Het compleetste
woordenboek voor de
Spokanische taal.
Met regelmatige updates
en links naar het
Spokanisch Archief.

Woordenboek
Spokaans-Nederlands | Nederlands-Spokaans

Home       Legenda       Hoofdmenu SPARC       Taalmenu SPARC


Spokaans—Nederlands     A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Nederlands—Spokaans     A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


    o:: {C} (naam vd letter O).
    o•::
    1. {PXimpr.ww} (oorspr toegevoegd aan ww'n die een rs echo of instrumentalis eisten; nu dikwijls gelexicaliseerd) (bijv) ajare/oajare: aangetast zijn (door vocht)/invreten (vocht, zuur); pjÿge/opjÿge: nut hebben; lonen/exploiteren, ontginnen; »a•; »y•.
    2. {PXimpr.c > mv} (oorspr Peg lw) (bijv) mittus/omittus: kamer/kamers; »û•; »ûr•.
    3. {PXimpr} (gereduceerde vorm v »of•); »o-.
    ô•:: »o•.
    •o::
    1. {SX.wst} (achter hulpww, tenzij dit ontbreekt of op •lira eindigt, dan achter hoofdww);
      1. (geeft aoristus; drukt onherroepelijkheid uit) (bijv) Jân doéto hols: Jân is gisteren gestorven (hij kan niet nòg een keer sterven; vgl: pert veldurs doéta tjâg kânks: er zijn veel mensen aan kanker gestorven (NIET onherroepelijk, want er sterven nog altijd veel mensen aan kanker));
      2. (geeft ondergeschikte def; drukt verl/volt binnen een andere verl/volt uit) (bijv) do reppa, do trempolira ef mimpit: hij zei, dat hij het boek gelezen had; eft koffon hurt zirda kusamat ef weg, té trijo beri krose: er lag een dode hond langs de weg, die geprobeerd had over te steken (de gebeurtenis in de bijzin speelde zich nog af VOOR de gebeurtenis in de hoofdzin).
    2. {SXimpr} (in geografische namen) bodem, grond; (gereduceerde vorm v »bo; de weggevallen begin-b zorgt nog voor stemhebbendheid vd eindklank vh eerste lid); (bijv) »hirt + •o = Hirdo; (DOM 22).
    :: {C} hoofddoek[je].
    oajare:: {K} (alg) invreten; etsen; (ihb) rollen (iets uit iemands zak stelen).
    oajaratjen:: {C} etser (iemand die etsen maakt).
    Oajaratjen-mirra:: {W} .
    oajaros:: {C} ets; misgewas; zakkenrollerij.
    oajat:: {I} geraakt, gestoord, verstoord.
    oaji:: {S} corrosie; erosie (door wind/water).
    Oaji:: {J}.
    Oak Tree Award:: {N} (tweejaarlijkse filmprijs); .
    Oalec-mirra:: {W} .
    Oalec-plep:: {W} .
    ôapuc:: {C} intensiteit.
    ôapuqu:: {I} intensief.
    oare:: {U} gehalte hebben, van niveau zijn.
    oareÿ:: {I} middelmatig.
    oaroe::
    1. {U; gst= oarot; vdw= poaro} overlèggen; [met elkaar] bespreken.
    2. {rs} »oaroi.
    oaroi:: {C; rs= oaroe} overleg, bespreking.
    oaros:: {A} gehalte, allooi.
    oarot:: {gst} »oaroe.
    oasiy:: {C} oase.
    ôave:: |wave| {U} (alg) wuiven.
    Ôavelira-Lofa:: {G} (dorp; gemeente Gaquggee).
    ôba:: {C} (dichtvorm voor lyrische natuurbeschrijvingen in sages; 10-20 regels, 4 hoofdaccenten per regel, minstens 2 alliteraties en 2 assonanties per regel; veel ~s symboliseren een liefdesverklaring; een vd bekendste is Hym 212 in de Sage van Grurve en Âncarramé, de beschrijving ve zonsondergang).
    obârs:: {C} (vrnl lett) prikkel.
    obârše:: {K} prikkelen, inspireren, inspiratie geven.
    obâršos:: {A} (fig) prikkel.
    obe•:: {PXimpr.ww} (gereduceerde vorm v »ubâfta); »obe-.
    obepétse:: {U} in looppas lopen.
    obepétsos:: {C} looppas.
    Oberšiy:: {F}.
    obezjere:: {U} lachen; »arkette; »vrôlk.
    obezjerkinn:: {I} lacherig.
    obezjerludi:: {I} lachlust opwekkend, om te lachen.
    obezjeros:: {C} (lett) lach, het lachen; (fig) aanfluiting.
    obezjerÿne:: {K} uitlachen.
    Objeelfû:: {N} (camping); .
    OBL:: {afk} »Opper-Brÿr-Lÿnts TC.
    Oblemiy:: {G} (dorp; gemeente Flento).
    Oblemiy-seert:: {N} (paleis; gemeente Penenen); .
    Oblemiy-vender:: {W} .
    oblések:: {gst} »obléskre.
    oblésk•:: {wst} »obléskre.
    obléskre:: {K; gst= oblések; wst= oblésk•} ~ [fara]: opvatten, beschouwen [als]; do ~ A meldelira B: hij vat A als B op.
    obléskre-erros:: {A} misverstand.
    obléskros:: {A} opvatting; fitfara kost ~: naar mijn mening/idee.
    oblet:: {S} ouwel.
    Obliy-Sinto-Mariy:: {G} (dorp; gemeente Sinto-Slef).
    Obrekt ef Helmy:: {G} (dorp; gemeente Manes-Puriy).
    Obrekt ef Lôbâ:: {G} (dorp; gemeente Manes-Puriy).
    Observations in Spocanian:: {N} (jaarlijkse uitgave met artikelen gebaseerd op de lezingen gehouden tijdens het Congres voor Spokanistiek (elk jaar in mei in Asjetto); .
    obula:: {I} (Erg) onsterfelijk.
    obulate:: {K} vereeuwigen.
    obulatos:: {C} vereeuwiging.
    Obÿn:: {J}.
    ôc:: {I}
    1. idem, dito;
    2. (vervangt een deel v scheidbare samenstelling als dit herhaald wordt) tyšu-ierquâ ur quft-~: konijne- en vossejacht; pear-šupa oft ~-brûe: erwtensoep of [erwten]-stamppot (bij ONscheidbare samenstellingen kan ôc niet gebruikt worden: lardanomit ur sértmit: eet- en zitkamer);
    3. (herhaalt een bv) ef mimpits lelperre kleter caribôsta ur ~ utyketts: de boeken hebben nieuwe kaften en [nieuwe] etiketten.
    ocantûm:: {C} reiger (in Spok ihb rode reiger; L. Ardea rubida).
    oceskiy:: {S} ijzerhard, ijzerkruid (L. Verbena officinalis).
    Ochâ:: {F}.
    Ochâ-Molza:: {N} (boekhandel in Fonistâ); .
    Ochertâ-dôlze:: {C} smient (L. Anas penelope).
    Ochestlop:: {F}.
    Ochy:: {M}.
    ocirre:: {K} ~ ón (ón is dt/vz): uitwisselen tegen.
    ocirros:: {A} uitwisseling.
    Ocki:: {G} (riviertje van Krappa-gebergte naar de Mora); ; (DOM 138-139).
    Ocki-wâljÿ-weg:: {W} .
    oclarese:: {S} (dl= Tjemp/Plefô) brandstof.
    O'Connor:: {F} (Eng).
    ÔCP:: {afk} »Ôrganisašo furt ef Covent-poiros.
    ocÿrma:: {C} gedrag.
    ocÿrme:: {Epr} zich gedragen.
    oðenšo:: {C} audiëntie.
    oðerhynna:: {C; mv= ~s} (vrw lid vd »Oðerhynner-orde).
    oðerhynnas:: {mv} »oðerhynna.
    Oðerhynne-covent:: {N} (Erg klooster; gemeente Mone); .
    Oðerhynner:: {N} (Erg kloosterorde); .
    Oðerhyzze:: {N} (heilige boom zoals afgebeeld in Spok wapen: met 5 takken, waarvan er 2 naar links en 3 naar rechts wijzen); (ihb: dit wapen zelf).
    ôdis:: {C; mv= ôdiyse} stalknecht.
    oðiteff:: {I} auditief.
    ôdiyse:: {mv} »ôdis.
    Odlen:: {J}.
    oðolôiy:: {C} audiologie.
    Odray:: {M}.
    Odray Justa-plep:: {W} .
    oefler:: {C} »Oefler.
    Oefler:: {N} »ófler.
    •oeg:: {SX} »•óg.
    Oeglura-lemnâs:: {N} (grafheuvel; gemeente Opjevu); .
