; ~ dier: vertebrât {C}.
    gewest:: (landstreek: als economische/historische eenheid) manta {C}; (provincie/ landstreek: vrnl in Romeinse rijk en Nederland; nooit in Spok) provvenše {C}.
    gewestelijk:: (provinciaal) mantaiy {I}.
    geweten:: falÿs {C}.
    gewetenloos:: ðÿmfalÿs {I}.
    gewetensdwang:: (=geloofsdwang) tiffay {SC; rs= tiffate}.
    gewetensvrijheid:: nertiffay {SC; rs= nertiffate}.
    geweven:: (van garen/dun draad gemaakt) miyns {I}; ~ stof (weefsel): vevos {C}.
    gewezen:: (=geweest) meldor {I}.
    gewicht:: (zwaarte) drakâs {C}; soortelijk ~ (SG): spesifiyc drakâs (afk= SD); [maximum] toelaatbaar ~: mul-ðobiyros {C} (afk= MÐ); max. toelaatbaar ~ (max. belasting 3 ton: opschrift op vrachtauto bijv): MÐ: 3meg; ledig ~: velp-drakâs {C}; zie ook Gewichten en maten in .
    gewieg:: (zacht geschommel) krikbos {C}.
    gewijd:: tâgitt {I}.
    gewijzigd:: (=veranderd) šampâiy {I}.
    gewild:: (=geforceerd/aanstellerig) meggor {I}.
    gewillig:: sponûtiy {I}; zeer ~ (tot alles bereid): loper {I}.
    gewilligheid:: sponûter {A; mv=enk}.
    gewin:: (het winnen) quamptûnos |..nt..| {A}.
    gewip:: (het wippen) wypos {C}.
    gewoeker:: (fig: met ruimte ed) qubros {C}.
    gewoel:: tide {C}.
    gewond:: prylt {I}.
    gewonde:: (zn) prylter {C}.
    gewoon:: (niet bijzonder) presÿr {I}; (=alledaags) tlosiy {I}; (=doordeweeks/daags) toftiy {I}; (=gewend) oskiy {I}; ~ zijn om (plegen te): oske [beri] {K}, hitse beri {U}; hij is ~ om elke ochtend te wandelen: do hitse beri mirre riyfain gurtas; heel ~ (huis-tuin-en-keuken•): sértsÿrt {I}.
    gewoonlijk:: (als regel) hitšo {I}.
    gewoonte:: (=gebruik) osk {C}; (=zede) yblo {C}; volgens algemene ~ of zeden (traditioneel): ybloiy {I}; (duratief aspect met dt ra:) hij heeft de ~ om erg luid te lachen (hij lacht altijd erg luid): do obezjere ra terat hups ki; zie ook Gewoontes en gebruiken in .
    gewoontegetrouw:: oskiy {I}.
    gewricht:: (=geleding) qublell {C}.
    gewrijf:: glechos {C}.
    gewrik:: (=gewring) rekkos {C}.
    gewring:: (=gewrik) rekkos {C}.
    gewroet:: krûlos {C}.
    gewrongen:: (lett: =verwrongen) trajo {I}.
    gezaag:: (het zagen) krâtšos {C}, ororos {C}.
    gezag:: (=overheid) stat {C}; op ~ van: fošiy {VZ1n} (betrekking); ik neem het op ~ van hem aan: gress amifftûre ef fošiy do.
    gezaghebbend:: ~ lichaam (overheid): mippainos {C}.
    gezamenlijk:: quvârp {I}.
    gezang:: (alg: het zingen) chafostos {C}; (met nadruk op het artistieke karakter) hyrr {C}; zacht ~ (geneurie): mebjos {C}.
    gezanik:: (=gezeur) senjos {C}, wempos {C}.
    gezegde:: (=spreekwoord) kruf {C}; (=uitspraak) reppos {C}, mux {C}; (taalk: =predikaat) painer-grup {C}.
    gezegeld:: séggiy {I}.
    gezellig:: (=knus) kittianer {I}; kittian {I} (arch); (=fijn) olla {I; vt= vózÿr; ot= trotiy; vk= lâgt; mt= qury}.
    gezelschap:: chebos {C}.
    gezet:: (=zwaarlijvig) zâniy {I}; op ~te tijden: fes revente-forts.
    gezeten:: ~ zijn: feldre {U; gst= felt; wst= feld•}.
    gezeul:: (=gesjouw) synnos {C}.
    gezeur:: (gedoe) ûmšos {C}; (=gezanik) senjos {C}, wempos {C}; (=geklaag) zycesikos {C}.
    gezicht::
    1. (=gelaat) fronta {C}, lomkâ {C}; verwrongen ~ (grimas): teldoos {C}; met een verwrongen ~ kijken: teldoe {U}; een officieel/ernstig ~ zetten: ef riffe eft motrik;
    2. (=aanblik) stjôft |stôft| {C}; dat is geen ~ (dat staat als een vlag op een modderschuit): ef melde eft mynallnolac;
    3. (het zien) zerfos {A}; op het eerste ~: luft bent zerfe; slecht van ~ (niet goed kunnende zien): slézerfiy {I}.
    gezichtsbedrog:: zerfe-cjestovliy {C}.
    gezichtspunt:: (fig) zerfe-ponto {C}.
    gezichtsveld:: teffat {C}, zerfe-arr {C}.
    gezien:: (=vanwege) yargeloh |war..| {VZ} (betrekking); ~ de toegenomen kosten moeten we bezuinigen: yargeloh ef rÿlempor ðôpecc kirro huarûs; (uit een ... oogpunt) âfry ... tiyns; statistisch ~ moet je nog 80 jaar leven: tu poirât velk 80 zempers, âfry statistise tiyns.
    gezin:: familijâ {C}.
    gezind:: iemand goed ~ zijn: ef melde quista fes ef splôn ón rast {A}; ef melde rul ón rast; de vijandig ~e tegenstander: ef âstiemzer fes ef enmÿt splôn; »goedgezind.
    gezinslid:: famyl {C}.
    gezocht:: (=geforceerd/aanstellerig) meggor {I}.
    gezoek:: (het zoeken) ješos {C}.
