Het compleetste
woordenboek voor de
Spokanische taal.
Met regelmatige updates
en links naar het
Spokanisch Archief.

Woordenboek
Spokaans-Nederlands | Nederlands-Spokaans

Home       Legenda       Hoofdmenu SPARC       Taalmenu SPARC


Spokaans—Nederlands     A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Nederlands—Spokaans     A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z


    wââ:: {!} »wâwâ.
    waamzâ:: |wamzâ| {I} vastberaden.
    waamzâiy:: |wam..| {A; mv=enk; rs= waamzâte} vastberadenheid.
    waamzâte:: |wam..| {rs} »waamzâiy.
    wâcce:: {K} zich wijden aan; Yvonn ~ ef stûðos lóf cradef terrats: Yvonn wijdt zich alle dagen aan de studie; »late.
    wâcha:: {I} vloeiend (lijn, overgang); soepel; zonder haperingen.
    waér:: {gst/vdw} »wa'ére.
    wa'ére:: {K; gst= waér; vdw= waér} ontkennen; ef waér miperter: een miskend genie.
    wa'éros:: {A} ontkenning.
    wâfer:: {C} rooilijn; grens tussen openbaar en particulier terrein.
    wâfersence:: {Upr} zich bevinden.
    wâfersencos:: {C} ligplaats (schip ed); staanplaats (caravan ed).
    wâfersÿr:: (= wâfersÿrt) {C} standplaats (v persoon).
    wâfersÿrt:: {C} »wâfersÿr.
    wagâg:: {S} bagage.
    Wagâg-hârmsjatjen-bônt:: {N} "Bagageverwerkers-bond" (vakbond voor personeel v bagageafhandeling op luchthavens; in Blumarr); .
    wagâglot:: {C} bagageruimte, vrachtruimte.
    wagâgnolac:: {C} bagagewagen (in trein).
    wagâg-simajos:: {C} bagagedepot.
    wagâg-zillepip:: {C} bagagerek, imperiaal (op auto).
    wagâx:: {C} loonbelasting; (= »wagy + »tâx); .
    wâge:: {U} ~ rifo: waken over.
    wagen:: {C} wagen, kar, wagon.
    wagenklan:: {C; mv= ..klâne} wagenwiel, karrewiel.
    wagenklâne:: {mv} »wagenklan.
    Wagen-mirra:: {W} .
    wagg:: {gst} »wagje.
    wagje:: {K; gst= wagg} belonen.
    wagy:: {C} loon, soldij.
    wagye:: {K} bezoldigen, salariëren.
    wagyos:: {C} bezoldiging, salariëring.
    wakkel:: {gst} »wakkle.
    wakklatâs:: {Aef} rechtmatigheid.
    wakklatâs:: {I} rechtmatig.
    wakkle:: {K; gst= wakkel} behoren te zijn, moeten zijn (vlgs moraal, gewoonte, voorschrift, [natuur]wet ed); kirro ~ [lo] honesty: we behoren eerlijk te zijn; we moeten eerlijk zijn; (vgl) kirro meltûs honesty: we moeten eerlijk zijn (iemand geeft ons die opdracht).
    wâks:: {C} (alg) vaarwater, vaargeul; (soms) kanaal, vaart.
    wâlc:: {I} uiterst; fes ~ fort: (afk= f.w.f.): uiterlijk, op zijn laatst; armt 1 ogust fes ~ fort = fes 1 ogust ~ fort: uiterlijk [op] 1 augustus.
    wâlc-•:: {PX} top•; »wâlc--.
    wâlca:: {C} top[ontmoeting] (v hoge politici ed).
    wâlcare:: {K} zich troosten met.
    wâlciy:: {A; mv=enk} (fig) toppunt.
    wâlc-jikatâ:: {C} topprestatie.
    wâlc-vitešo:: {C} topsnelheid.
    wâldiy:: {C} wouw (plant) (L. Reseda luteola).
    wale:: {U} huilen (v wolven).
    walenlandes:: {IIef} Waals (bv).
    Walenlandes:: {G} Wallonië.
    walenlant:: {C} Waals (taal).
    waler:: {C} zoon; ur Waler (afk= u/Wr): en Zoon (& Zn); ur Walers (afk= u/Wrs): en Zonen; firma Metrusse u/Wr: firma Metrusse & Zn.
    waler-mâlp:: {C} schoonzoon.
    walerukér:: {C} boerenzoon, boerenjongen.
    Wales::
    1. {J}.
    2. {Cef} Waal (bewoner).
    Walesa:: {Cef; mv= ~s} Waalse vrouw.
    wâlfyccsoliy:: {SCrs} (Erg) onderbewustzijn; ef poire fes ef ~: (Erg) onder hypnose zijn; in trance zijn (v medium tijdens bep Erg rituelen).
    Wali:: {F/M}.
    Wali-plep:: {W} .
    wâljÿ:: {C} vallei, glooiend dal.
    Wâljÿ:: {F}.
    Wâljÿseert:: {F}.
    wâlka:: {C} orde (groep personen); ridderorde; kloosterorde.
    wâlkân:: {WD; gnp= ~er; gnz= ~ÿr; rs= ~n}
    1. (wederkerig) elkaar (dual: 2 stuks); Petriy ur Mariy lukte ~: Petriy en Mariy wassen elkaar; ef 2 pûps butele kura ~: de 2 jonge katjes buitelen over elkaar [heen];
    2. (passief: handeling vindt automatisch of buiten de wil vd agens plaats) ~ lajetelije pai Mariy ur Lerdu: Mariy en Lerdu staan elkaar uit te schelden (zonder dat ze het in de gaten schijnen te hebben);
    3. (met rs) ef 2 merbôkus xûstiche ~n: de 2 boeven beroven elkaar; Sûmiy ur Nôrbert ~n byte: Sûmiy en Nôrbert hebben elkaar doodgeslagen;
    4. (arch) óps trempe riyfain ~er mimpits: ze (2 personen) lezen altijd elkaars boeken (de genitiefvormen wâlkâner en wâlkânÿr zijn archaïsch; »wâlke; »wâlkiys);
    5. (idioom) jen ~: door elkaar; opeengepakt; ternauwernood; ef geffys ur leffys melde jen ~: de appels en peren liggen door elkaar; do xafto armt ef koffona jen ~: hij ontsnapte ternauwernood aan de dood; do ef mirrâtat rytle jen ~: hij miste nèt de lantaarnpaal; luft ~: bij elkaar; bijeen.
    wâlkâniy:: {Aef; mv=enk} wederzijdsheid.