    Oelfiy:: |ojelfiy| {F}.
    Oemâve:: {F}.
    Oemave-grûmiyl:: {C} "Oemave's vleermuis" (alleen in Krappa-gebergte waargenomen) (L. Myotis oemavii).
    Oemerka-weg:: {W} .
    Oes:: {G}
    1. (rivier van Tuckrâ-meer naar Vÿmpiyass-straat); ; (DOM 164).
    2. (rivier van Kulano-gebergte naar de Berÿmt); .
    Oesete:: {M}.
    Oes-nurp:: {G} (heuveltop op Krupel-blof-vlakte; 307 m hoog); .
    Oeve:: {J}.
    Oevyra:: {M}.
    of•:: {PX} (geeft versterking) (bijv) hômba/ofhômba: vermoeid/uitgeput; »of-; »af•.
    •of:: {SXimpr > vz} (drukt tijd uit); (bijv) furt/futtof: voor (algemeen)/vóór (tijdstip).
    óf::
    1. {S} (plant vd russenfamilie, vrnl in samenstellingen als hyg-~ = greppelrus); »Iylmeene-óf.
    2. {PV} (arch); »ófe.
    ófât:: {LW} (passieve afleiding v eft; arch) een; (causatief subj) Menda larde ~ slaviyta ef tlôc = (modern) Menda larde-épe, meldelira eft slaviyta, ef tlôc: Menda laat een slavin de giftige zwam eten.
    ofcar:: {C} waagstuk.
    ofe:: {U} zijn sterkte/nut/kracht tonen.
    ófe::
    1. {PV} (passieve afleiding v ef) hij, zij, het, hem, haar; blul keldelije ~: het wordt gebruikt; (causatief) ef lup vende-velp/Jân vende-ófe-velp: het vat loopt leeg/Jân laat het leeglopen; »ef; »•ex.
    2. {LW} (passieve afleiding v ef; arch) de, het; (causatief subj) Menda larde ~ slaviyta ef tlôc = (modern) Menda larde-épe, meldelira ef slaviyta, ef tlôc: Menda laat de slavin de giftige zwam eten; »ef.
    ofék::
    1. {Aef} gruwel.
    2. {I} gruwelijk.
    Ofenhefer:: {F}.
    Oferdun:: {F}.
    ofeserr:: {C} (alg) officier; ninker ~: subalterne officier (een na laagste officiersrang); hardlap ~: opperofficier (land- en luchtmacht), vlagofficier (marine) (hoogste officiersrangen); .
    Ofeserr-weg:: {W} .
    offerte:: {K} ~ flj ón rst: iets aanbieden aan iemand; ef âkta sen ~ luft ...: de brochure is verkrijgbaar bij ....
    offertos:: {A} aanbieding, aanbod; fara ~: in de aanbieding.
    ofhômba:: {I} uitgeput.
    ôfim:: {C} duinpan.
    Ôfim-mirra:: {W} .
    ofisejo:: {C} loket.
    ofiser:: {mv} »ofiss.
    ofiss:: {C; mv= ofiser} kantoor, bureau.
    ofisser:: {C} klerk, kantoorbediende, medewerker op kantoor.
    ófler:: {C} (mythologisch dier dat oa het Spok wapen omflankt: leeuw met vleugels en arendsnavel; kan alleen door een lid vh voldersgilde gedood worden, nl. door de ófler onder te dompelen in een vollerskuip met zeep en vollersaarde; vandaar het rode gildeteken met S (= stotatjen "volder") boven het Spok wapen; zie »Ergemip (hym 654)); »stotatjen.
    ofortâs:: {C} vermogen.
    ofortâsiy:: {I} bemiddeld.
    ofprynt:: {C} harde stomp, harde duw.
    oft:: {VG} (uitsluiting) of; Petriy ~ Lerdu arfinecos (mv!): Petriy of Lerdu kan komen; tu stintât eft letra ón Mâx ~ [tu] krÿsât do: je moet Mâx een brief schrijven of hem opbellen.
    ôftachare:: {K} doen bedaren, sussen.
    ôftache:: {U} bedaren, tot rust komen.
    ôftacher:: {A; mv=enk} bedaardheid, bezadigdheid.
    ôftachiy:: {I} bedaard, bezadigd.
    Oftehynne:: {F}.
    oftian:: {C} (alg) stadswijk; (his) garnizoensplaats (plaats die ontstond en stadsrechten verkreeg omdat er een kazerne gevestigd was).
    Oftian 280:: {N} (winkeliersvereniging in Amahagge); .
    oftiane:: {K} inkwartieren.
    oftianos:: {C} (personen/leger) inkwartiering; (geografisch) uitbreiding van een stad.
    oftian-stamelef:: {C} "wijkafgevaardigde" (afgevaardigde uit een stadswijk in het gemeentebestuur; alle steden met meer dan 200.000 inwoners zijn in dergelijke wijken onderverdeeld, te vergelijken met dorpen); »zeces-stamelef.
    Oftian-teatriy:: {N} (theater in Amahagge); .
    Ôftiy-covent:: {N} (Erg klooster; gemeente Reo); .
    ofuxârt:: {A} hevige smart.
    og:: {afk} »ogust.
    •og:: {SX.gst} (modaal sx bij enk zinskern) mogen, toestemming hebben om; (bijv) gress nert arfinog: ik mag niet komen; »•ÿt.
    •óg:: {SX.n} (geeft aanduiding v soort/ras/type; bij geografische naam) (bijv) Leidenóg blarâs: Leidse kaas (hoeft echter niet uit Leiden te komen); Opjevuóg blofs: "Opjevu'se" paarden (paarden v bepaald ras, zoals oorspr gefokt in Opjevu; »opjever); (veel geografische namen die gesuffigeerd zijn met •óg zijn deel v eigennaam; in dat geval wordt dit sx gespeld als •oeg; bijv) Šempoeg Fisa-clup: "Šempse Visclub"; Ef Kleter Hirdoegg: "De Nieuwe Hirdo'se [Courant]" (naam ve landelijk dagblad; Hirdoegg is ontstaan uit Hirdoóg).
    ogâ:: {VG} (reden; oorzaak) doordat niet, omdat niet; ef ialefs melde jejûn, ~ ef bidala nâzja-fort: de oogsten zijn schraal, doordat het geruime tijd niet geregend heeft; eup rofone, ~ kettelitâ pai Jân enn ef mimpit: zij is boos, omdat Jân haar het boek niet geeft.
    Ôga:: {J/M}.
    óge:: {K} (alg) aanbieden en adviseren; (ihb) bieden (bij kaartspel).
    ogét:: {C} kwast (om muur/plafond te schilderen).
    ogge:: {Kpr} zich wreken op.
    oggo:: {C} wraak.
    oggokinâ:: {SC} wraakzucht.
    oggokinn:: {I} wraakzuchtig.
    Ôgjeeliy-Kriyst:: {G} (dorp; gemeente Vlel).
    ôgjél:: {I} krachtig; machtig; talrijk.
    ôgjéle:: {K} sterken, kracht geven.
    ôgjélen:: {C} kracht; fes ~!: vooruit!, ga maar!, kom op! (aansporing om te gaan/iets te beginnen/moed te houden).
    ógos:: {C} aanbod met advies.
    ogpetare:: {K} ~ flj piti rst: iemand iets influisteren.
    ogpete:: {U} fluisteren.
    ogpetos:: {C} gefluister.
    Ogrist:: {J}.
    Ogrist Gajener TC:: {N} (fabriek v verpakkingsmaterialen te Sinto-Leraquen); .
    ôgrylmde:: {U} rijden (v schip tegen de wal).
    ogu:: {afk} »ogust.
    ogust:: {Cef} (afk= og of ogu) augustus.
    ogustina:: {C; mv= ~s} augustines (vrw lid v RK kloosterorde).
    ogustinas:: {mv} »ogustina.
    ogustino:: {C} augustijn (mnl lid v RK kloosterorde).
    Ogustiy:: {N} Augustus (keizer).
    O'Gylfiy:: {F}.
    Oherrðe:: {F}.
    oiba::
    1. {I; =vt v litel} minder; gress rinne ~ dus Petriy: ik verdien minder dan Petriy (en we verdienen beiden weinig); (absoluut) mintof ef móns oiba pleko melde fes ef fonis: na de storm ligt er minder zand in de baai (er lag toch al weinig zand; vgl: kâlt pleko: minder [veel] zand (er lag eerst veel zand)); vluf ur ~ (afk= v.u.o.): min of meer; »fet; »litel.