    gezoem:: nûmos {C}, zequmos {C}; (=gebrom) brônos {C}.
    gezond:: helt {I}; het is ~ om [fruit te eten]: ef melde helt beri [larde belk]; [wandelen] is ~ voor hem: [ef mirre] melde helt armt do.
    gezondheid:: (het gezond-zijn) helten {C}; (gezond leven) heltiy {A; mv=enk}; op je ~! (proost!: bij het glas heffen): ÿrðeff!; iemand met zwakke ~ (zwakkeling): preltiy {C}; gezondheid||ziekte: mófiy {Aid; mv=enk}; gezondheid: ef plariy mófiy; goede ~ hebben (zo fris als een hoentje zijn): ef lelperre ef mófiy furt ef Heboreta-tupplip.
    gezondheidszorg:: helten-naliycos {A}; zie ook Gezondheidszorg in .
    gezouten:: (lett) lâselor {I}; (fig: mening) agren {I}.
    gezucht:: huzvos {C}.
    gezuig:: (=zuiging) fôltsos {C}.
    gezwaai:: (=gezwier) dvépp {C}.
    gezwabber:: (schoonmaak met een zwabber) câblânos {C}.
    gezweef:: (het zweven) jarros {C}.
    gezweep:: tesemros {C}.
    gezwel:: (=abces) fitrutos {C}.
    gezwem:: (het zwemmen) svimos {C}.
    gezwerm:: tizjyros {C}.
    gezwets:: (=geklets) râlos {C}.
    gezwier:: (=gezwaai) dvépp {C}.
    gezwoeg:: kafsynnos {C}.
    gezwollen:: (alg) ullât {I}; (opgeblazen) fitrut {I}.
    Ghana:: Gana {G}.
    Ghanees::
    1. (zn: bewoner) Gany {Cef};
    2. (bv) gana {IIef}; Ghanese vrouw: Gana {Cef}.
    ghetto:: getto {C}.
    Gibraltar:: Gibraltar {G}.
    Gibraltarees:: (bv) gibraltar {IIef}.
    gids:: (rondleider: persoon) giyt {C}; (reisgids: boek) nuppit {C}.
    giechelachtig:: ~ meisje: hizjyše-ÿndre {C}.
    giechelen:: hizjyše {U}.
    giek:: (v schip) giyk {C}.
    gier:: [vale] ~: kraka {C} (L. Gyps fulvus).
    gieren:: (=tieren) châe {U}.
    gierig:: ôjif {I}; zeer ~ (vrekkig): klehiy {I}; ~ en aardig/vriendelijk (alsof men juist heel gul is): harjutô {I}.
    gierigaard:: (=vrek) kleh {C}.
    gierigheid:: ôjif {Aef}.
    gierzwaluw:: rolka {C} (L. Apus apus).
    gieten:: ~ in (vloeistof: schenken in): lorgisse ón {K}; ze giet de thee in het kopje: eup lorgisse ef miyna ón ef tašâ; ik giet water bij de bloemen: gress lorgisse knurfel luft ef hurons; te vol ~/schenken (zodat het over de rand loopt): pâltlorgisse {K}; ze heeft het kopje te vol gegoten: eup ef tašâ pâltlorgisse; (hard regenen) tiyste {U}; »schenken 1.
    gieter:: (om planten water te geven) loroh {C}.
    gieterij:: (met name v ijzer) lorgissâs = lorgisser {C}.
    gietijzer:: kojâqul {S}; van ~ gemaakt (gietijzeren): kojâquliy {I}.
    gietijzeren:: (van gietijzer gemaakt) kojâquliy {I}.
    gifmenger:: qurredla-cÿrnytrer {C}.
    gifsla:: fâkomm-slaja {S} (L. Lactuca virosa).
    gift:: (lett: =geschenk) kettos {C}; (vrnl fig: gave) ketta {C}.
    giftig:: gift {I}, qurrediy {I}.
    giftigheid:: qurreder {C}.
    gijzelaar:: (=gegijzelde) umpularâfer {C}; (uitvoerder van een gijzeling) umpularâfatjen {C}.
    gijzelen:: umpularâfe {K}; iemand die gijzelt (uitvoerder van een gijzeling): umpularâfatjen {C}.
    gijzeling:: umpularâfos {C}; uitvoerder van een ~ (iemand die gijzelt): umpularâfatjen {C}.
    gil:: scri {C}.
    gilde:: ylâm-grup {C}, toylâmos {C}.
    gillen:: ~ [tegen]: skreje [ón] {U; gst= skre}.
    ginder:: armt ef gânamÿr.
    gips:: geps {S}; van ~ gemaakt (gipsen): gepsiy {I}.
    gipsen:: (van gips gemaakt) gepsiy {I}; ~ voorwerp/beeld: gepsiyn {C}.
    giraffe:: (mnl/ntr) giraff {C}; (vrw) giraffa {C}.
    gispen:: (sterk afkeuren) chola'âte {K}.
    gisping:: (sterke afkeuring) chola'âtos {A}.
    gissen:: ~ naar: cesse fes {U}.
    gissing:: cessos {C}.
    gist:: jest {S}.
    gisten:: (alg) térte {E}; (lett: met gist) jeste {U}.
    gisteravond:: (17-22 uur) hols-luppor {C}.
    gisteren:: hols {I}; mas {I} (eig de dag grenzend aan vandaag); (spr: mas betekent "gisteren" indien samen met def tijd, en "morgen" in alle andere gevallen:) ~ heb ik het boek gelezen: mas gress enn ef mimpit trempe; (vgl) morgen zal ik het boek lezen: mas trempe gress ef mimpit; »morgen.
    gistermiddag:: (11-17 uur) hols-fittas {C}.
    gisternacht:: (22-4 uur) hols-kÿl {C}; (22-1 uur) hols-miskof {C}; (1-4 uur) hols-palfû {C}; ~ om 12 uur: lâst parâs.
    gisterochtend:: (4-11 uur) hols-gurt {C}.
    gisting:: tértos {C}.
    gitaar:: gitarr {C}; (klein gitaartje voor dansmuziek en sagebegeleiding) pânelliy {C}.