    Wâlka rifo ef Trempers:: {N} (Erg kloosterorde); .
    wâlke:: {OV}
    1. {enk} elkaars, van elkaar (dual: 2 stuks); Jân ur Pyt ÿtine riyfain ~ kas: Jân en Pyt dragen altijd elkaars jas/de jas van elkaar; ef ten vilduls giffe fes ~ armâtat: de twee bomen staan in elkaars licht; ~ pes mimpit: menig boek van elkaar;
    2. (= wâlkiys) {stoff} elkaars; van elkaar (dual: 2 stuks); ef perdÿr 'jans pliyfone ~ bjerr: de beide jongens drinken elkaars bier; »wâlkiys.
    wâlkeiy:: {Cef; mv=enk} (nominalisatie v wâlke) ef ~: van elkaar, elkaars (dual: 2 stuks); ef kasz melde ef ~: zij (2 pers.) hebben elkaars jassen aan; de jassen zijn van elkaar; zij hebben hun jas met elkaar geruild.
    wâlkiys:: |wâlkis| {OV}
    1. {mv} elkaars, van elkaar (dual: 2 stuks); ef 2 stûdents trempe riyfain ~ mimpits: de 2 studenten lezen altijd elkaars boeken/de boeken van elkaar;
    2. {stoff} »wâlke.
    Wallis ur Futuna:: {G} Wallis en Futuna.
    wâlta:: {S} woud, bos.
    Walter:: {J}.
    Wâlter:: {F}.
    wâltiy:: {I} bosrijk; bosachtig; wat betreft bos.
    wâms:: {C} schadevergoeding; ðÿm ~: kortaf; zonder omwegen.
    wân::
    1. {BT} (refereert aan gehele zin of [deel v] predikaat; schr) qu Petriy ef pijâ omi larde-tijâ, qu ~ melde oras xÿg ki: Petriy heeft de hele taart opgegeten, wat heel stout is; Elsa svime én ki plônse fesdu ef picaiy knurfel, sener sientur cônsidere ~ lo kviksiy: Elsa zwemt en duikt in het ijskoude water, wat (= het duiken, NIET het zwemmen) haar moeder gevaarlijk vindt; ef kleter zâreldur axe ef ombersót ÿc, ef zeces nert stârófe ~: de nieuwe bewoner hakt de schaduwrijke eik om, wat (= het omhakken [vd eik]) niet op prijs gesteld wordt door het dorp; »mittof; »qu.
    2. {VG} (infinitief-bindend bij positioneel ww; schr) en, te; do uokke eft sigarett ~ farte: hij loopt een sigaret te roken; gress trempelira eft mimpit ~ zirde: ik lig een boek te lezen; óps melde pittelira ~ arfine: ze hebben de gewoonte altijd met de fiets te komen; ze komen altijd fietsend; (wân wordt in spr vervangen door »ur c).
    Wanadoo:: {N} (voormalige internationale internetprovider); .
    wananjâ:: {C} banaan.
    Wânch:: {G} (dorp; gemeente Andel).
    Wândel:: {F/J}.
    wandet:: {C; mv= wandótes} haas (mnl).
    Wandet-arâbe:: {W} .
    Wandet-plep:: {W} .
    wandótes:: {mv} »wandet.
    Wândra:: {F/M}.
    waneft:: {C} verzorging van dieren; ef kette ~s ón [belps]: [dieren] verzorgen.
    Wânk:: {F}.
    wânta:: {I; =vt v zôft}
    1. eerder, vroeger (dan het moment dat de spreker op het oog had); do arfine ~ dus gress dôxo: hij komt eerder/vroeger dan ik verwacht heb; mas levere kirro ~ dus lelmo tof: morgen zullen we eerder/vroeger opstaan dan vandaag (maar dit tijdstip kan best nog láát zijn; (vgl quefôs = "vroeger (meer bijtijds)");
    2. eerder (bij vergelijkingen); ef lydos melde ~ ûqu ef fesperkošos dus ort ef: het bestuur is eerder tegen de benoeming dan ervoor;
    3. A ~, tur B lilepiy: niet alleen A, maar bovendien nog B; do vreéða ump sener exâm ~, tur do enn ef guldâ ifâm melde ur lilepiy: hij is niet alleen voor zijn examen geslaagd, hij was ook de beste kandidaat; gress ÿrôme, den rinne smurf ~, tur janof gress ollae ef ur lilepiy: ik werk niet alleen om geld te verdienen, maar bovendien omdat ik er plezier in heb;
    »quefôs; »zôft.
    wanysto:: {I} ontroostbaar.
    wâp:: {C} wapen; ef quâme rste (rs!) den quxe lef ~s: iemand tegen zich in het harnas jagen.
    wape:: {U} (arch/poe) wapen[s] dragen.
    wapor:: {I} gewapend, bewapend.
    wâprif:: {C} wapenindustrie.
    wâp-ÿrgos:: {C} munitie.
    wâp-ÿtiner:: {C} kampioen.
    wârbie:: {K; gst= wârbit} uitdenken, verzinnen; »arpinzol.
    wârbimapyre:: {E} een taak volbrengen; do wârbimapyro: hij heeft het volbracht; het is hem gelukt; hij heeft zijn schaapjes op het droge.
    wârbit:: {gst} »wârbie.
    Warej:: |warÿ| {F}.
    wârf:: {I} schamel.
    Wârf:: {N} (kasteelruïne; gemeentes Huron-sÿrt en Ef Ÿchis); .
    Wârf armt ef Cheetucjâ:: {G} (dorp; gemeente Ef Ÿchis).
    Wârf fes ef Wuma:: {G} (dorp; gemeente Ef Ÿchis).
    Wârf-klarbÿr:: {N} (»wegsÿrt langs weg 2, gemeente Ef Ÿchis); .
    Wârf-Trajiy:: {G} (dorp; gemeente Ef Ÿchis).
    wâriy:: {C} berisping, standje; ef kette ~ ón rst: iemand berispen; ef ðobiyre rst kaf eft ~: iemand een standje geven.
    warmohit::
    1. {C; mv= regelm.} kachel.
    2. {C; mv= ~a} fornuis.
    warmohita:: {mv} »warmohit 2.
    Warner:: {F}.
    warplâ:: {I} verantwoord.
    Wârtuqul:: {F}.
    Warÿ:: {F}.
    was:: {C} (iro) baas, chef.
    wâs:: {S} vochtaanslag, condens.
    wâsare:: {E} condenseren.
    waseme:: {U} wasemen.
    wassiy:: {C} (dl= Tigof) schemering.
    wast:: {C; mv= wâste} oploop, opschudding, rel.
    wâst:: {C}
    1. noodweer; hevig onweer.