    2. {DT} (achter [geverbaliseerd] add: drukt vk uit) ef hordâ ~ hurons: de minder mooie bloemen; Elsa melde honesty ~ dus Yne: Elsa is minder eerlijk dan Yne; Lerduex ef helten tildare ~ dus Elsaex ef tiyn: Lerdu's gezondheid verslechtert minder dan die van Elsa; ef hordâe ~: het is minder mooi; »terat.
    oibaniy:: {C} ef melde ~: in de minderheid zijn.
    oibâniy:: {C} korting.
    oibacÿrker:: {A; mv=enk} minderwaardigheid.
    oibacÿrkiy:: {I} minderwaardig.
    oibevender:: {C} mindere, ondergeschikte (persoon).
    o'icrâ:: {I} oker[kleurig].
    oimetere:: {K} (obj = persoon) aankleden (kleding aantrekken/aandoen); (obj = kledingstuk) aantrekken (v jas); ef sientur ~ sener ûsto: de moeder kleedt haar dochter aan; ef sientur ~ ef kas: de moeder trekt haar jas aan.
    oimeteros:: {C} aankleding (v feest ed).
    oiyg:: {S} houtskool.
    oiyge:: {U} verkolen (tot [houts]kool worden).
    ojaber:: {I} misselijk, onpasselijk.
    ojabre:: {U; gst= ojaber} wankelen; op het punt staan om om te vallen.
    ojabriy:: {I} (lett/fig) wankel, labiel, onvast, wankelbaar.
    ojabriy-muliy:: {I} (alg) topzwaar; (pop) dronken, aangeschoten.
    ojap:: {I} onvast (v slaap, karakter); wankelmoedig.
    ojel:: {C} uil.
    ojel-flyddere:: {C} grasworteluil (nachtvlinder) (L. Apamea monoglypha).
    ojelste:: {K} bestellen.
    ojelste-âp:: {I} bestelbaar.
    ojelste-tijâ:: {K} afbestellen.
    ojelstos:: {C} bestelling; ef prap sÿrte kaf ef ~: aan bod komen.
    ojelstos-tijâ:: {C} afbestelling.
    ojic:: {I} schitterend, prachtig, luisterrijk; (= »of• + »jikatâ).
    Ojic:: {F}.
    ôjif::
    1. {Aef} gierigheid.
    2. {I} gierig.
    ôjÿt::
    1. {Aef} smaak (esthetisch gevoel).
    2. {I} smaakvol, keurig.
    OK:: {afk} »otokafter.
    ôk:: {afk} »ôktobry.
    okkleft:: {C} (Erg geestelijke, onder de »partes, die vrnl de Absorptie leidt); »Stûleeos.
    okklefte:: {K} verzekeren (zeker maken; verklaren).
    okkleftos:: {A} verzekering (zekerheid).
    okoðe:: {U} (lett) tuimelen; (fig) vallen (stilte); mislukken (toneelstuk); afgaan (artiest).
    okoðos:: {C} mislukking, afgang (toneelstuk, artiest).
    okrech:: {I} spectaculair, zeer opzienbarend.
    okrÿm:: {mv} »krÿm.
    ôksidere:: |..yje| {U} oxideren.
    ôksigena:: {I} zuurstofhoudend, van/met zuurstof.
    ôksigenym:: {S} zuurstof.
    ôksita:: {I} oxidehoudend, met oxide.
    ôksitt:: {S} oxide; (onscheidbaar aangehecht in chemische samenstellingen) aluminymôksitt: aluminiumoxide, aluinaarde.
    ôkt:: {afk} »ôktobry.
    ôktaviy:: {C} octaaf (muziek).
    ôktobry:: {Cef} (afk= ôk of ôkt) oktober.
    ol:: {C} waas.
    Ola:: {G} (dorp; gemeente Sinto-Leraquen).
    Ola-belt:: {G} (dorp; gemeente Sinto-Leraquen).
    Olâf:: {J} Olaf, Olof.
    Olâf Jiyl-Metrusse:: {N} (bouwkundig bureau in Fonistâ); .
    olaniy:: {I} evenwichtig.
    Olâpba:: |olâppa| {F}.
    ôldis:: {C; mv= ~a} brievenbus (op straat).
    ôldisa:: {mv} »ôldis.
    Old Spocanian Grammar:: {N} (boektitel); .
    ole::
    1. {K} (alg) pletten, vlak maken, plat slaan; afvlakken.
    2. {K; vdw= pole} scheren (v heg/struik).
    3. {U} loeien (v sirene ed; NIET v koe).
    4. {U} in elkaar duiken (v persoon).
    ôle:: {K} aan elkaar binden, met elkaar verbinden.
    Oleema:: {F}.
    olegiy:: {A} mip ~: van de beste keuze; wat je het beste kunt kiezen; uitverkoren; kult sectâ melde mip ~!: onze wijn is de beste keuze; er is geen betere wijn dan de onze!
    Olevy:: {F}.
    ôlgt:: {C} plag, zode (gras, turf ed).
    olija:: {C/S} elastiek.
    olijaiy:: {I} elastieken, van elastiek gemaakt (en rekbaar).
    olijaparorr:: {C/S} rubber; elastieken band.
    olijaparorriy:: {I} rubberen, van rubber gemaakt.
    olijatiy:: {C} (lett) elasticiteit, rekbaarheid.
    olijatt:: {I} (lett) elastisch, rekbaar.
    olije:: {K; gst= olit} [uit]rekken.
    olijos:: {C} [uit]rekking.
    olimanna:: {C} inwoner, ingezetene.
    olimanna-még:: {C} "bewonersraad" (in Spok: bestuur in een dorp of commune dat verantwoording aan de gemeenteraad schuldig is); »zeces-még; »kents-még.
    olit:: {gst} »olije.
    Olivier:: {J} (Fra).
    Olivy:: {M}.
    Oliyi:: {F/M}.
    Oliystâ:: {N} (»wegsÿrt langs autoweg M2; gemeente Crânt); .
    oljyvo:: {C} olijf.
    oljyvojel:: {S} olijfolie.
    oljyvos-vildul:: {C} olijvenboom.
    ôlkst:: |ôlst| {I} kommerlijk.
    ôlkstiy:: |ôlstiy| {A; mv=enk} kommer (armoede).
    olla:: {I; vt= vózÿr; ot= trotiy; vk= lâgt; mt= qury} fijn, aangenaam, gezellig; ef melde ~ beri [svime]: het is fijn om te [zwemmen].
    ollae:: {K} genieten van.
    ollâfts:: {I} met genoegen, met plezier.
    ôlleâne:: {K} met tegenzin doen/werken.
    ollerami:: {I} in een vrolijk geval, als er iets plezierigs gebeurt.
    ollstovy:: {C} kermis, lunapark.
    ollstovyer:: {C} kermisexploitant.
    Ollstovyer-Ququlâ:: {N} "Vereniging van Kermisexploitanten" (in Feuni); .
    Ollstovy-pârc:: {N} (naam v diverse grote attractieparken); .
    Olm:: {J}.
    Ôlm:: {F}.
    Ôlmaris:: {F}.
    Ôlmenst:: {J}.
    Ôlmensten:: {F/J} (Peg).
    Ôlmensten TC:: {N} (bierbrouwerij te Kwâg); .
    Ôlmer-dunje:: {G} (duintop in Jelðe-duinen; 102 m hoog); .
    Olôf:: {F}.
    olor:: {I} in elkaar gedoken (v persoon); droog en fruitig (smaak v witte wijn).
    olos:: {C}
    1. plat[je] (plat dak); plat voorwerp; stomp[je].
    2. het pletten; het afvlakken.
    3. wals (om te pletten).
    4. (geluid) geloei (v sirene).
    olosiy:: {I} stomp (zonder punt: v neus).
    olp:: {C} (alg) schurkpaal, wrijfpaal (voor vee); (ihb) stijf/houterig persoon.
    oltake:: {K} [be]studeren; [iets] leren; studie maken van; ef ~ ÿpégen/lângâr: medicijnen/taal studeren.
    oltakinn:: {I} wijsgerig.
    oltakiy:: {C} lessenaar.
    oltakiymit:: {C} studeerkamer.
    oltakos:: {A} studie; bestudering.
    oluqute:: {rs} »oluquy.
    oluquy:: {C; rs= oluqute} neef (anders dan zoon v broer/zus).
    o-lyk:: {C} (naam vd letter ; in dit woordenboek en verder in het Spokanisch Archief geschreven als ó/Ó); »lyk 2.
    olympise:: {I} olympisch (mbt Olympische Spelen).
    Olyna:: {F/M}.
    Olyna-Kents:: {G} (voormalige Erg commune; gemeente Monanee); .
    Olyva:: {M}.
    om:: {C} (pop/kindertaal) oma.
    •ôm:: {SX.zn} industrie•, werk•; (bijv) arânkaôm: industriespoorweg; helbiôm: werkkleding, overall.
    oman:: {IIef} Omanitisch (bv).
    Oman:: {G} Oman.
    Omana:: {Cef} Omanitische vrouw.