    gitarist:: gitarmerr {C}.
    glad:: (lett/fig: glibberig/zonder onregelmatigheden ed) glal {I}; (vlak/egaal) kerp {I}; (vlak) mâdriy {I}.
    gladheid:: (ijzel op de weg) zâgnesen {C}.
    gladiool:: ÿjes {C}.
    gladstrijken:: (lett) mâdre {K; gst= mâtt}; het ~: mâdros {C}.
    glans:: glânt {C}, kifros {C}.
    glanskop:: (vogel) glânt-helk {C} (L. Parus palustris).
    glanzen:: (=glimmen) glânte {U}; (=fonkelen) kifre {U; gst= kiff}.
    glanzend:: (=glimmend) glântiy {I}; ~ [en hard]: lipsiy {I}; niet ~ (dof): scóma {I}.
    glas:: (als materiaal) glaza {Sef}; van ~ gemaakt (glazen): glaza {I}; (drinkglas, stuk glas) kliqu {C}; (kelk/beker) oûs {C}.
    glas-in-lood:: plûmbôr-glaza {Sef}; van ~ gemaakt: plûmbôr-glaza {I}; een ~-raam: eft plûmbôr-glaza miflif.
    glasblazer:: glazarif {C}.
    glasfabriek:: glazariff {C}.
    glasplaat:: (glazen ruit) wÿjo {C}.
    glasscherf:: glaza-tât {C}.
    glazen:: (van glas gemaakt) glaza {I}; ~ voorwerp: kliqu {C}.
    glazenmaker:: (alg: libel met lang dun maar stevig lichaam) tyvjâ {C}; blauwe ~: blotter tyvjâ (L. Aeshna cyanea); (bep soort kleine libelle) Lâstÿr-tyvjâ (L. A- juncea).
    glazig:: (v ogen, kijken) kliquiy {I}; (aardappel) fryl {I}.
    glazuur:: glazera {S}.
    gletsjer:: picamuty {C}.
    gleuf:: qulf {C}.
    glibberig:: hârg {I}.
    glibberzwam:: groene ~: ool-zvellemissis {C} (L. Leotia lubria); zwartgroene ~: ool-latimissis {C} (L. L- atrovirens).
    glijbaan:: zâgner {C}.
    glijden:: zâgne {U; gst= zâgg}; (=schuiven) ydône {U}.
    glijpartij:: (het uitglijden) tijâsliysos {C}.
    glijvlucht:: zâgzôšecc {C}.
    glimlach:: soriros {C}, zjeros {C}.
    glimlachen:: sorire {U}, zjere {U}.
    glimlachend:: (v mond) nânk {I}.
    glimmen:: koibre {U; gst= koipp}; (=glanzen) glânte {U}.
    glimmend:: (=glanzend) glântiy {I}.
    glimp:: (smalle spleet licht) sâg {C}.
    glimworm:: belt-quolatat {C} (L. Lampyris noctiluca).
    glinsterend:: glyl {I}.
    glinstering:: (=geglim) koibros {C}.
    glippen:: (=slippen) sliyse {U}; laten ~ (laten slippen/ontsnappen): idebere {K}.
    globaal:: kôliy {I}; de globale richting (de richting ongeveer): ef utfin loin.
    gloed:: ont {C}; (fel: v vuur) refos {C}; (oranjekleurig: vuur/ondergaande zon) roff {S}.
    gloednieuw:: glânt-kleter {I}.
    gloeien:: onte {U}; fel ~: refe {U}.
    gloeiend:: ~ heet: bure-kjupt {I}.
    gloeilamp:: ondro {C}.
    glooien:: (licht hellen) krye {U; gst= kryt}.
    glooiend:: kry {I}.
    glooiing:: (lichte helling) kryos {C}; (glooiende berm) fiyreâ {C; rs= fiyreât}.
    glottisslag:: (letter; in Spok orthografie als intervocalische apostrof voorgesteld, zoals in ta'i) ta'i {C; rs= tait}.
    gluiperig:: ûmote {I}.
    glunder:: (bv) cerviy ur/én hirt {I}.
    gluren:: (=loeren) ûme {U}; ~ naar (=loeren naar): ûmare {K}.
    glycerine:: glyserynn {S}; van ~ gemaakt; met ~: glyserynniy {I}.
    gobelin:: gobelynn {C}.
    god:: (vrnl heidens) gûðe {C}; (Chr/Erg) diô {SC; rs= diet}; God (de Schepper): Qummertatjen {N}; (sprkw) leven als ~ in Frankrijk: ef sûlge ef šupa tjâg eft jôl leftel; zie ook Goden en personificaties in .
    God:: Diô {N}; onder ~s hoede: fes Diôex ef zôr.
    Godallemachtig!:: (Jezus nog aan toe!: bij ongeduld/verbazing/schrik) Kriyst-stude! |kriystude| (vulg).
    goddelijk:: diôte {I}.
    goddeloos:: diótea {I}.
    godganselijk:: de ~e dag: ef lilt-terat tof.
    godheid:: diôiyba {SC}.
    godin:: diôi {SC; rs= diót}.
    godsdienst:: (=religie) religišo {C}; zie ook Godsdienst in .
    godsdienstig:: (=religieus) religišela {I}.
    godsgruwelijk:: (=godvergeten: als versterking) idedrynjor {II}.
    godslastering:: diô-vlukk {C}.
    godsnaam:: in ~!: luft diô!.
    godverdomme!:: (vrnl bij boosheid) diô-lelde!; (meningversterkend/boosheid) Koffon-Erget!.
    godvergeten:: (=godsgruwelijk: als versterking) idedrynjor {II}.
    godzijdank!:: furt ef drâgna!.