    2. uitwaseming; ef kette ~: uitwasemen.
    wâste:: {mv} »wast.
    wâstiy:: {I} driftig, opvliegend.
    wat:: {S} watten (zn-mv).
    wata:: {I} van watten gemaakt; met watten gevuld; lo ~ fes ef motrik: rond, vol, zacht (smaak v goede rode wijn).
    Water:: {F}.
    Watereen:: {F}.
    Wateren:: {F}.
    watôc:: {I} geniaal.
    wattiyn:: {C} wat[je]; prop watten.
    Wattson:: {F}.
    wâvet:: {I} (lett) zacht; »cubu.
    wâveta:: {I} verwijfd.
    Wâveta nunas:: {N} (boektitel); .
    wâvete:: {K} verzachten, lenigen.
    wâvetos:: {C} verzachting, leniging.
    wâwâ:: {!} waf!, woef! (geluid v grote/middelmatige blaffende hond).
    wâze:: {K} lijden aan (ziekte ed).
    wâzeniy:: {I} beroerd, ziek.
    wâzer:: {C} lijder, zieke, patiënt.
    wâzos:: {C} het lijden (aan een ziekte).
    we::
    1. {C} (naam vd letter W).
    2. {III} ja, tja (bevestiging die met tegenzin gedaan wordt); aftel tu tisjano? - we: ben je gezakt? - tja..., hm.
    3. {!} hè!, hé!, hallo!, zeg! (uitroep om aandacht te trekken); we! tu k'mi?: hé! wat doe jij hier? (verbazing, blijdschap).
    weðe:: {U} fladderen.
    weðos:: {C} (alg) gefladder; (pop) flodderig kledingstuk.
    wee:: |wewe| {!} »wewe.
    Weeftiya:: {F}.
    Weelfa'ecos-depârtemen:: {N} (afk= WFA) (voormalig ministerie); .
    Weena:: {F/M}.
    Weert:: {F}.
    Weertiy:: {F/J/M} (Gar).
    Weert-vender:: {W} .
    Wees:: {F}.
    Weesel:: {F}.
    wéff:: {gst} »wévle.
    We fit risinar!:: {N} (boektitel); .
    wefot::
    1. {Aef} westen; armt ~: in het westen; Hirdo armt ~ = armt ~ fes Hirdo: in het westen van Hirdo; (sprkw) ef ~s nert melde ef oppers: (wordt gezegd tegen iemand die op een domme manier twee zaken of namen met elkaar verwart); »kôbo.
    2. {I} west[elijk].
    3. {VZ} (plaats) ten westen van; ~ Hirdo: ten westen van Hirdo.
    Wefot-capû::
    1. {G} (kaap op zuidwestpunt v Lomky; 118 m hoog); .
    2. {N} (vuurtoren, gemeente Autaniy); .
    Wefot-câx:: {W} .
    Wefoteka:: {G} (dorp; gemeente Autaniy).
    Wefot-eka:: {G} (kustwater rondom oostelijke punt v Kina bij Autaniy); .
    Wefot-Eka:: {W} .
    Wefot-Fabrokiy-weg:: {W} .
    Wefot-Faln:: {G} West-Falen.
    Wefot Halepoes-klemk:: {N} (»klemk, gemeente Halepoai); .
    Wefot-Honnemeg:: {G} (westelijk deel v Honnemeg-heuvelgebied); .
    Wefotkanas:: {G} (dorp; gemeente Kurriy).
    Wefotkents:: {G} (woongemeenschap; gemeente Blort); .
    Wefot-Kjoep:: {G} (riviertje van Hajega-gebergte naar de Kjoep); .
    Wefot-klarbÿr:: {W} .
    Wefot-klarbÿr-weg:: {W} .
    Wefot Korda-mirra:: {W} .
    Wefot-Krappa:: {G} (rivier van Krappa-gebergte naar de Krappa); .
    Wefot-Kryobiy:: {W} .
    Wefot Kryos-plep:: {W} .
    wefot-lango:: {VZrs} (richting) ten westen langs; kirro ufire ~ Hirdoe: wij rijden ten westen langs Hirdo; wij rijden Hirdo aan de westkant voorbij.
    Wefot Lebet-mirra:: {W} .
    Wefot-mirra:: {W} .
    Wefot-Môliy:: {G} (dorp; gemeente Mânt).
    Wefot-Opper-pola:: {W} .
    wefot-ovap:: {III} aan de westkant.
    Wefot Pitla-pôlder-weg:: {W} .
    Wefot-pola:: {W} .
    Wefot-Samoa:: {G} West-Samoa.
    wefot-šefc:: {C} (afk= WŠe) westerlengte.
    Wefot Slit-mirra:: {W} .
    wefot-spokânda:: {C} Spokanisch, Spokaans (belangrijkste Spok dialect, gesproken op vrijwel geheel Berref, West-Liftka en West-Tigof; de standaardtaal in Spok, behandeld in dit woordenboek).
    Wefot-Spooksoliy Benc:: {C} "West-Spokanische Bank"; »Berrefbenc.
    Wefot Taris-terf:: {W} .
    Wefot-toffik:: {N} (biermerk uit Liyrotyka); .
    Wefot Uza-bonarô:: {W} .
    wefot-varés:: {C} Californische sering (L. Ceanothus thyrsiflorus).
    wefot-wertlane:: {I} westers (in Europa of Verenigde Staten).
    Wefotzeces:: {G} (dorp; gemeente Kussik).
    Wefot-Zûmbaraka:: {N} (veerdienst); .
    weg:: {C}
    1. weg, straat.
    2. spie, wig.
    Weg:: {W} .
    WEG:: {afk}
    1. »Wegsÿrt-Cômpanðo.
    2. »Wencaten ef gôrôgent.
    Weg I:: {W} .
    Weg II:: {W} .
    Weg III:: {W} .
    Weg IV:: {W} .
    Weg V:: {W} .
    Weg S 12A:: {W} .
    weg-hor:: {C} wegnummer.
    Weg na Aschen:: {W} .
    Weg-na-Balier:: {W} .
    Weg-na-Chorânitt:: {W} .
    Weg-na-Ðônherivo:: {W} .
    Weg-na-Eamiy:: {W} .
    Weg-na-Est:: {W} .
    Weg-na-Festruna:: {W} .
    Weg-na-Fleer:: {W} .
    Weg-na-Flen:: {W} .
    Weg-na-Hâcÿr:: {W} .
    Weg-na-Ilderrt:: {W} .
    Weg-na-Kÿlða:: {W} .
    Weg-na-Labenô:: {W} .
    Weg-na-Laffenet:: {W} .
    Weg-na-Lônges:: {W} .
    Weg-na-Sinto-Hirdo:: {W} .