    Omany:: {Cef} Omaniet.
    omâs:: {C} duisternis.
    Omâs-plep:: {W} .
    omâstâte:: {rs} »omâstây.
    omâstây:: {C; rs= omâstâte} film (in bioscoop).
    omber::
    1. {C} schaduw; fes ef ~ rifo: (fig) onder de rook van (in de nabijheid ve stad).
    2. {Aef} achterdocht.
    3. {I} achterdochtig.
    Ômber-fes-ef-Fôresta:: {G} (dorp; gemeente Liyrotyka).
    omber-kartafiy:: {mv} »omber-kornin.
    omber-kornin:: {C; mv= ..-kartafiy} "schaduwbewijs" (iha kopie ve officieel document dat iemand op een veilige plaats moet bewaren, zoals de kopie ve eigendomsbewijs v onroerend goed (het origineel ligt bij een notaris), of de kopie ve kentekenbewijs (het origineel dient de bestuurder bij zich te hebben)); ~ furt ef hormâ-lajjefos: "schaduwbewijs voor de kentekenadministratie" (officiële naam); .
    ombersót:: {I} lommerrijk, schaduwrijk.
    omber-zop:: {I} schaduwwerpend, schaduwgevend.
    ombre:: {K; gst= omp} (fig) overschaduwen, overtreffen.
    ombros:: {A} (fig) overschaduwing, overtreffing.
    ômbus:: {C} (arch) omnibus, [auto]bus.
    ômdente:: {K} overreiken, toereiken; ter hand stellen.
    ômdentos:: {C} terhandstelling, overreiking.
    omelech:: {C} wind.
    omelech-crâf:: {C} windsterkte, windkracht.
    omeleche:: {U} waaien (v wind).
    omelech-hyber:: {I} tegen de wind in.
    omelechót:: {I} winderig.
    omelech-praba:: {C} windrichting (waar de wind HEEN gaat); »omelech-toffik.
    omelech-toffik:: {C} windrichting (richting waar de wind VANDAAN komt); »omelech-praba.
    omeneé:: {III; =vt v tevi} liever ("meer graag"); gress pliyfone ~ cafer dus miyna: ik drink liever koffie dan thee (maar ik drink het allebei graag; vgl: gress pliyfone stârt cafer dus miyna: ik drink liever koffie dan thee = ik drink koffie met minder tegenzin dan thee (maar ik drink beide niet graag)); »tevi.
    oménka::
    1. {Cef} verlatenheid.
    2. {I} verlaten, zonder mensen; eft ~ fabriyk: een verlaten fabriek (niet meer in bedrijf zijnd); eft ~ zeces: een verlaten dorp (niet meer bewoond).
    ómer:: {C} zeil (v schip, molen).
    ômeren:: {C} industriewezen (alles wat met de industrie te maken heeft).
    ómerfâsto:: {C; mv= ..fâstôe; rsmv= ~tt} zeildoek.
    ómerfâstôe:: {mv} »ómerfâsto.
    ómerfâstott:: {rsmv} »ómerfâsto.
    Omeriy:: {F}.
    ómerka:: {C} zeilschip.
    ómerrif:: {C} zeilmaker.
    ómerrifâs:: {C} zeilmakerij.
    Omeršiy:: {F}.
    Omerstiy:: {F}.
    ômfer:: {C} merel (L. Turdus merula).
    Ômfer-hoggebim:: {N} "Merellust" (voormalig kasteel in Aflif); .
    Ômfer-hoggebim-mirra:: {W} .
    Ômfer-mirra:: {W} .
    Ômfer-plep:: {W} .
    ômhûls:: {C; mv= ~en} gewaad; [deftig] kledingstuk.
    ômhûlsen:: {mv} »ômhûls.
    omi:: {C} gebak, cake, taart.
    ômicleh:: {S} ochtendnevel (boven moeras/weiland).
    omiftsâ:: |..fsâ| {I} onwelwillend.
    omittus:: {mv} »mittus.
    ommon:: {I} stotend (lett); gebroken (stem); schril (tegenstelling).
    ommone:: {K} verstoten.
    ommonecole:: |ommnecole/regelm.| {E} stoten.
    ommonecoliy:: |ommnecoliy/regelm.| {C} stoot, duw.
    ommon-kolini:: {C} steen des aanstoots.
    ommon-zru'on:: {C} presÿr ~: gewone sidderrog (L. Torpedo nobiliana).
    omóts:: {mv} »móts.
    omp:: {gst} »ombre.
    ômpac:: {C} manier; quista ~s: goede manieren (gedrag).
    •ompiy:: {SX.gst} (vraagsx in functie v bezield obj) wie?, welke?; tu di métompiy?: wie zal jij ontmoeten?; eup ef pûps lorertompiy?: welke poesjes heeft ze gekocht?; do linne, gress chaquintompiy hols: hij vraagt met wie ik gisteren gesproken heb.
    ômpste:: |ômste| {U} zich vermeien.
    Omvâs:: {G} (riviertje van Azÿ-gebergte naar de Hildi-fonis); .
    ón:: {VZ/DT} (markeert echo, tenzij deze zinskern is) aan, tegen, tot; gress kette ef mimpit ~ Petriy: ik geef het boek aan Petriy; ik geef Petriy het boek; do nert pjôle ~ gress: hij praat niet tegen me; »lilepiy; »piti.
    Ona:: {G} (riviertje van Ziffon-gebergte naar St.Merlen-meer); .
    onâfxu:: {I} brutaal.
    onba:: {C} hereboer; grootgrondbezitter.
    ondro:: {C} gloeilamp.
    ondro-ðé-gre-lelder:: {C} bajonetfitting.
    ondro-lelder:: {C} fitting, lamphouder.
    O'Neill:: {F} (Eng).
    Onent:: {G} (stad in Jelafo).
    onést:: {C} "mondsjaal" (sjaal die een Erg geestelijke om zijn mond gebonden krijgt als hij het Absorptie-ritueel leidt); »Stûleeos.
    Oneta:: {G} (stad in Kina).
    Oneusÿrt:: {G} (stad in Ben).
    ôniyk:: {C} wederdienst; folarra ~?: hoe kan ik dat goedmaken? (als reactie op bewezen hulpvaardigheid).
    Ônks:: {G} (dorp; gemeente Oneusÿrt).
    ônlets:: {mv} »ônlett.
    ônlett:: {C; mv= ônlets} omelet (eiergerecht met groente).
    •onn:: {SXimpr > vz} (drukt richting uit); (bijv) blef/blefonn: achter; kaf/kafonn: op, over/bovenop (richting).
    ónnafy:: {I} misselijk[makend], walgelijk.
    Onneck:: {F}.
    onomastiyc:: {C} naamkunde.
    onones:: {C} blacroelira ~: kruipend stalkruid (L. Ononis repens); giffelira ~: kattedoorn (L. Ononis spinosa).
    Onôs:: |onos| {Gmv} (rivier van Azÿ-gebergte naar de Plafotô); ; (DOM 100).
    ónsiyn:: bij zich (= »ón + »•siyn); (meestal met lelperre) gress nert lelperre ef pâs ~: ik heb geen paspoort bij me.
    On Spocanian traces:: {N} (tijdschriftartikel); .
    ont:: {C} gloed.
    ôntare:: {E} in orde zijn, niets mankeren.
    onte:: {U} gloeien.
    ônte:: {E} vrijuit gaan, onschuldig zijn.
    ôntjiyc:: {I} lastig, vervelend.
    ontroâ:: {C; rs= ~t} matras; »binde.
    ontroât:: {rs} »ontroâ.
    ônulliy:: {C} dobber, drijver (v hengel); ef koldre ef ~ furt flj: (fig) een gooi doen naar iets.
    On variable word order in Spocanian:: {N} (tijdschriftartikel); .
    oofe:: |wofe| {K} bewerken (v grond).
    oofiy:: |wofiy| {C} karaf.
    Oofo:: |wofo|
    1. {F}.
    2. {G} (stad in Ziyp).
    Oofo-Bloi:: |wofo-..| {G} (dorp; gemeente Moninaa).
    oofos:: |wofos| {C} bewerking, het bewerken (v grond).
    ool:: {S} olie.
    oola:: {I} oliehoudend, met/van olie.
    oolare:: {U} [met] olie stoken; eft ~lira fradâs: een stoomlocomotief die met olie gestookt wordt.
    oole:: {K} oliën; doorsmeren (v auto).
    Ool-kah:: {W} .
    ool-lâc:: {S} olieverf.
    ool-latimissis:: {C} zwartgroene glibberzwam (L. Leotia atrovirens).