    goed::
    1. (alg) quista {I; vt= gulder; ot= guldâ; vk= hénðyf; mt= cÿs}; het is ~ om [gezond te eten]: ef melde quista beri [larde helt]; het schijnt beter te zijn om langzaam te eten: ef pe melde gulder beri larde lôftquar; ik vind jouw opstel minder ~ dan dat van Tek (maar beide opstellen zijn goed): gress cônsidere vilt storiy lo hénðyf dus Tekex ef tiyn; ik vind jouw werk het minst ~ (maar het is wel goed): gress cônsidere vilt ÿrôm lo cÿs;
    2. (als menselijke eigenschap) quista {I}; iyter {I} (arch/poe); iyt {I} (arch); goed mens||slecht mens: rénâ {Cid}; een goed mens: eft rénâ lef eft cubu; is Elsa een goed of slecht mens? - ze is heel goed: aftel Elsa melde eft rénâ? - eup lelperre eft hupster cubu;
    3. ~ zijn: quiste {E}; ~ zijn voor (niet schadelijk of slecht): quiste ón {U} (ón is vz); frisse lucht is ~ voor de katten: fôrs quiste ón ef chats; (vgl:) Mariy is ~ voor de katten (= behandelt ze goed): Mariy paine quista furt ef chats; het ~ zijn: quistos {A};
    4. het ~e; de ~e dingen: paceresto {SC}; tamelijk ~: quisterÿ {I}; niet zo ~ (beperkt/twijfelachtig): zloff {I}; (in orde) quâf {I}; ~ doen (bevallen): lamire {K}; het doet me ~: gress lamire ef; de regen doet hem ~: do lamire ef bidalos; er ~ aan doen om: ef riffe ef quista stebe beri; het ~ hebben: ef feldre kaf ef quista ferdu; ten ~e komen aan: xlompje {K; gst= xlompet}; dat wat ten ~e komt: xlompjos {C}; zo ~ als (vrijwel): wémagen {III}; zo ~ als (nagenoeg): vluf dus holfe (afk= v.d.h.); zo ~ en zo kwaad als het gaat: lef cÿrtiyr én cjôfos; zo ~ zijn om: haole beri {K}; niet ~ [gaan] voelen (onwel worden): puare {U}; het gaat niet ~ (het loopt verkeerd af): ef paceresto ombrelije;
    5. (speciale constructie met tdw) ef vûmse meldelira; de boom is zo ~ als dood (het scheelt niet veel of de boom is dood): ef vildul vûmse meldelira koffon; zo ~ mogelijk ...: âtemelira luft ef ÿ•os; ik leer zo ~ mogelijk: gress âtemelira luft ef ÿbeldos.
    goedaardig:: goedaardig||kwaadaardig: dist {Iid}; een goedaardige kerel: eft dist pak âfry ef cubu; een goedaardig gezwel: eft dist fitrutos lef poir.
    goedbedoelend:: quistasplôn {I}.
    goeddeels:: pertÿfiy {I}.
    goeddunken::
    1. (ww: =behagen) xârfane ón {U};
    2. (zn: =goedvinden) xârfanos {A}; naar eigen ~: âfry xârfanos.
    goedendag!:: (dag!: bij komen of gaan) hato!.
    goederen:: tiyns {Cmv}; (=waren) totiynsÿ {C}.
    goederenloods:: (=vrachtloods) tiyns-kul {C}.
    goederenstation:: tiyns-garrent {C}.
    goederenwagon:: (trein) tiynsnolac {C}.
    goedertieren:: bjalt {I}.
    goedgeefs:: (=mild) ifôc {I}.
    goedgeefsheid:: (=mildheid) ifôciy {A; mv=enk}, ifôcos {A}.
    goedgekleed:: âpor {I}.
    goedgelovig:: hozâviy {I}; zeer ~ persoon (iemand die alles gelooft): crahozâver {C}, hozâver {C}.
    goedgelovigheid:: hozâver {A; mv=enk}.
    goedgezind:: rul {I}; »gezind.
    goedheid:: nralâs {SC}.
    goedig:: (=goedmoedig) quistubu {I}.
    goedkeuren:: (=goedvinden) quistare {K}.
    goedkeuring:: (=goedvinding) quistaros {C}.
    goedkoop:: nerikar {I}.
    goedmaken:: hoe kan ik dat ~? (als reactie op bewezen hulpvaardigheid): folarra ôniyk?.
    goedmoedig:: (=goedig) quistubu {I}.
    goedpraten:: (=vergoelijken) quistuxe {K}.
    goedvinden::
    1. (zn: =goeddunken) xârfanos {A}; met uw ~: luft gert xârfanos;
    2. (trans: =goedkeuren) quistare {K}.
    goedvinding:: (=goedkeuring) quistaros {C}.
    gok:: (gokje) perrs {C}; een ~je wagen: ef jelpjeve eft perrsos.
    gokje:: »gok.
    gokken:: perrse {K}; het ~: perrsos {C}.
    golf::
    1. (water) jek {C}; kabbelende ~jes: kluršynne {S} (poe); aanrollen en breken van golven (op strand): surde {U}.
    2. (balspel) gôlf {C}; ~ spelen:: gôlfmerre {U}.
    golfbreker:: jek-ulân {C}.
    golfen:: (golf spelen) gôlfmerre {U}.
    golflengte:: jek-flândoro {C} (afk= JF); op dezelfde ~ zitten (geestelijk contact hebben met): sÿsiyxme {K; gst= sÿsiyx}.
    golfplaat:: [stuk] ~: jek-plâc {C; mv= --plec}.
    Golfstroom:: Zee-Hâksa {G}.
    golfterrein:: gôlf-blufk {C}.
    golven:: jeke {U}.
    golvend:: ~ haar: jekmiros {C}.
    golving:: (alg) jekos {C}.
    gom:: (lijm) gômp {S}.
    gondel:: (in Venetië) qundel {C}.
    gong:: ðânn {C}.
    goniometrie:: goniometrijâ {C}.
    gonzen:: (=ronken) móveme {U}, vûze {U}.
    goochelaar:: jôclatjen {C}.
    goochelen:: jôcle {U; gst= jôcc}.
    goochelvoorstelling:: jôclos {C}.
    gooi:: (=worp) kolt {C}; (=worp: met kracht) simu {C}; een ~ doen naar iets (fig): ef koldre ef ônulliy furt flaju.
    gooien:: (=werpen) koldre {K; gst= kolt; wst= kold•; vdw= koldôr}; (met kracht: =smijten) simue {K}; (wild en ongericht smijten): trâke {K}.