    Weg-na-Tâkle:: {W} .
    Weg-na-Tearo:: {W} .
    Weg-na-Tuniy:: {W} .
    Weg-na-Ÿno:: {W} .
    Weg-na-Ÿrst:: {W} .
    Weg-na-Zobidâ:: {W} .
    Wegôm:: {W} .
    weg-repareros:: {C} (afk= WR) wegenwacht.
    Weg rifo ef Lemnâsa:: {W} .
    wegsÿrt:: {C} (accommodatie langs autosnelweg: tankstations met restaurant en evtl motel, camping, winkel, garage ed); »Wegsÿrt TC.
    Wegsÿrt TC:: {N} (maatschappij die de »wegsÿrts langs de autosnelwegen exploiteert); .
    Wegsÿrt-Cômpanðo:: {N} (afk= WEG) (motel-maatschappij, onderdeel v »Wegsÿrt TC; .
    wegsÿrte:: {U} ~ luft: aanleggen bij (herberg ed).
    Wegt-Cÿryrre-Kents:: {G} (Erg commune; gemeente Crelco); .
    wegte:: {U} schiften (v melk).
    weg-tult:: {C} rijbaan.
    weh:: {C} wee (zn).
    wehave:: {K} bedwingen, beheersen.
    wehaver:: {C} (pop) zonnewijzer (trad Spok, in fallusvorm); »fort-wehaver.
    wehavos:: {A} bedwinging, beheersing.
    wehote:: {K} [bijeen]pakken.
    wehotos:: {C} bijeenpakking, het [bijeen]pakken.
    weinô:: |wenô| {S} wijn; »weinoh.
    weinoh:: |wenoh| {C} [glas] wijn; »weinô.
    Weinoh-seert:: {N} (intiem theatertje in Amahagge); .
    Weinô-mirra:: {W} ; (DOM 83).
    Weinô-pât:: {W} ; (DOM 83).
    weje:: {!} "hortsik" (koetsiersroep: aansporing tegen trekdier).
    wekke:: {E} kwaken (v kikkers).
    wékorare:: {K} (alleen ontkennend) gress nert ~ ef: het kan me niet[s] schelen.
    wékore:: {K} ~ flj ón rst: iemand betichten van iets.
    wékoros:: {A} betichting.
    wéle:: {K} wegvagen; vervagen.
    wélfaec:: {I} ontwikkeld (land).
    wélfaecare:: {U} ~ tukst: zich ontwikkelen tot; tot gevolg hebben.
    wélfa'ece:: {K} ontwikkelen.
    wélfa'ecos:: {A} ontwikkeling.
    wélfašark:: {C} ontwikkeld land.
    welfte:: {U} ~ ón: zwichten voor.
    welgte:: {K} stampen (met voet of werktuig: samendrukken, verpulveren).
    welgter:: {C} stamper (werktuig).
    welgtos:: {C} gestamp, het stampen.
    weliyp:: {C} paardestaart (in menselijk haar).
    Weljún:: {J} (Gar).
    welk:: {C; mv= ~a} [gele] lis (L. Iris pseudacorus).
    welka:: {mv} »welk.
    Welm:: {J} Willem.
    welme:: {K} wemelen van, warrelen van; ef mirra ~ veldurs: op straat wemelt het van de mensen.
    welmut:: {C} goed humeur; ef putte flj luft ~: iets voor lief nemen.
    wélos:: {C} wegvaging; vervaging.
    Welsana:: {Cef} Welse (bewoonster v Wales).
    welsânda:: {C} Wels[h] (taal v Wales).
    Welsann:: {Cef} Wel (bewoner v Wales).
    Welse:: {G} Wales.
    welse:: {IIef} Wels[h] (uit Wales).
    Welun:: {J} Willem.
    wém:: {III} voorgoed, definitief.
    wémagen:: {III} vrijwel, zo goed als.
    wemp:: {C} zanik, zeurpiet.
    wempare:: {K} zaniken over, zeuren over.
    wempe:: {E} zaniken, zeuren.
    wempos:: {C} gezanik, gezeur.
    wena:: {I; =ot v tarô 1} [het] dichtstbij; »tarô.
    Wena:: {G} (stad in Bloi); (DOM 148).
    Wena-Kôlâk:: {G} (rivier van de Kôlâk naar Ef Larmin); .
    Wenâs:: {G} (stad in Plefô).
    Wenâs-kôl:: {G} (bergpas in Azÿ-gebergte; 613 m hoog); .
    Wenâs-ses:: {G} (stuwmeer in district Plefô); .
    Wenâs-ses-sentraliy:: {N} (elektriciteitscentrale; gemeente Plafotô); .
    Wena-terf:: {G} (zeestraat tussen Rurf en Ergânt-moeras bij Wena); .
    Wenberg:: {F} (Wijnberg).
    wencât:: {I} (lett) onverteerbaar; duurzaam, bestendig, degelijk; ef tinde fes ~: behouden blijven (niet verdwijnen/veranderen).
    wencatare:: {K} verwerken (geestelijk, emotioneel).
    wencataros:: {A} verwerking (geestelijk, emotioneel).
    wencate::
    1. {K} [be]houden (niet wegdoen/verliezen); drijven (v handel); ophouden (v hoed); aanlaten (v jas); ef ~ ef sért: thuis blijven; in huis blijven; lo ~lira ... (vz-uitdr): met behoud van ....
    2. {Upr} doorgaan (niet afgezegd worden: v afspraak ed); ef prap ~ fara zjecer ón (ón is vz): borg staan/blijven voor.
    wencate-armt:: {K} bijhouden (onderhouden v woning ed; actueel houden v administratie ed; in stand houden v gezondheid ed).
    wencatelira:: {tdw} »wencate.
    Wencaten ef gôrôgent:: {N} (afk= WEG) "Behoud het verstand" (stichting ter bevordering vd verkeersveiligheid dmv reclamecampagnes ed; in Conityje); .
    wencater:: {C}
    1. reservoir;
    2. houder (v paspoort, rijbewijs ed).
    wencate-tijâ:: {K} (lett) afhouden (v boot ed).
    wencatos::
    1. {C} houding.
    2. {A} behoud.
    Wencatos rifo Liftkar Arânkanolacs:: {N} (afk= WLA) "Behoud van Oud Spoorwegmaterieel" (voormalige stichting in Jareucâ; nu veranderd in de spoorwegmaatschappij »Opper-Brÿr-Lÿnts); .
    wencatos-armt:: {A} bijhouding, het bijhouden (v woning, administratie ed).
    wencatos-tijâ:: {C} (lett) het afhouden (v boot ed).
    Wender:: {F}.
    wenp:: {C} knipoog.