    Oolmerater:: {F}.
    oolos:: {C} het oliën; doorsmering, doorsmeerbeurt (v auto).
    ool-platirane:: {rsmv} »ool-platiranu.
    ool-platiranu:: {C; mv= ..-platiranûe; rsmv= ..-platirane} olieverfschilderij.
    ool-platiranûe:: {mv} »ool-platiranu.
    ool-prâvôs:: {C} smeerwortel (L. Symphytum officinale).
    ool-taris:: {C} boortoren (om olie uit de grond te halen).
    Ool-taris-weg:: {W} .
    ool-zeff:: {C} peilstok (voor olieniveau in motor).
    ool-zolle-sÿrt:: oliedepot.
    Ool-zolle-sÿrt::
    1. {W} .
    2. {N} (handel in stookolie in Amahagge); .
    ool-zvellemissis:: {C} groene glibberzwam (L. Leotia lubria).
    oôntaratjen:: {C} geneesheer.
    oôntare:: {U} geneeskunde beoefenen; diagnose stellen; ziekte vaststellen.
    oôntare-stâgos:: {C} "geneeskunde-voorstelling" (gegeven door rondtrekkende kwakzalvers, waarzegsters en andere kermisgasten, hoogtepunt eind 19e eeuw, vgl Amerikaanse medicine shows); (DOM 87-88).
    oôntaros:: {A} diagnose, vaststelling van een ziekte.
    oônte:: {U} genezen, beter worden.
    Oopare::
    1. {G} (stad in Ben).
    2. {N} (Bergparel-B&B in Oopare); .
    Oopariy:: {N} (»šarkdomenn bij Crobela; district Ben); .
    op:: {C} (pop/kindertaal) opa.
    opala:: {S} opaal (materiaal).
    Opala-mirra:: {W} .
    ôpalef:: {C} overvloed.
    ôpalefer:: {A; mv=enk} overvloedigheid.
    ôpalefiy:: {I} overvloedig, volop, rijkelijk.
    opaliy:: {I} opalen, van opaal gemaakt; met opalen bezet.
    opaliyn:: {C} opaal (steen); voorwerp van opaal gemaakt.
    ôpall:: {C} braspartij; drink- en eetfestijn.
    Ôpall:: {G} (dorp; gemeente Floma).
    opanot:: {mv} »panot.
    opârg:: {C} originaliteit.
    opârga:: {C} inboorling, inlander; autochtoon.
    opârgiy:: {I} origineel (bv).
    Oparigel:: {F}.
    opast:: {C} (lett/fig) vertakking; (ihb) delta (v rivier); (fig) tak; ~ rifo jaðo: zenuwstelsel.
    ópðae:: {I} (dl= Liftka) onbewolkt, wolkeloos.
    opðent:: {C} (Erg) preek; religieus getinte toespraak.
    Opeck:: {F}.
    Ôpeftâ:: {F}.
    opera:: {C} opera.
    Opera-mirra:: {W} .
    operašo:: {C} operatie (militair).
    Ôperdenšiy:: {G} (dorp; gemeente Moques).
    operett:: {C} operette.
    Operhenyll:: {F}.
    ópiðe:: {C} keuring (v producten).
    o-pira:: {C} (naam vd letter Ô); »pira.
    ôpiy:: {I} grazig.
    ópiyr:: {C} (alg) nauwgezet onderzoek, nauwgezette controle; (ihb) keuring (v personen: voor militaire dienst ed).
    ópiyrare:: {K} keuren (v personen: door bedrijfs-/legerarts).
    ópiyre:: {K} (alg) keuren.
    ópiyr-grup:: {C} lichting (soldaten).
    ópiyros:: {C} (alg) keuring, het keuren.
    ôpjecc:: {C} (alg) object; (taalk) lijdend voorwerp, object.
    ôpjekteff:: {I} (taalk) objectief, wat betreft het object.
    opjever:: {C} (kostbaar bruin rijpaardenras, oorspr uit fokkerij te Opjevu).
    Opjevu:: {G} (stad in Renô); (DOM 127).
    opjÿg:: {vdw} »opjÿge.
    opjÿge:: {K; vdw= opjÿg} exploiteren, ontginnen, rendabel maken.
    opjÿgos:: {C} exploitatie, ontginning; colonjerÿ ~: kolonialisme (neutraal); vgl »toopjÿgos.
    Ôply:: {N}
    1. (vrw personificatie vd Overvloed).
    2. (restaurant in Trondom); .
    ôplybâr:: {S} (speciaal soort vette boter in het voorjaar).
    Ôply-missis:: {C; mv= ~a} presÿr ~: gewone hertezwam (L. Pluteus atricapillus).
    Ôply-missisa:: {mv} »Ôply-missis.
    opôrto:: {S} port (wijn).
    ôportunesmiy:: {SC} opportunisme.
    ôposišo:: {C} oppositie.
    opp:: {C}
    1. woestijn; zandvlakte.
    2. (arch) »opper.
    oppelepe:: {III} grotendeels, voor het grootste deel.
    opper::
    1. {Aef} oosten; armt ~: in het oosten; Hirdo armt ~ = armt ~ fes Hirdo: in het oosten van Hirdo; »wefot.
    2. {I} oost[elijk].
    3. {VZ} (plaats) ten oosten van; ~ Hirdo: ten oosten van Hirdo.
    Opper-Bloi TC:: {N} (grote verzekeringsmaatschappij te Gret); .
    Opper-Brÿr-Lÿnts TC:: {N} (afk= OBL) "Oost-Brÿr-lijnen" (particuliere spoorwegmaatschappij in Jareucâ); .
    Opper-capû:: {N} (vuurtoren; gemeente Edprof); .
    Opper-câx:: {W} .
    opper-cušennt:: {C} Turkse lelie (L. Lilium martagon).
    Opper-Eka:: {W} .
    Opper-Gerf-nes:: {N} (camping); .
    Opper-Girdes:: {G} (oefengebied vd Luchtmacht); .
    Opper Halepoes-klemk:: {N} (»klemk, gemeente Halepoai); .
    opperiy:: {I} (uit landen ten oosten v Spok, maar binnen Europa); westers; de oude wereld.
    opper-ka'en:: {C} Sikahert (L. Cervus nippon).
    Opper-kah:: {W} .
    Opperkanas:: {G} (dorp; gemeente Kurriy).
    Opper-Kjoep:: {G} (riviertje van Hajega-gebergte naar de Kjoep); .
    Opper-klarbÿr:: {W} ; (DOM 208).
    Opper Koern:: {W} .
    Opper Korda:: {N} (Erg kerk in Amahagge); .
    Opper-Krappa:: {G} (rivier van Krappa-gebergte naar Krappa-meer); .
    Opper-Krur:: {W} .
    Opper-Kryobiy:: {W} .
    Opper Kryobiy-weg:: {W} .
    Opper Kryos-plep:: {W} .
    opper-lango:: {VZrs} (richting) ten oosten langs; kirro ufire ~ Hirdoe: wij rijden ten oosten langs Hirdo; wij rijden Hirdo aan de oostkant voorbij.
    Opper Lebet-mirra:: {W} .
    Opper-lirrotiy:: {W} .
    Opper-mirra:: {W} .
    opper-ovap:: {III} aan de oostkant.
    Opper-ovap-plep:: {W} .
    Opperpâdra:: {G} (dorp; gemeente Yzo).
    Opper Pitla-pôlder-weg:: {W} .
    Opper-quiyrda:: {N} (regionaal ochtenddagblad in Ben en Renô, en op Teujan en Brÿr); .
    Opper Raðo:: {N} (afk= Opra) "Oost Radio" (regionale radio-omroep voor Pegrevië); .
    Opperseert-Kents:: {G} (Erg commune; gemeente Jejoa); .
    opper-šefc:: {C} (afk= OŠe) oosterlengte.
    Opper-siyclo:: {W} .
    Opper Slit-mirra:: {W} .
    Opper-Spooksoliy Kelte-smurf:: {N} "Oost-Spokanische Boerengeld" (voormalige bank te Mollefin, in 1993 door »Bôrâ Kelte overgenomen).
    Opper-Strettka:: {N}
    1. (veerdienst); .
    2. (stoomveer); .
    Opper Taris-terf:: {W} .
    Opper-Timôr:: {G} Oost-Timor.
    Opper-toffik:: {N} (biermerk uit Liyrotyka); .
    Opper Uza-bonarô:: {W} .
    Opper-Wefot-Yplemerôsta:: {N} (afk= OWY) (voormalige spoorwegmaatschappij); .
    opper-wertlane:: {I} oosters (ten oosten v Europa).
    opper-wertlaner:: {C} oosterling (Aziaat).
    opper-zârer:: {C} (bewoner v Brÿr; evtl ook vd oostkust v Liftka).
    Opper-zee:: {G} Oostzee.
    Opra:: {afk} »Opper Raðo.