    goor:: (schurftig) doételira {I}.
    goot:: ([water]geul) knurt {C}; ([dak]goot) jôrm {C}.
    gootsteen:: knurtja {C}.
    gordel:: giyrt {C}.
    gorden:: (v zwaard ed) giyrðe {K}.
    gordijn:: léeja {C}; het ~ hangt in plooien: ef léeja menkerate lÿ fótôsta.
    gordijnroede:: léejazorâ {C}.
    gordijnzwam:: giftige ~: o'icrâ plaju-missis {C; mv= --missisa} (L. Cortinarius orellanus).
    gording:: (bouwkunde: horizontale dakbalk) nittôp {C}.
    gorgeldrank:: gûrgle-nôšy {C}.
    gorgelen:: gûrgle {U; gst= gûrgt}, sgôrge {U}.
    gorgelgeluid:: (met de keel) gûrglos {C}.
    gorgeling:: (=gegorgel) gûrglos {C}.
    gors::
    1. (=kwelder/schor) sgora {C}.
    2. (vogel) bûnt {C} (L. Emberiza); grauwe ~:: grist bûnt (L. E- calandra).
    gotisch:: gotise {I}.
    goud:: jôl {Sef}; stuk ~: jôl {Cef}; van ~ gemaakt (gouden): jôl {I}; zo eerlijk zijn als ~: ef lelperre eft tjiyk nurp.
    gouden:: (van goud gemaakt) jôl {I}; ~ voorwerp: jôliyn {C}.
    goudenregen:: jôlbidal {C} (L. Laburnum anagyroides).
    goudhaantje:: (zangvogeltje) quarila {C} (L. Regulus regulus).
    goudkleurig:: jôl-marâsiy {I}.
    goudlariks:: flecs-large {C} (L. Larix kaempferi); (bep soort in Spok) plaf {C} (L. L- picta) (naaldboom met hoge rechte stam en zeer korte takjes; verliest 's winters zijn naalden; vrnl op West-Berref).
    goudmijn:: (lett) jôl-umyn {C}; (fig: goedlopende zaak, iets waar je veel geld mee kan verdienen) šifer-riffô {C; mv= --riffós}.
    goudplevier:: sank {C} (L. Pluvialis apricaria).
    goudsbloem:: calendul {C} (L. Calendula officinalis).
    goudveil:: jôlkelg {C} (L. Chrysosplenium) (ihb paarbladig goudveil); paarbladig ~: klarbÿr-jôlkelg (L. C- oppositifolium).
    goudvink:: Xeber-vogily |X| {C} (L. Pyrrhula pyrrhula).
    goudvis:: jôl-fisa {C} (L. Carassius auratus).
    gouvernante:: ytsta {C; mv= ytstas}; korgekker {C}.
    gouverneur:: ytsto {C}; (in Spok: hoofd ve districtsbestuur) kjelef {C}.
    gouwe:: stinkende ~: érts-krutt {C/S} (L. Chelidonium majus).
    graad:: (fig: =trap): grat {SC}; (temperatuur) tjen {C}, Celsius-tjen |selšus-| {C} (afk= Ctj); het vriest 4(C; het is -4(C: ef vrust melde 4Ctj.
    graaf:: ÿrslâfer {C}.
    graafmachine:: (=dragline) pazzodelper {Crs}.
    graafschap:: ÿrslâf {C}, diystym {C}.
    graag:: (=gaarne) tevi {III; vt= omeneé; ot= povâ; vk= hajiy; mt= pivecc}; ik ga minder ~ naar de bioscoop dan Tek: gress quardere hajiy ef dokerats dus Tek paine; ik drink koffie het minst ~ (maar ik drink alle dingen toch graag): gress pliyfone pivecc cafer; niet ~ (=ongaarne): dlynâ {III; vt= dotriy; ot= sfûntâ; vk= stârt; mt= pojâ}; ~ gedaan! (nadat iemand bedankt heeft): [mittof] morde nert!.
    graan:: côrn {S}; gedorst ~: la {S} (dl= West-Liftka).
    graansilo:: silo {C; mv= silôe; rsmv= silott}.
    grabbel:: te ~ gooien: tomare {Krs}.
    gracht:: (alg) sloit {C; mv= sloiyte}; grâg {C} (vrnl in Spok straatnamen of in Nederlandse steden); Korda-grâg ("Kerkgracht": in Liyrotyka); Prinsen-grâg (in Amsterdam).
    gradatie:: gratos {C}.
    graf:: tômp {C}; het ~ van iemand (waar iemand in ligt): ef tômp kura rast; zwijgen als het ~: ef ÿlane lo eft koffon hâpyja; zie ook Graven in .
    graffiti:: (bekladding v muren/treinen ed) grafitiy {S}, ynôgôsta {Cmv}.
    grafheuvel:: lemnâs {C; mv= lemnâsa}; zie ook Grafheuvels in .
    grafiek:: grafiyc {C}.
    grafisch:: grafise {I}.
    grafkelder:: tômp-helmy {C}.
    grafologie:: grafolôiy {C}.
    grafsteen:: (=grafzerk) sârko {C}.
    grafzerk:: (=grafsteen) sârko {C}.
    gram:: (gewicht) grâma {C} (afk= g).
    grammatica:: grâmerr {C}; zie ook Spokanische grammatica in .
    grammaticaal:: grâmatise {I}.
    grammaticaliseren:: grâmatisere |..ÿje| {K}.
    grammofoon:: (=platenspeler) plata-gros {C} (afk= PG), grâmofonos {C; mv= grâmofonosz}.
    grammofoonplaat:: plata {C}.
    granaat::
    1. (munitie) granâ {C}.