    Wenslâs:: {J} Wenslas.
    Went:: {G} (stad in Ziyp).
    wentare:: {Upr} ~ armt: zich wenden tot.
    wente:: {K} [om]draaien, wenden, omkeren.
    wentos::
    1. {C} (lett) wending, omdraaiing.
    2. {A} (fig) wending.
    wepriyliy:: {I} onbruikbaar.
    Wequh-jakâm:: {G} (agrarische streek ten noorden v Trondom); ; (DOM 132).
    Wequsta:: {G} (riviertje van Wequh-vlakte naar de Zrûfâ); .
    werenðe:: {K} kruien (vervoeren).
    werenðos:: {C} kruiing, vervoer per kruiwagen.
    werentenolac:: {C} kruiwagen.
    werf:: {I} confuus, verward; ef kette ~ ón: (fig) verwarren.
    Wergóncjerts:: {F/J} (Gar).
    werôx:: {VZ} (richting) tegemoet; do farte ~ gress: hij loopt mij tegemoet.
    werôx-•:: {PX.c} tegemoetkomend (in het verkeer); (bijv) werôx-oto: tegenligger, tegemoetkomende auto; werôx-blof: tegemoetkomend rijpaard; werôx-karé: tegenligger, tegemoetkomend schip.
    werôxare:: {K} tegemoet treden.
    werôxe:: {K} (fig) benaderen, bejegenen; aanpakken.
    werôxiy::
    1. {Aef; mv= ~s} clementie, welwillendheid.
    2. {I} (lett/fig) tegemoetkomend.
    werôxos::
    1. {C} (dl= Noord-Berref/Noord-Liftka/Teujan) tegenwind.
    2. {A} (fig) benadering, bejegening.
    Wersja:: {J} (Gar).
    wért:: {I} rauw, grof (opmerking/geluid); ruw, scherp (wind).
    wertknôfe::
    1. {K} ruchtbaar maken.
    2. {Upr} ruchtbaar worden.
    wertlâ:: {C} wereld; ef utfin ~: de wijde wereld; ef lelpiru ~: het hiernamaals; flj chaquinde fes ef ~: er is sprake van iets.
    wertlâ-bof:: {C} ef ÿtine ef ~: door de wol geverfd zijn (veel sex- of reiservaring hebbend, en hierover opscheppend).
    wertlâ-huldufit:: {I} wereldberoemd.
    wertlâ-hurdog:: {C} wereldstad (behoeft niet beslist een hoofdstad te zijn).
    wertlane:: {I} in de [hele] wereld.
    wertlâ-part:: {C} werelddeel.
    wertlâ-sgôns:: {C} wereldrecord.
    wertlâte:: {I} wereldlijk; werelds.
    Wertu'ariy:: {F}.
    Wertu'ymâ:: {F}.
    werty:: {C} overlevering.
    wertye:: {K} overleveren; smokkelen.
    wertyer:: {C} (alg) smokkelaar; (pop: schrijfmachine of toetsenbord ervan waarop de letters in de volgorde QWERTY zitten; sinds ca 1960 ook in Spok, voor die tijd kende men daar de Franse AZERTY-volgorde).
    Werty-mirra:: {W} .
    wervare:: {K} opschieten (oprollen v touw/kabel); opspoelen.
    werve:: {U} gekronkeld zijn; gekruld zijn; kinken bevatten.
    werviy:: {C} kluwen, knot (wol); ef ÿtine eft ~ fes sener/ef motrik: met zijn mond vol tanden staan.
    wervos:: {C} (alg) gekronkel; (ihb) krul; kink (in touw).
    wervoser:: {C} bochtige smele (grassoort) (L. Deschampsia flexuosa).
    wés:: {C} erf (bij boerderij).
    Wesi:: {F/J}.
    westare:: {K} schetteren, grote mond opzetten, luidruchtig beweren.
    westaros:: {C} geschetter; grote bek.
    west-boert:: {C} mormel, nijdige vrouw, ruziezoekend wijf.
    weste:: {K} (alg) ruw, met happen afknippen; (dl= Centraal-Berref) snoeien (v heg).
    westos:: {C} (alg) het ruw afknippen; (dl= Centraal-Berref) het snoeien (v heg).
    wet::
    1. {I} weer, opnieuw.
    2. {afk} »wetestof.
    wete:: {mv} »wôt.
    wetestof:: {Cef} (afk= wt of wet) woensdag.
    wethuder:: {C} (in Spok: wethouder in een gemeente); »wethuderÿ.
    wethuderÿ:: {C} (in Spok: college v wethouders binnen de zomar ("gemeente"), bestaande uit 4 tot 20 wethuders).
    Wetja:: {M} (Gar).
    wetoss:: {gst} »wetozje.
    wetozje:: {K; gst= wetoss} (vrnl fig) een blik werpen op.
    wétriyn:: {C} kwaliteit, soort.
    wévle:: {U; gst= wéff} [rond]tollen.
    wévlos:: {C} getol.
    Wevriy:: {M}.
    wewe:: {!} waf! (geluid v kleine blaffende hond).
    weza:: {C} geruis, het ruisen (riet, wind).
    WFA:: {afk} »Weelfa'ecos-depârtemen.
    White:: {F} (Eng).
    wial:: {S} walm.
    wialale:: {U} walmen (kaars ed).
    wibe:: {I} rank, slank.
    wiðe:: {K} verwijzen naar, refereren aan; lef ~ rifo (vz-uitdr): onder verwijzing naar.
    wiðos:: {C} verwijzing; tuksof sompelira ~ (afk= t.s.w.): tot nader orde.
    wiff:: {C} (arch) hoer.
    wigân:: {C} held; »•ân.
    wiger:: {C} gewei (v hert ed); »wyger.
    wiger-snerf:: {C} vliegend hert (kever) (L. Lucanus cervus).
    wik::
    1. {C; mv= regelm.} [suiker]klontje.
    2. {C; mv= ~a} bad[kuip]; ef sel ~: het zilte nat (= de zee).
    wika:: {mv} »wik 2.
    wikare:: {K} betten, deppen.
    wikaros:: {C} tewaterlating; ef kette eft ~ ón eft karé: een schip tewaterlaten.
    wikatjen:: {C} badgast.
    wike::
    1. {U} baden.
    2. {Upr} in bad zitten.
    wike-gâs:: {C} badgast.
    Wike-pavelonn:: {N} (badpaviljoen in Amahagge, met strand aan de Larmin-kust; voornamelijk een horeca-gelegenheid); .
    wikfâsto:: {C; mv= ..fâstôe; rsmv= ~tt} badhanddoek.
    wikfâstôe:: {mv} »wikfâsto.
    wikfâstott:: {rsmv} »wikfâsto.
    wik-hotela:: {C} badhotel (particulier hotel aan zee of meer).