    •ôps:: {SX.vz} (gereduceerde vorm v óps; dl= Zuid-Liftka/Tigof/Lomky) (bijv) ónôps = ón óps: aan hen; 'karaôps = helkara óps: naar hen [toe].
    óps:: {PV; 1niv-3mv-mnl/ntr} zij, hun, hen; ~ zerfe Petriy: zij zien Petriy; Petriy zerfe ~: Petriy ziet hen; ~ Petriy = Petriy ur ~: Petriy en zijn gezin (indien er buiten P. nog meer mnl personen deel v zijn gezin uitmaken: P. heeft dus minstens één zoon); ~ Elsa = Elsa ur ~: Elsa en haar gezin; (als soort add bij familietitel) ef ~ walers rifo Petriy: zij, de zonen [en dochters] van Petriy; zij, de zoon en dochter van Petriy; gress nert tiffe ef ~ vilt ne'âma freras: ik ken hen, jouw broers, niet; »ne'âma; »•ex.
    ópsene:: {U} (verbale afleiding v óps) ef ~: zij zijn het; dat zijn zij; kost freras ~: dat zijn mijn broers [en zusters]; dat zijn mijn broer en zuster; kost ~lira freras: zij, mijn broers [en zusters]; zij, mijn broer en zuster; ef ~, té cÿrtirât (enk!): ZIJ moeten helpen; kost ópsenor ÿksanuters: zij, mijn vroegere buren; (algemene bewering) ef meraters ~ beri ÿrôme hups: de man is er om hard te werken; (arch: met object) ef ~ sener tubôsz: zij met/en hun vrouw[en].
    ôpservatorym:: {C} observatorium; (ihb) sterrenwacht.
    ôptimesmiy:: {SC} optimisme.
    ôptimistise:: {I} optimistisch.
    opygtuh:: {SC} tegenspoed.
    oquarre:: {K} ~ flj ón rst: iemand iets kwalijk nemen.
    oquarros:: {A} dat wat je iemand kwalijk neemt.
    Oqula:: {F}.
    oqulme:: {K} uitkammen (doorzoeken).
    oqulmos:: {C} uitkamming, het uitkammen (doorzoeking).
    •or::
    1. {SX.wst > adjectivisch vdw} (bij trans ww: vdw bepaalt oorspr obj) ef bytor hurt: de geslagen hond; (bij intrans ww: vdw bepaalt oorspr subj) ef vreéðor stûdents: de geslaagde studenten; ef arkettor 'nin: het meisje dat gehuild heeft.
    2. {SX.wst > add} (met idiomatische betekenis) (bijv) vobare/vobaror: vormen/beschaafd; blôfe/blôfor: [af]zakken/asociaal; (zie de desbetreffende lemma's).
    3. {SX.zn > add} (samen met px »lâ•).
    Ora:: {M}.
    •ora:: {SX > c} voorbij; weggetrokken; niet meer aanwezig (v donderbui/dreiging/persoon ed).
    oracha:: {C} uitstaande melde (plant) (L. Atriplex patula).
    oraliy:: {I} oraal.
    Orana-knurfel:: {G} (riviertje van Azÿ-gebergte naar Ef Laboh); .
    Orana-wik:: {N} (openluchtzwembad; gemeente Blumarr); .
    Orange:: {N} (voormalige internationale internetprovider); .
    oras::
    1. {III}
      1. (als bepaling bij intrans ww dat weersgesteldheid of menselijk gedrag uitdrukt) erg, hevig, hard; ef omeleche ~: het waait hard; ef kôbo nÿle ~: de zon schijnt fel; kirro obezjere ~: we lachen luid;
      2. (samen met ki: versterkende bepaling bij add) zeer, erg, hevig; eft ~ graviy ki moplariy: een zeer ernstig ongeluk; eup melde ~ slamestiy ki: ze is heel erg beleefd; (oras is sterker dan terat);
      3. (versterkende bepaling bij vt) veel; eft ~ hupster terat sért: een veel groter huis.
    2. {DT} (achter [geverbaliseerd] add: drukt ot uit) ef hordâ ~ hurons: de mooiste bloemen; vilt mirs melde mintepot ~: jouw haar is het langst; groft sért hordâe ~: zijn huis is het mooist.
    orasten:: {C} hevigheid.
    orât:: {mv} »ret 2.
    ôrbe:: {K} walgen van.
    ôrbos:: {C} walging.
    ordytliyx:: {C} verstekeling.
    O'Reesh:: {F} (Eng).
    orefaniâ:: {C; rs= ~t} zwembad (openbaar/in de natuur).
    orefaniât:: {rs} »orefaniâ.
    orefante:: {U} zwemmen, baden (in open water).
    oregann:: {S} presÿr ~: wilde marjolein (L. Origanum vulgare); (als specerij) oregano.
    orenpel:: {gst} »orenple.
    orenple:: {K; gst= orenpel} voelen (vrnl lett: met zintuigen waarnemen).
    orenplos:: {C} gevoel.
    ôressért:: {C} kazerne.
    ôresta:: {C; mv= ~s} soldate, vrw soldaat; »ôrešy.
    ôrešy:: {C} (alg) soldaat; presÿr ~: soldaat 2e klasse (luchtmachtrang); hupster ~: grote groene sabelsprinkhaan (L. Tettigonia viridissima); .
    Orešy:: {F}.
    Ôrešy-âskân:: {G} (dorp; gemeente Amejo).
    ôrešyšy:: {C} militaire colonne; (=red); »ôrešy.
    ôrešy-xôlah:: {C} legerkorps.
    ôrfdrôg:: {I} ongelukkig (mens, liefde); (= »ûrf + »drôg).
    Ôrfoes:: {N} Orpheus.
    Ôrfoes-mirra:: {W} .
    organ:: {C} orgel.
    ôrganesmiy:: {C} organisme.
    ôrganisašo:: {C} organisatie.
    Ôrganisašo furt ef Covent-poiros:: {N} (afk= ÔCP) "Organisatie voor het Kloosterleven" (behartigt en coördineert de commerciële belangen v kloosters, zoals pension-accommodatie voor gasten; in Tunbas); .
    ôrganise:: {I} organisch.
    ôrganisere:: |..ÿje| {K} organiseren.
    organmerr:: {C} organist.
    ôrgano:: {C} orgaan.
    ôrge:: {I} (pop) snugger.
    ôrgec:: {I} ~ [luft]: bedreven [in], ervaren [in].
    ôrgidé:: {C} orchidee.
    ôrgiy:: {C} orgie.
    orgt::
    1. {Aef} nijd; sterke haat.
    2. {I} haatdragend; vol nijd.
    origiy:: {C} oorsprong; mip ~: oorspronkelijk.
    •ôrm:: {SX.c > c} •bord, •opschrift, •wijzer; (bijv) kûfôsôrm: verkeersbord.
    orore:: {K} [af]zagen.
    ororos:: {C} gezaag, het zagen; zaagsnede.
    ororÿne:: {K} afzagen; in stukken zagen.
    orp:: {I} plechtig.
    orpoe:: {rs} »orpoi.
    orpoi:: {C; rs= orpoe} plechtigheid.
    Ôrs:: {J}.
    ort::
    1. {C/S} (plantenaam, ihb in de samenstelling fors-~ = kikkerbeet); »orter.
    2. {VZ} (betrekking) voor, pro; kirro melde ~ ef demokrašo: we zijn vóór de democratie; we staan achter de democratie; ~ ef ûqu ef: erop of eronder (fig).
    ortâc:: {C} beet.
    ortare:: {K} (alg) snakken naar.
    orte:: {K; vdw= porte} bijten.
    ortelira:: {III} ~ fes: belust op.
    orter:: {C} »hâpyja-orter.
    ortiy:: {I} snerpend (pijn).
    ôrtografise:: {I} orthografisch.
    ôrtolôiy:: {C} orthologie.
    ortos:: {C} gebijt, het bijten.
    Ôrvo:: {J}.
    orycc:: {C} wees[kind].
    orycc-kas:: {C} colbertjasje.
    Oryccseert-terf:: {W} .
    oryccsért:: {C} weeshuis; ef wente ef ~: de boel op stelten zetten.
    Ôrympiy:: {F}.
    Ôrympiy-mirra:: {W} .
    Ôrympiy-plep:: {W} ; (DOM 211).
    Ôrÿr-mirra:: {W} .
    os::
    1. {VZ} (betrekking) ondanks; ~ ef vrust óps flecse strâ: ondanks de vorst stoken ze nog niet; ~ mittof = ~ kâ: desondanks.
    2. {VG} (positieve toegeving; arch) ondanks dat, hoewel, ofschoon; »taufen.