    2. (edelsteen: materiaal) gârnetiy {S}; (steen) gârnetiyn {C}; van ~ gemaakt; met granaten bezet (granaten): gârneta {I}.
    granaatappel:: granâgeffy {C}.
    granaatbloemwasplaat:: (eetbare paddestoel) kursuus-blâsnurp {C} (L. Hygrocybe punicea).
    granaten:: (edelsteen: van granaat gemaakt; met granaat bezet) gârneta {I}; ~ voorwerp: gârnetiyn {C}.
    graniet:: (alg) skât-canazâ {S}; van ~ gemaakt (granieten): skât-canaziy {I}; (bep soort: blauwgrijze, relatief zachte steensoort uit Krappa-gebergte) hylta {S}; (bep soort: roze tot bruine steensoort, vrnl aan zuidkust v Lomky) bûc {S}.
    granieten:: (van graniet gemaakt) skât-canaziy {I}.
    grap:: (grapje: vrnl idee/daad) xozjô {C}; (=mop: vrnl verhaaltje) plyt {C}; (=aardigheid) flifader {C}.
    grapefruit:: grypy {C}.
    grapjas:: (grappig persoon) nrelf-py {C; mv= --piye; rsmv= --pitt}.
    grapje:: xozjô {C}; ~ maken (schertsen): xozje {U; gst= xoss}.
    grappig:: (=leuk) xozjôc {I}; ~ zijn: xozjôce {U}; (=lollig) ÿrs {I}; (=vermakelijk) aniâte {I}; (=komisch) komise {I}; (=geestig) mâmpa {I}; ~ persoon (grapjas): hor {C}, nrelf-py {C; mv= --piye; rsmv= --pitt}.
    gras:: kles {S}, toklesÿ {C/S} (poe); Engels ~: [littit-]zé-kles {S} (L. Armeria maritima); op het ~: teklesa {I}.
    grasklokje:: kles-bamico {C} (L. Campanula rotundifolia).
    grasmus:: kles-sâlmer {C} (L. Sylvia communis).
    graspieper:: (vogel) jakâm-kvipp {C} (L. Anthus pratensis).
    graspol:: (kluitje aarde) fers {C}.
    grasschuimcicade:: pliymp-ketter = pliynp-ketter {C} (L. Philaenus spumarius).
    grassprietje:: klesiy {C}.
    grasveld:: (=gazon) klesblufk {C}.
    graswitje:: (vlinder op Spok berghellingen) kles-rutrer {C} (L. Pieris herbigrada).
    grasworteluil:: (nachtvlinder) ojel-flyddere {C} (L. Apamea monoglypha).
    graszode:: kles-ôlgt {C}.
    gratie:: (=sierlijkheid) ÿlene {C}; (=zwier) sversiy {C}; bij de ~ van: kaf ef nralâs pai (vz-uitdr).
    gratificatie:: xlawagy (xlaagy) {C}.
    gratis:: gratis {I}, yze {I}.
    grauw:: grÿ {I}; (grijs: als kleur) grist {I}.
    graven:: delperrere {K}; het ~: delperreros {C}.
    graveren:: styfe {K}.
    graveur:: styfatjen {C}.
    gravin:: ÿrslâfera {C; mv= ÿrslâferÿ}.
    gravure:: styfos {C}.
    grazen:: craze {E}; laten ~ (hoeden: v vee): crazare {K}; het laten ~ (weiding): crazaros {C}.
    grazig:: ôpiy {I}.
    greep:: (het grijpen) uberos {C}; stevige ~: riyos {C}.
    Grenada:: Grenada {G}.
    Grenadaan:: Grenadany {Cef}.
    Grenadaans:: (bv) grenada {IIef}; ~e vrouw: Grenadana {Cef}.
    Grenadines:: Grenadynns {G}.
    grendel:: môðit {C}.
    grendelen:: (lett) môðite {K}.
    grendeling:: môðitos {C}.
    grenehout:: sparota {S}; van ~ gemaakt (grenen): sparotiy {I}.
    grenen:: (van grenehout gemaakt) sparotiy {I}.
    grens:: (alg) fini {C}; natuurlijke ~: traiy-fini {C}; (tussen openbaar en particulier terrein) wâfer {C}; zie ook Grenzen in .
    grenspolitie:: (=kustpolitie: in Spok) [fini-]zykrÿntôm {C}; (gezien als officiële Spok instantie) Zykrÿntôm {N}.
    grenssteen:: (=kilometerpaal) nupp {C}.
    grenzeloos:: (=onmetelijk) fiyniye {I}.
    grenzen:: ~ aan (lett): ÿksanute {K}.
    greppel:: (=geul) greppa {C}; (=geul: altijd droog) lijerc {C}.
    greppelrus:: (plant) hyg-óf {S} (L. Juncus bufonius).
    gretig:: amest {I}.
    grief:: fespépos {C}.
    Griek:: Grekalando {Cef}.
    Griekenland:: Grekalandes {G}.
    Grieks::
    1. (zn: taal) grekalant {C};
    2. (bv) grekalandes {IIef}; ~e vrouw: Grekalanda {Cef}.
    griel:: (vogel) kolastaiyn-rijefer {C} (L. Burhinus oedicnemus).
    griep:: influnns {C}; "botgriep" (virusinfectie met hevige pijn in de botten, in Spok overgebracht door een moerasmug): bjûrâf {C}.
    griesmeel:: geirn {S}, aftomirûs {S}.
    griet::
    1. (=mokkel) zjama {C; mv= zjamas}; magere ~: ðiynkbâl {C}.
    2. (vis) tûs-zirder {C} (L. Scophthalmus rhombus); gevlekte ~:: nar tûs-zirder (L. Zeugopterus punctatus).
    grieven:: fespépe {K}.
    grievend:: tûgtgayšiy |tûga..| {I}.
    griezelig:: vÿmpiy {I}; (=eng) kats {I}.
    griffel:: (om op een lei te schrijven) leja-póc {C}.
    griffen:: (=kerven) zjôdele {K}.
    griffie:: stindara {C}.
    griffier:: stindart {C}.
    griffioen:: gryfes {C}.
    grijns:: crÿjos {C}.
    grijnzen:: crÿje {U; gst= crÿjet}, frense {U}.
    grijpbaar:: (vrnl fig) uberen {I}.
    grijpen:: (=pakken) lelde {K}, qure {K} (arch); (alg: =pakken) ubere {K}; het ~: uberos {C}; (=aanpakken: bij een handvat) vase {K}.
    grijpgraag:: uberkinn {I}.
    grijs:: (grauw: als kleur) grist {I}.