    Wik-hotela Mâclajoh:: {N} (badhotel op gelijknamige eilandje); .
    wik-kas:: {C} badjas, badmantel.
    wik-keste:: {C} badhokje.
    wik-knok:: {C} ham (gemarineerd en gestoofd).
    Wik-lirrotiy:: {W} .
    Wik-Liry:: {N} "Badrust" (Bergparel-hotel in Zâtso-ef-Wik (Afacha)); .
    wiklot:: {C} badkuip (groter dan »wikpÿt).
    wik-lup:: {C; mv= ..-lûps} bassin, [water]bekken.
    wik-lûps:: {mv} »wik-lup.
    Wik-museem:: {N} "Badmuseum" (museum bij Lammafin); ; (DOM 92).
    wikos:: {C} het baden; ef putte eft ~: een bad nemen.
    Wik-pât:: {W} .
    wikpÿt:: {C} badkuip (kleiner dan »wiklot).
    Wikseert-mirra:: {W} .
    wik-sért:: {C} badhuis, badinrichting.
    wiksÿr:: {C} badplaats.
    wikto:: {C} (arch); »wik 2.
    wiktomit:: {C} badkamer.
    wila•:: {wst} »wila'e.
    wila'e:: {K; gst= wilat; wst= wila•} vlechten, ineenstrengelen.
    wila'os:: {C} ineenstrengeling.
    wilat:: {gst} »wila'e.
    Willem:: {J} (Ned).
    William:: {J} (Eng).
    William Fesk-lirrotiy:: {W} ; (DOM 83).
    William Fesk-mirra:: {W} ; (DOM 83).
    Wilmaler:: {F}.
    wiltrer:: {C} onstuimigheid.
    wiltriy:: {I} onstuimig.
    wiltro:: {C} woesteling, onbehouwen persoon.
    Wima:: {G} (dorp; gemeente Cÿrbastÿ-sÿrt).
    winde:: {E} kronkelen.
    windos:: {C} (alg) gekronkel; (spr) kronkelweg.
    Winsen:: {F}.
    wint:: {I} kronkelend, kronkelig.
    winter:: {C} windhond.
    wispel:: {C} kleptuimelaar (in motor).
    wispele:: {U} wankelen, waggelen.
    wispelen:: {I} (lett) wankelbaar.
    wispelos:: {C} gewankel, gewaggel; waggeling.
    Wiss:: {G} (riviertje van Rurf-top naar Larmin-straat); .
    Wisse:: {F/J/M}.
    witlyre:: {U} ~ luft: (fig) afwijken van (een regel/mening).
    witlyros:: {A} (fig) afwijking (v regel/mening).
    witt:: {C} café, kroeg (in grote stad; witt is niet gebruikelijk op Berref en in Amahagge en omgeving); kirro lelperre eft quergos fes ef Ef Liftkar Ÿc-witt (let op het dubbele lw!): wij hebben een afspraak in café De Oude Eik.
    wiyft:: {C} neusgat.
    wiyrk:: {Cid} uitzetting||inkrimping; belt-~ = ~-puttos: [in]krimping, slinking (lett; door droogte ed); hupster-~ = ~-kettos: uitzetting, opzwelling (lett; door vocht); ef cÿrot kette eft ~ fes kÿpony: het hout krimpt (door de droogte); ef cÿrot kette eft ~ fes ošo: het hout zet uit (door het vocht); ef kuvi kette eft ~ fes kÿpony: het veen klinkt in; ef cÿrot-wiyrk[os]: de werking van het hout.
    wiyrkos:: {C} »wiyrk.
    wiyrk-tufriffer:: {C} uitzettingscoëfficiënt.
    wiys:: {C} vlakgom, gummetje.
    wiyss:: {gst} »wiysve.
    Wiyst:: {J}.
    wiysve:: {K; gst= wiyss} inrichten (v huis ed).
    wiysvos:: {C} inrichting, het inrichten (v huis ed).
    wiysvosiy:: {C} inrichting (voorwerpen waarmee een huis ingericht is).
    wiytlas:: {I} onafgewerkt; onbepaald (niet begrensd).
    Wjancher:: {J} (Gar).
    Wjancjá:: {M} (Gar).
    WLA:: {afk} »Wencatos rifo Liftkar Arânkanolacs.
    Wocca:: {F}.
    woche:: {C; mv= wôx} spijl, tralie.
    wochos:: {C} [droog]rek (elk voorwerp dat uit een soort traliewerk bestaat).
    woclaxe:: {U} toeteren, claxonneren (auto).
    woclaxer:: {C} toeter, claxon (auto); tyfoon (trein).
    woclaxos:: {C} getoeter, geclaxonneer; toeterconcert.
    wóðâme:: {U} verrotten.
    wóðâmos:: {C} verrotting.
    wódeniy:: {I} onbegaanbaar (weg, pad).
    wódenn:: {C} ravijn, afgrond.
    Woenakôbo-Kents:: {G} (Erg commune; gemeente Ÿrbasâ); .
    Woena-sôlšosecÿr Yzlât:: {N} "Sage van de Noordentrek".
    Woesecÿr Kostoh:: {N} "Geest van de Plek" (omschrijving voor Sylle de personificatie vd Beslissing over wat behouden blijft en wat vergaat); »wós; (DOM 132).
    Woes-mirra:: {W} .
    Woetû:: {G} (dorp; gemeente Reo).
    wôg:: {C} geblaf.
    Woidano:: |wódano| {F}.
    woiyste:: {K} benutten; waarnemen.
    woiystos:: {A} benutting; waarneming.
    wôks:: {C} grill, vleesrooster.
    wôks-knocire:: {K} grilleren, grillen.
    wola:: {S} wol.
    wola-beks:: {C} beverrat (L. Myocastor coypus).
    wola-cÿralo:: {C} pluisjesmos (L. Dicranella heteromalla).
    wola-flyddere:: {C} blakker ~: bastaardsatijnvlinder (L. Euproctis chrysorrhoea); šifer ~: donsvlinder (L. Euproctis similis).
    wolaji:: {C} querulant, ruziezoeker, probleemmaker.
    Wola-kah:: {W} .
    wola-kelte:: {C} "wolboer" (alg: boer die schapen houdt; ihb: boeren in en om de Hazâcki-polder, die zelf spinnen en de wol op de markt in Opjevu verkopen).
    Wola-mirra:: {W} .