    •os:: {SX.wst > c/a}
    1. (een zn op •os drukt nooit de feitelijke handeling vh ww uit (hiervoor dienen l•os of ÿ•os); vgl:) ef pâtos kaf ef argerat: het geklop op de deur (met de gedachte aan het geluid dat dit kloppen teweegbrengt); Petriyex ÿpâtos: het geklop van/door Petriy (met de gedachte aan de handeling die P. verricht); ef lardaos rifo ef belps = ef belpsecÿr lardaos: het voederen van de dieren (met de gedachte aan het voedsel); ef belp-gertex ÿlardaos: het voederen door de dierenoppasser (met de gedachte aan de handeling die de oppasser verricht); ef telebôsecÿr kainos: de vernieling van de telefooncel (de cel bevindt zich in vernielde staat);
    2. (veel afleidingen op •os zijn gelexicaliseerd: ze drukken vaak het resultaat vh ww uit) ôspsage/ôspsagos: optellen/optelling, opgeteld bedrag; šégge/šéggos: zegelen/zegel[afdruk];
    3. (soms is de relatie tussen ww en zn minder hecht) axe/axos: hakken/bijl; farte/fartos: lopen/cursus; skreje/skrejos: gillen/sirenegeloei; envane/envanos: opeisen/overwicht;
    4. (met •os kan soms een vdw vermeden worden) ef lecuma, zlânk (vdw!) lef qurredla = ef lecuma lef qurredla-zlânkos: de met gif bespoten groente;
    (zie verder desbetreffende lemma's); »ÿ•os.
    Osagenis:: {F}.
    ošann:: {C} oceaan.
    ošanografos:: {C; mv= ~z} oceanograaf.
    OŠe:: {afk} »opper-šefc.
    ošém:: {I} goed gelukt; geslaagd, succesvol.
    ôsemah:: {I} aantrekkelijk.
    ošéme:: {U} succesvol zijn.
    osk:: {C} gewoonte, gebruik.
    oske:: {K} ~ [beri]: gewend zijn om.
    oskiy:: {I} gewend, gewoon; gewoontegetrouw.
    ôskiye:: {I} ongebruikelijk, zonder dat het de gewoonte is.
    osksompiy:: {I} welvoeglijk.
    ošo:: {I} nat.
    ošoe:: {U} nat zijn.
    ósoe:: {K; gst= ósot; vdw= póso} aandrijven (machine).
    ósoe-crâf:: {C} drijfkracht.
    ósoe-spil:: {C} [aan]drijfas.
    ósoe-zeff:: {C} drijfstang.
    ošo-fendy:: {S} melkeppe (plant) (L. Peucedanum palustre).
    ošo-klesjumper:: {C} kustsprinkhaan (L. Chorthippus albomarginatus).
    ósoos:: {C} aandrijving.
    ósot:: {gst} »ósoe.
    ôsp:: {VZ} (betrekking) en, plus (bij optellen); dur ~ ten kette hent: drie plus twee is vijf.
    ôsp.:: {afk} »ôspsagiy.
    ôspsage:: {K} optellen.
    ôspsagiy:: {I} (afk= ôsp.) totaal.
    ôspsagos:: {C} optelling, het optellen, opgetelde bedrag.
    osquðe:: {E} rondtrekken (met een bepaald doel).
    oss:: {I} karig.
    Ossagenis-plep:: {W} .
    •ôsta:: {SX.c > mv v •os; •oh; •uh} (bijv) ojelstos/ojelstôsta: bestelling/bestellingen; kostoh/kostôsta: geest/geesten; duh/dôsta: gebaar/gebaren.
    ósta:: {I} sarcastisch.
    ostâf:: {C} »ostrâf.
    ostal:: {C} »ostral.
    ostaliatan:: {I} »ostraliatan.
    oste:: {K} (dl= Tigof/Lomky) afdoen, afzetten (kleding, hoed ed).
    óste:: {Krs} »óstre.
    osteolôiy:: {C} osteologie.
    óster:: {gst} »óstre.
    ostinÿre:: (= ostinÿrre) {K} verbrassen.
    ostinÿros:: (= ostinÿrros) {A} verbrassing.
    ostinÿrre:: {K} »ostinÿre.
    ostinÿrros:: {A} »ostinÿros.
    ôstommente:: {U} »ôstrommente.
    óstos:: {A} »óstros.
    ostrâf:: {C} veer (v metaal).
    ostral:: {C} (pop) stakker, zielepoot.
    ostraliatan:: {I} zielig, aandoenlijk.
    ostralyja:: {IIef} Australisch (bv).
    Ostralyja:: {G} Australië.
    Ostralyja-mirra:: {W} .
    Ostralyjana:: {Cef} Australische vrouw.
    Ostralyjany:: {Cef} Australiër.
    óstre:: {Krs; gst= óster} ondermijnen.
    ôstrommente:: {U} van belang zijn.
    óstros:: {A} ondermijning.
    ostryja:: {IIef} Oostenrijks (bv).
    Ostryja:: {G} Oostenrijk.
    Ostryja-mirra:: {W} .
    Ostryjana:: {Cef} Oostenrijkse vrouw.
    Ostryjany:: {Cef} Oostenrijker.
    Ostuca-pârc:: {W} .
    ošume:: {K} ~ lo: beoordelen als.
    ošumos:: {A} beoordeling.
    Ošyff::
    1. {G} (dorp; gemeente Crobela).
    2. {N} (Bergparel-hotel in Grotjagt (Crobela)); .
    Ošyff ur Teta:: {F}.
    •osz:: {SX.a > mv v •os} (bijv) obléskros/obléskrosz: opvatting/opvattingen.
    ot:: {S} roet.
    •ot:: {SX.c > rs v •os} (bijv) ojelstos/ojelstot: bestelling.
    •ót:: {SX.c/s > add} vol van/met; voorzien van/met; •rijk (bij stoff minder productief dan bij concr); (bijv) prusot/prusotót: rivier/rijk aan rivieren; doorsneden met rivieren; pleko/plekót: zand/vol zand; zanderig; »•sót.
    •ótâ:: {SX.gst} (vraagsx) hoeveel keer?, hoe vaak?; tu quarderótâ ef koifur?: hoe vaak ga je naar de kapper?; do errótâ?: hoe veel keer heeft hij zich vergist?; do linne, gress dena mimpit trempótâ: hij vraagt, hoe vaak ik dat boek gelezen heb.
    Otaniy:: {F}.
    Otânocki:: |otânôki|
    1. {F}.
    2. {N} (vuurtoren; gemeente Lift); .
    otariy:: {C} altaar.
    ótauc:: {C} bestanddeel, ingrediënt.
    ótek:: {I} vrijgevochten.
    ôtel:: {I} hachelijk, netelig, gewaagd.
    Oten:: {F}.
    otistise:: {I} autistisch.
    ôtlass:: {gst} »ôtlazre.
    ôtlaz•:: {wst} »ôtlazre.
    ôtlazre:: {Krs; gst= ôtlass; wst= ôtlaz•} bestrijden; (= »ô• + »tlazre).
    ôtlazros:: {C} bestrijding.
    otlôg:: {I} (arch/poe); »otlôgt.
    otlôgt:: {I} wild, woest.
    otlôgte:: {U} verwilderen.
    otlôgtiy:: {I} (alg) verwilderd.
    otlôgtos:: {C} verwildering.
    oto:: {C} auto[mobiel].
    oto•:: {PX} automatisch; machinaal, machine•; (bijv) stinde/otostinde: schrijven/typen; •rater/otorater: •man/robot; »oto-.
    otoer:: {C} autodealer, autohandelaar (v nieuwe auto's).
    oto-fradâs:: {C} trekker (trekkend deel v vrachtwagencombinatie).
    otokafter:: {C} »Otokafter.
    Otokafter:: {N} (afk= OK) postgiro (sinds 1974 beheerd door de PTT; in 1998 gewijzigd in een "echte" bank); »BenCôm.
    otomat:: {C} automaat.
    otomatisašo:: {C} automatisering (in gebruik nemen v computers).
    otomatise:: {I} automatisch.
    otomatisere:: |..ÿje| {K} automatiseren.
    otomatiseros:: {C} (alg) automatisering.
    oto-mirra:: {C} autoweg (elke weg waarop langzaam verkeer verboden is).
    Oto-mirra:: {W} .
    Otomitt:: {N} (grootste autoverhuurbedrijf in Spok); .
    oto-nûrcus:: {C} autoveer.
    otoôm:: {C} geautomatiseerde industrie, fabriek waar alles geautomatiseerd is (bijv robotten die een auto in elkaar zetten).
    otôp:: {C} schuur.
    oto-póntel:: {C} tankstation, benzinepomp (verkooppunt v brandstof, met extra auto-service, zoals kleine reparaties, doorsmeren, onderdelenverkoop ed).
    oto-pra:: {C} richtingaanwijzer (op auto).
    ôtoquak:: {I} onkwetsbaar.