    grijsaard:: (oude man) lift {C}.
    gril:: (=nuk) dóvârda-lappos {C}; (=kuur/rare streek) bu {C}; (mode) beltbu {C}.
    grill:: (=vleesrooster) wôks {C}.
    grille:: (v auto) towocheÿ {C; rs= towochete}.
    grillen:: (=grilleren) wôks-knocire {K}.
    grilleren:: (=grillen) wôks-knocire {K}.
    grillig:: (vol kuren) buiy {I}.
    grimas:: (verwrongen gezicht) teldoos {C}, trajota {C}.
    grimmig:: krémiy {I}.
    grind:: pylo {S}; vol ~ (grindachtig): pylót {I}.
    grindachtig:: (vol grind) pylót {I}.
    grindbank:: (in rivier) nenaji {C}.
    grindpad:: (=grindweg) quvót {C} (dl= Centraal-Berref).
    grindweg:: pylo-mirra {C}; (=grindpad) quvót {C} (dl= Centraal-Berref).
    grinniken:: tlypje {U; gst= tlypp}.
    grip:: (lett: houvast) éa {C; rs= éte}.
    groef:: styf {C}; (in boomschors, grammofoonplaat ed) fóm {C}.
    groei:: leldame {C}; welige ~ (het gedijen): lekirsos {C}; (het uitkomen van een knop) drâk {C}; welige ~ (=woekering): afdrâkos {C} (meestal ongunstig).
    groeien:: lelde {U}; welig ~ (=tieren): lekirse {U}; doen/laten ~: leldare {K}; boom/plant/puber die snel is gegroeid: stuter {C}.
    groen:: mesâ {I}; ~blauw (kleur variërend van groen tot blauw): lati• {PX.c > c}; het ~: ef mesâen {C} (de groene kleur; groen gebladerte).
    groenig:: mesâerÿ {I}.
    Groenland:: Grunlandes {G}.
    Groenlander:: Grunlando {Cef}.
    Groenlands::
    1. (zn: taal) grunlant {C};
    2. (bv) grunlandes {IIef}; ~e vrouw: Grunlanda {Cef}.
    groenling:: (vogel) mesâer {C} (L. Carduelis chloris).
    groenrok:: latikerly {C} (scheldnaam voor Erg geestelijke).
    groente:: lecuma {S}; ~ en fruit (eetbaar plantaardig): sipót {C}: ~- en fruitwinkel: (=groenteman: winkel) sipótâs {C}.
    groenteman:: (persoon) sipóter {C}; (groente- en fruitwinkel) sipótâs {C}.
    groentesoep:: lecuma-šupa {C/S}.
    groentetuin:: (=moestuin) pasâla {C}.
    groentje:: (vlinder) mesâer {C} (L. Callophrys rubi).
    groep:: (alg: stel) grup {C}; (=horde) tizjyr {C}; (=meute) togvârcÿ {C}; louche ~je mensen: fónopiy {I}; to•ÿ {PX/SX.c/s > c; rs= to•e indien de wortel op voc eindigt} (collectief:); boomgroep (geboomte): tovildulÿ; als ~ optreden (iets gemeenschappelijk doen; groot aantal mensen bij elkaar): tizjyre {U}.
    groet:: bija {C}; (traditioneel, waarbij men de handen op elkaars schouders legt en dan 3 kniebuigingen maakt) cÿrlôpân {C}; (officieel: militair ed) lôpos {A}; [de] hartelijke ~en: hânclabiy {C} (afk= hcl); (het is niet beleefd om de afkorting als afsluiting ve zakelijke brief te gebruiken).
    groeten:: cÿrlôpe {K}.
    groeve:: (steengroeve) kolini-hûst {C}; ([kolen]mijn) hûst {C}; (mijn: meestal NIET v kolen) umyn {C}.
    groezelig:: ûrf {I}.
    grof:: (niet fijn: zand ed) grûva {I}; (=rauw: opmerking) wért {I}; (=kras: opmerking) agren {I}.
    grofgebouwd:: (persoon) strônciy {I}.
    grommen:: (alg) grôche {U}; (hond) qugge {U}.
    grond::
    1. (lett) (=bodem) yšiqur {C}; (=aarde) ciytravint {S}; (aarde•: meestal sterk gelexicaliseerd) ciyt• = ciy• {PXimpr}; (bodem/aarde) pazzosti {Crs}; onder de ~: fes ef pazzosti; (bodem•) pazzo• {PX}; op de begane ~/parterre: fes ef értef tróda; onder de ~ levend (zoals mol/worm ed): mote {I}; aan de ~ lopen (schip): kerkse {E}; aan de ~ gelopen schip: kerksos {C}; »aarde 2/3;
    2. (fig) grond• (fundamenteel): stafiy {I}; een grondprincipe: eft stafiy prinsypp; het gesprek komt niet van de ~ (wil niet vlotten): ef chaquindos nert pónze eft stala; van de ~ komen: ef pjaqurre lÿ ef bôtmo; de ~ in boren (fig: afkammen): xÿje {Krs; gst= xÿt}; te ~e gaan (vergaan): tijâblôfe {U}; langzaam te ~e richten/doen gaan: lâfesype (lâfsype) {K}; het langzaam te ~e gaan: lâfesypos (lâfsypos) {A}; op ~ van: fes kvâmpos armt (afk= f.k.a.) (vz-uitdr).
    grondbeginsel:: (=richtsnoer) fyrah {SC}; »gebod.
    grondbelasting:: (grond- en onroerendezaakbelasting: in Spok één belastingsoort): kadâster-tâx {C}.
    grondbezit:: pazzostÿrðos {Crs}.
    grondbezitter:: pazzostÿrðer {Crs}.
    grondel:: (vis) gobiy {C} (L. Gobio gobio).
    gronden:: ~ op (baseren op): feshajime fes {K}.
    grondgebied:: (alg) nalémiy {C}; (=territorium; vrnl jur) teritorym {SC}.
    grondgebruik:: pazzoušos {A} (de wijze v gebruiken); zie ook Grondgebruik in .
    grondig:: stalate {I}, pazzostafiy {I}; lef zel {Aef}.