    Wola-museem:: {N} "Wol-museum" (museum bij Opjevu); .
    wola-pót:: (= wola-putt) {C} "wolpoet" (Spok soort schapendoes met dikke grijze tot zilverkleurige krullende vacht; zeer populair bij de wolboeren in Renô); »wola-kelte.
    wola-putt:: {C} »wola-pót.
    Wola-seert:: {N} (restaurant en pension in Toneija); .
    Wola-weg:: {W} .
    woliy:: {I} wollen, van wol gemaakt.
    wolót:: {I} wollig.
    wôlp:: {III} ineens, plotsklaps.
    wôlpie:: {K} ingrijpen in.
    wôlpios::
    1. {C} ingreep (medisch ed).
    2. {A} ingrijping, het ingrijpen.
    wolte:: {K} onderhandelen met.
    woltos:: {C} onderhandeling.
    wômpiy:: {C} stelsel.
    wóna:: {C} noorden; fes ~ (afk= f/w): in het noorden, ten noorden van; A melde rifo B fes ~: A ligt ten noorden van B.
    wóner:: {C} zuidenwind (die naar het noorden waait).
    wôniy:: {I} levenskrachtig, vitaal.
    woniyngo:: {I} vreselijk, verschrikkelijk.
    wonoisse:: {E} tevreden zijn.
    wonoissos:: {A} tevredenheid.
    Wônts:: {G} (dorp; gemeente Šacô).
    wónzol:: {C} weer[sgesteldheid]; koffon ~: "dood weer" (windstil en nevelig, zodat het landschap er roerloos en stil bij ligt; zonder beweging en geluid).
    wónzolatjen:: {C} (Erg) weergod.
    wónzol-dôxos:: {A} weersverwachting.
    wónzol-tÿden:: {C} weerbericht.
    wôô:: {!} »wôwô.
    Word order and acceptance in Spocanian:: {N} (boektitel); .
    wornut:: {C} sluier (bij Spok klederdracht).
    worÿ:: {I} bezorgd, ongerust.
    worÿtiy:: {SC} bezorgdheid, ongerustheid.
    wós:: {C; mv= ~a} plaats, plek, punt; (fig) ef ~a eksistere éfti furt ef ralfort: hiervoor is tegenwoordig geen plaats meer; kaf ef dres ~: ter plaatse.
    wósa:: {mv} »wós.
    wóspaine:: {K} laten, leggen (zorgen dat iets op een plek aanwezig is); tu ef flappa ~ ÿr?: waar heb je de vulpen gelaten?.
    wôt:: {C; mv= wete} beker, kroes, kop; do pliyfonavy mip pert wete: hij heeft veel noten op zijn zang.
    wôte:: {K} (vulg) [weg]flikkeren, [weg]sodemieteren.
    wôwô:: {!} woef! (geluid v grote blaffende hond).
    wôx:: {mv} »woche.
    WŠe:: {afk} »wefot-šefc.
    wt:: {afk} »wetestof.
    wufare::
    1. {K} uitlopen, uitbotten (v gewas).
    2. {U} ~ tukst: uitlopen op, tot gevolg hebben, eindigen in (meestal iets vervelends); ef wufaro tukst eft gurnus: het draaide uit op ruzie.
    wufaros:: {C} uitbotting, het uitlopen (v gewas).
    wufe::
    1. {K} ontplooien, ontvouwen (vrnl fig: plannen ed).
    2. {Upr} ontkiemen (v gewas).
    wufe-mip:: {K} (fig) uitbroeden.
    wufmip:: {C} woordenboek.
    wufmip-manta:: {C} lemma.
    wufos:: {C} (lett) ontkieming; (fig) ontvouwing, ontplooiing.
    wufos-mip:: {A} (fig) uitbroeding.
    Wûft:: {F}.
    wufta:: {C} woord; ef rate ef ~: het woord voeren; ef jytaðe cradef ~ses (rs!): geen woord kunnen uitbrengen; fes lelpiru ~s (afk= f.l.w.): met/in andere woorden.
    Wufta-chošos ur syntâx-ôc:: {N} (boektitel); .
    wufta-cos:: {C; mv= ~z} woordenkeus.
    wufta-koffos:: {C} (taalk) woordvolgorde .
    wufta-merros:: {C} woordspeling.
    wufta-revertos:: {C} tekstverwerking (op computer).
    Wuftas fes Wuslâs:: {N} (titel dichtbundel); .
    wufta-sgârf:: {I} adrem; niet op zijn mondje gevallen.
    wufta-strett:: {C} woordenwisseling.
    Wulâ:: {M}.
    Wulfa:: {F}.
    wull:: {C} (persoon) beul; (gereedschap) breekijzer.
    wulpe:: {K} ontginnen.
    wulpe-arr:: {C} concessie (gebied v mijnontginning).
    Wulpe-arr-mirra:: {W} ; (DOM 83).
    wulpos:: {C} ontginning; debuut.
    wûltiy:: {I} (alg) zwakzinnig; (ihb) aangeschoten, dronken.
    wuma:: {C; mv= ~a; rsmv= ~tt} bos, woud.
    wumaa:: {mv} »wuma.
    wuma-bamico:: {C} ruig klokje (plant) (L. Campanula trachelium).
    wuma-blakker:: {C} boswitje (vlinder) (L. Leptidea sinapis).
    wuma-eit-hâng:: {C/S} bosogentroost (plant) (L. Euphrasia nemorosa).
    wuma-flyddere:: {C} mesâ ~: kleine zomermeter (L. Hemithea aestivaria).
    wuma-geranym:: {C} donkere ooievaarsbek (L. Geranium phaeum).
    wuma-gert:: {C} boswachter.
    wuma-iylfaciy:: {C} boswederik (L. Lysimachia nemorum).
    wuma-jâlp:: {C} auerhoen (L. Tetrao urogallus).
    wuma-kósto:: {S} wilde hyacint (L. Scilla non-scripta); blakker ~: (witte/roze soort); blotter ~: (blauwe soort).
    Wuma-Liry:: {N} "Bosrust" (Bergparel-B&B in Crobela); .
    wuma-lotus:: {C} "bosrolklaver" (komt alleen op Teujan en Brÿr voor) (L. Lotus sylvestris).
    wuma-mâlva:: {C} groot kaasjeskruid (L. Malva sylvestris).
    Wuma-mirra:: {W} .
    wuma-nertufegtsil:: {C} bosvergeet-mij-nietje (L. Myosotis sylvatica).
    wuma-notte:: {C} bosandoorn (L. Stachys sylvatica).
    wuma-pazzozirdos:: {C/Srs} boskruiskruid (L. Senecio sylvaticus).
    Wuma-plep:: {W} .