    Oto-Qur:: {N} (autoverzekeringsbedrijf in Fonistâ); .
    otôr:: {C} auteur, schrijver.
    otôra:: {C} schrijfster.
    otorater:: {C} robot.
    otoriterr:: {I} autoritair (bv).
    otoritiy:: {C} autoriteit.
    oto-rozjep:: {C; mv= oto-ûrozjep} stuurwiel.
    Otôr-plep:: {W} .
    otôsâ:: {C} bos, bundel.
    otosért:: {C} (iro: huis[houden] waarin overmatig veel elektrische apparaten aanwezig zijn).
    oto-sért:: {C} motorhome, luxueuze kampeerauto.
    ôtosmatjen:: {C} slijper (iemand die stenen/diamanten slijpt).
    ôtosme:: {K; gst= ôtoss} slijpen, scherp maken.
    ôtosmos:: {C} geslijp, het slijpen.
    ôtoss:: {gst} »ôtosme.
    otóstare:: {K} spioneren.
    otóste:: {U} spieden.
    otóster:: {C} spion.
    otóstezerfi:: {C} spionnetje (spiegel aan raam); buitenspiegel (v auto).
    otostindatjen:: {C} typist.
    otostindatjena:: {C} typiste.
    otostinde:: {K} typen, machineschrijven.
    otostinde-cfoliy:: |cvo..| (= otostinde-cvoliy) {C} velletje schrijfmachinepapier; ~s (mv): schrijfmachinepapier.
    otostinde-cvoliy:: {C} »otostinde-cfoliy.
    otostinder:: {C} schrijfmachine.
    oto-tâx:: {C} "autobelasting" (geheven bij de aankoop ve nieuwe auto gebruikt voor privé-doeleinden); .
    oto-tegnicy:: {C} autoreparateur, automonteur.
    ototo:: {C; =red v oto} file (v auto's); »oto.
    oto-treno:: {C} autotrein.
    oto-ûrozjep:: {mv} »oto-rozjep.
    otozolle-nota:: {C} (afk= OZN) (bankrekening waarvan de periodieke posten automatisch worden afgeschreven).
    ôtre:: {K; gst= ôtt} (lett) afbrokkelen; (fig) tornen.
    otrefare:: {Kpr} zich verzetten tegen.
    otrefe:: {E} opgang vinden; opkomen.
    otreff:: {C} schoffel (tuingereedschap).
    Otreff:: {G} (dorp; gemeente Reven).
    Otreffa-clamiða:: {G} (his: voormalig moerasgebied langs de Reven-fonis); .
    otreffe:: {K} schoffelen.
    otreffos:: {C} het schoffelen; schoffelwerkzaamheden.
    ôtrert:: {C} (pop) oploop, relletje, opstootje, straatruzie.
    ôtros:: {C} afbrokkeling.
    Otryff:: {F}.
    ôts:: {I} (lett/fig) stekelig.
    otse:: {III} ~ noi! = ~ noft!: welnee!; niet waar!; ~ siy!: welja!; wel waar!.
    •ott:: {SX.add > add} (drukt een toename uit) (bijv) ef rofonos merater/ef rofonosott merater: de boze man/de steeds bozer wordende man; ef hupster pôrafÿ/ef hupsterott pôrafÿ: de grote armoede/de alsmaar groter wordende armoede; de voortdurend toenemende armoede; Petriy melde stryniyott: Petriy wordt steeds stugger; ef wónzol tinde hordâott: het weer blijft steeds mooier worden; »•ûte.
    ôtt:: {gst} »ôtre.
    Ottosson:: {F}.
    otûse:: {U} spoken (op zee).
    otûser:: {C} woelige zee.
    otÿ:: {C} zuster, verpleegster, verpleegkundige (vrw).
    otÿe:: {K} verplegen.
    otÿer:: {C} broeder, verpleger, verpleegkundige (mnl).
    otÿeren:: {C} ziekenverpleging.
    otÿsért:: {C} verpleegtehuis.
    Otze:: |odze| {F/J/M}.
    oume:: {K} ontvluchten.
    oûs:: {C} kelk, beker, glas.
    outisa:: {S} havermout.
    ovap::
    1. {Cef} zijde, zijkant; ef melde kaf ef ~: het is van de baan; mip ef ~ rifo (vz-uitdr): van de kant/zijde van (fig).
    2. {I} opzij, terzijde; ~ yss [dus]!: ga eens opzij!.
    ovap-•:: {PX.pv-1niv > III} •zijds; voor zover het ... betreft; (bijv) ef ovap-do hupster môntyosz = ef hupster môntyosz ovap-do: de zijnerzijds grote problemen; de problemen die voor zover het hem betreft groot zijn.
    ovapa:: {III} van opzij, terzijde.
    ovape:: {K} partij kiezen voor; staan achter.
    ovapiy::
    1. {I} zijdelings.
    2. {VZ} (betrekking) naast (fig); stus chaquinde kusami pegreviy ~ spokânda: men spreekt hier naast het Spokaans ook Pegrevisch.
    ovapnolac:: {C} zijspan.
    ovap-omelech:: {C} zijwind; fes ~: met zijwind.
    ovapos:: {C} het partij kiezen voor; solidariteit.
    ovap-perdÿr:: {III} van weerskanten; beiderzijds; »ovap-•.
    Ovap-terf:: {W} .
    Ovap-utfiniy:: {W} .
    ovapÿr:: {I} zijwaarts.
    ovap-ÿrra:: {C} zijtak (v spoorlijn, rivier ed).
    óvén:: {I} sjofel.
    Oveo:: {G} (stad in Bloi).
    Oveo-lirrotiy:: {W} .
    overcho:: {C} neerslag (regen, hagel ed).
    overšare:: {K} medelijden hebben met.
    overšiy::
    1. {Aef} medelijden; ef ~ armt rst: medelijden met iemand.
    2. {I} vol medelijden; medelijden tonend.
    Ovezynte:: {N} (eerste sage die in 1712 als muziekdrama in Hirdo opgevoerd werd; drama heette »Hyra Liskos).
    Ovoeta:: {F}.
    Ovrayll:: {J} (Peg).
    Ovrest-plep:: {W} .
    OWY:: {afk} »Opper-Wefot-Yplemerôsta.
    ôx:: {C; mv= ax} os (gecastreerde stier).
    ôx-ingocher:: {C} biefstukzwam (L. Fistulina hepatica).
    oxodde:: {K} bepleiten.
    oxoddos:: {A} bepleiting; fara ~ (afk= f.o.): bijvoorbeeld.
    ôx-rôgtiyn:: {C} ossehaas.
    Ôx-wagen:: {G} (dorp; gemeente Frâk).
    oÿss:: {I; =ot v ubâfta} [het] echtst, allerergst; ~ hupster: allergrootst (sterker dan ot: hupster oras); »ubâfta.
    Ozaneto armt ef Leije:: {G} (stad in Ziyp).
    Ozaneto armt ef Prek:: {G} (stad in Jelafo).
    Ozaneto-helmy:: {G} (grot; gemeente Glave); .
    oze:: {K} ~ tu flj: [met klem] wijzen op iets; gress ~ Jân tu groft perkefôsta: ik wijs Jân [met klem] op zijn verplichtingen.
    Ozerte:: {N} (camping); .
    Oziy:: {G} (dorp; gemeente Aschen).
    Oziy-weg:: {W} .
    Ozjâgty:: {N} (kasteelruïne; gemeente Krappa); .
    OZN:: {afk} »otozolle-nota.
    Ozora-plep:: {W} .
    Ozÿ-fonis:: {G} (nauwe inham in zuidkust v Kina bij Poriy); .
    ozymk:: {mv} »zymk.
    ozyr:: {C} (arch); »ozyrr.
    ozyre:: {K} bieden; bod doen.
    ozyre-kaf:: {K} opbieden.
    ozyros:: {C} bod.
    Ozyrpo:: {N} (internetveiling); .
    ozyrpóbare:: {K} veilen; per opbod verkopen.
    ozyrpóbaros:: {C} veiling.
    ozyrr:: {C} pacht; (oorspr rs v »ozyr).
    ozyrrkette:: {K} verpachten.
    ozÿrtiy:: {C} manchet; kraag; revers.
    ozÿrtiy-ômfer:: {C} beflijster (L. Turdus torquatus).
    Ozÿ-ses:: {G} (meer in Lamk-gebergte; district Kina); .
    Ozÿ-woedenns:: {G} (steile zuidkusten v Lomky); .
    Ozzepiyle:: {F}.
    ozzûp:: {C} goede naam/reputatie.
    ozzûpe:: {U} goede naam/reputatie hebben.
    Ozzûpiyle:: {F}.


TOP

© (2000) Rolandt Tweehuysen, Kimswerd, the Netherlands