    grondkabel:: (ondergrondse leiding) moflâftos {C}.
    grondlaag:: bas-yrsmÿr {C}.
    grondoorzaak:: (=wezen) iyc {SC}.
    grondslag:: (fig: fundament/basis) stala {SC}, pazzostala {Crs}; ten ~ liggen aan: pazzostalate {K}.
    grondsoort:: pazzoÿrûša {Crs}.
    grondstof:: nertklótarus {C}.
    grondwater:: (vlak onder de oppervlakte) mofknurfel {S}; (diep in de grond) chucern-knurfel {S}.
    grondwet:: cônstitušo {C}.
    grondzeil:: (v tent) pazzofâsto {Crs; mv= pazzofâstôe; rsmv= pazzofâstott}.
    groot::
    1. hupster {I}; ~ worden, groter worden: hupstere {E}; groter/meer zijn dan (v getallen): talle {K}; zes is groter dan drie: sers talle dur; drie keer zo ~ als ...: dur tims hupster terat dus ...;
    2. groot||klein: bôlf {Iid}; een grote man: eft graviy bôlf merater; daarvoor wilden ze graag de ~ste moeite doen: óps tevi dreumânaves bôlf oras kika lef crâf yargeloh kâ.
    Groot-Brittannië:: Hupster-Britann {G}.
    grootgrondbezitter:: (=hereboer) onba {C}; (eigenaar van een landgoed: met name ve šarkdomenn): domenner {C}.
    groothandel:: bas-lebet {C}.
    groothandelaar:: bas-folâ {C}.
    grootheid:: (persoon) hupstertiy {C}.
    grootmoeder:: (ook: overgrootmoeder) liftientur {C}.
    grootoorvleermuis:: gewone ~: frÿccfe {C} (L. Plecotus auritus).
    groots:: hupstererÿ {I}.
    grootseminarie:: mennseminarym {C}.
    grootspraak:: bÿlyzos {C}, plâfte-mux {C}.
    grootte:: (=omvang) hupsteriy {C}.
    grootvader:: (ook: overgrootvader) liftollus {C}.
    gros:: (=meerderheid) vluftiy {C}; het ~ van de mensen: ef vluftiy lÿ ef veldurs.
    grot:: celf {C}; (=gewelf) helmy {C}; (groot) tinista {C}; zie ook Grotten in .
    grotendeels:: (voor het grootste deel) oppelepe {III}.
    gruis:: âkrôt {S}.
    grutto:: (vogel) blufk-farter |bluffarter| {C} (L. Limosa limosa).
    gruwel:: ofék {Aef}.
    gruwelijk:: ofék {I}.
    gsm:: »mobieltje.
    Guadeloupe:: Guadelupp {G}.
    Guadelouper:: Guadelupy {Cef}.
    Guadeloups:: (bv) guadelupp {IIef}; ~e vrouw: Guadelupa {Cef}.
    Guam:: Guam {G}.
    Guamees::
    1. (zn: bewoner) Guamo {Cef};
    2. (bv) guam {IIef}; Guamese vrouw: Guama {Cef}.
    Guatemala:: Guatemall {G}.
    Guatemalaan:: Guatemalo {Cef}.
    Guatemalaans:: (bv) guatemall {IIef}; ~e vrouw: Guatemala {Cef}.
    guerilla:: gerilla {C}.
    guichelheil:: zjuta {C/S} (L. Anagallis); blauw ~: latizjuta (L. A- arvensis coerulea); rood ~: mindazjuta (L. A- arvensis arvensis).
    Guinee:: Gynee {G}.
    Guinee Bissau:: Gynee-Bisso {G}.
    Guineeër:: Gyneejo {Cef}.
    Guinees:: (bv) gynee |gyné| {IIef}; ~ biggetje: cavija {C}; Guinese vrouw: Gyneeja {Cef}.
    guirlande:: lûnters {C; mv= lûnteori}.
    guitig:: (=olijk) deðâliy {I}.
    gul:: (=vrijgevig) kettebariy {I}; (=royaal) rôrfiy {I}, metirus {I}; ~ zijn: ifôce {E}.
    gulden:: gûldre {C} (afk= gld of gl of hfl).
    guldenroede:: echte ~: jôl qulos-krutt {C/S} (L. Solidago virgaurea).
    gulheid:: (=vrijgevigheid) kettebaros {C}; (het royaal-zijn) rôrfer {A}.
    gulp:: (v broek) ajer-cjoliy {C}.
    gulpen:: (vloeistof) lorgare {U}.
    gulzig:: markiyn {I}, negt {I}.
    gulzigaard:: (veelvraat: mens) markiyner {C}, markiyn {Cef}.
    gummetje:: (=vlakgom) wiys {C}.
    gunnen:: iemand iets ~: monslenpe flaju piti rast {K}; het ~: monslenpos {A}.
    gunst:: fâšâm {Aef}; ten ~e van: âšÿr meldelira; de grijsaard laat een vermogen ten ~e van het bejaardentehuis na: ef lift afe eft lelperrot âšÿr meldelira ef liftkasért.
    gunstig:: fâšâm {I}, cârdôf {I}; ~e gelegenheid: cârdôf {Aef}.
    gunstigheid:: (gunstige gelegenheid) cârdôf {Aef}.
    gutsen:: kôlte {U}; (met golven stromen) ullkôlte {U}; het ~ (geguts): ullkôltos {C}.
    guur:: (=bar) noðiy {I}.
    Guyaan:: Gujano {Cef}.
    Guyaans:: (bv) gujana {IIef}; ~e vrouw: Gujana {Cef}.
    Guyana:: Gujana {G}.
    gymnasium:: gymnasym {C} (in Spok middelbare school met accent op lichamelijke opvoeding, sport en meditatie).
    gymnastiek:: gymnastiyc {C}.
    gymnastisch:: gymnastise {I}.
    gympie:: »gymschoen.
    gymschoen:: didas {C}.
    gynecologie:: gynekolôiy {C}.
    gynecologisch:: gynekologise {I}.
    gynecoloog:: gynekolôche {C}.


TOP

© (2000) Rolandt Tweehuysen, Kimswerd, the Netherlands