    Wuma-qudex:: {N} (afk= WuQ) "Boswetboek" (Spok wetboek); .
    wumatiy:: {I} bosachtig.
    wuma-tjerkatjen:: {C} geel dikkopje (vlinder) (L. Thymelicus sylvestris).
    wuma-togeffyÿ:: {C} wilde appel (boom) (L. Malus sylvestris).
    wuma-toleffyÿ:: {C} peer (boom) (L. Pyrus communis).
    wuma-tomentusarÿ:: {C} bosaardbei (plant) (L. Fragaria vesca).
    Wumatriy:: {G} (dorp; gemeente Iba); (DOM 44-45).
    wumatt:: {rsmv} »wuma.
    wuma-vycc:: {S} boswikke (plant) (L. Vicia sylvatica).
    wuma-yneler:: {C} gewone engelwortel (L. Angelica sylvestris).
    wuma-ÿrômer:: {C} bosmier (L. Formica); doffiy ~: zwarte bosmier (L. F- fusca); mindefit ~: rode bosmier (L. F- rufa).
    wuma-zlânt:: {S} akkerkers (L. Rorippa sylvestris).
    Wuma-zolle-meeg:: {N} (afk= WZM) "Raad voor het Bosbehoud" (samenwerkingsverband dat streeft naar goed bosbeheer; in Fameto-Toliy); .
    wûmpel:: {C} bosuil (L. Strix aluco).
    WuQ:: {afk} »Wuma-qudex.
    wûrðe:: {U} borrelen (v vloeistof); »maklu.
    wûrðos:: {C} geborrel.
    wurre:: {K} in slaap sussen.
    Wurû:: {G} (riviertje op Tuckrâhynne naar Tuckrâ-straat); .
    wuslâ:: {Cef} woestijn.
    wuslâ:: {I} woestijnachtig.
    Wustâ:: {G} (dorp; gemeente Sinto-Alycro).
    Wuster-mirra:: {W} ; (DOM 211).
    wuxare:: {K} uitkomen voor (durven zeggen: v mening ed).
    wuxat:: {C} slotsom; ef ejelife ef ~: tot de slotsom komen.
    wuxe:: {K} uiten (taal, mening); luchten (gemoed); vellen (oordeel/vonnis ed); lossen (schot); losgooien (v vang = rem bij windmolens); »bjiyc.
    wuxe-furt:: {K} voordragen, declameren.
    wuxelira:: {I} aanzienlijk, belangrijk, groot.
    wuxe-mux:: {C} spreektaal (in tegenstelling tot meer plechtige schrijftaal).
    wuxos::
    1. {C} uiting, uitlating (wat geuit wordt); het lossen (v schot).
    2. {A} uiting; het uiten; het luchten (v gemoed); het vellen (v oordeel/vonnis).
    wuxos-furt:: {C} voordracht, lezing, spreekbeurt.
    wuxupke:: {K} (lett) uitroepen, roepend uiten; (= »wuxe + »rupke).
    wuxupkos:: {C} uitroep (schreeuw).
    wychole:: {U} standhouden.
    wychole-fest:: {I} (fig) onblusbaar, niet te bevredigen.
    wycholos:: {A} standhouding.
    wyda:: {S} wede (blauwe verfstof uit gelijknamige plant); »wyda-huron.
    wyda-huron:: {C} wede (plant) (L. Isatis tinctoria).
    wyde:: {C} ondeugd, stout kind.
    wyde-'jan:: {C} kwajongen.
    wygcaratjen:: {C} uitgewekene, vluchteling.
    wygcare:: {K} uitwijken; vluchten van/uit.
    wygcarer:: {C} vluchteling.
    wygce:: {U} uitwijken, opzijgaan; gress nert ~!: dat neem ik niet!.
    wygcelira:: {I} verstrekkend (gevolgen ed).
    wygce-wós:: {C; mv= ~a} asiel (voor personen).
    wygce-wósa:: {mv} »wygce-wós.
    wygce-wóser:: {C} asielzoeker; [politieke] vluchteling.
    wygcos:: {C} wijkplaats; toeverlaat.
    wyger:: {C} pruik; »wiger.
    wÿja:: {C} vlies, film (dun laagje).
    wyje:: {K; gst= ~r} ~ tukst: wijden aan.
    wyjer:: {gst} »wyje.
    wÿjo:: {C} glasplaat, glazen ruit.
    wyme:: {K} doorgeven.
    wÿmm:: {gst} »wÿmre.
    wymos:: {C} doorgave.
    wÿmre:: {K; gst= wÿmm} beknotten, binden, beperken (vrijheid).
    wÿmros:: {A} beknotting, binding, beperking (vrijheid).
    wynch::
    1. {Aef} trots (zn).
    2. {I} trots (bv).
    Wynder:: {F}.
    Wyndriy:: {G} (dorp; gemeente Qutereeefo).
    wyne:: {C} wijnstok.
    Wÿnhus:: {F} (Wijnhuis).
    wyp:: {I} steegs (v paard).
    wypa:: {C} wip.
    wype:: {U} (alg) wippen; (pop) zich niet op zijn gemak voelen; gress ~lira lo kâ: ik zit op hete kolen.
    wype-nes:: {C} wipneus.
    wyper:: {C} wip[plank] (in speeltuin); kwikstaart (vogel) (L. Motacilla).
    wypos:: {C} gewip, het wippen.
    wÿr:: {gst} »wÿrre.
    wÿror:: {vdw} »wÿrre.
    wÿrre:: {U; gst= wÿr; vdw= wÿror} fluiten (met de lippen; de wind); do chafoste eft ~lira chafost: hij fluit een liedje.
    wÿrros:: {C} gefluit (met de lippen); gefloten deuntje.
    wÿrtâla•:: {PX} (px-vorm v wÿrtâlacc, indien samen met gereduceerde vorm v pv) (bijv) wÿrtâladû = wÿrtâlacc do: met behulp van hem; »wÿrtâlacc.
    wÿrtâlacc:: {VZ} (betrekking) met behulp van, door middel van (vrnl abstract); stus ejelife flâjû ~ ef ÿscemros: met schreeuwen bereik je niets; blul kurre beri albelije ef tjel, ~ ef ÿkaftos enn ef penitenky fes fort: straf kan vermeden worden door de boete op tijd te betalen.
    wÿrte:: {K} assisteren (vroeger neutraal: helpen).
    Wÿrteftiy-Kents:: {G} (voormalige Erg commune; gemeente Poriy); .
    wÿrtôsta:: {Cmv} middelen, (ihb) geldmiddelen.
    wys:: {C} manier, wijze; [fes] eft serten ~: [op] een of andere manier; fes nÿf vluquos ~z: op geen enkele manier; »vrôk.
    wÿsge:: {U; gst= wÿss} kronkelen.
    wÿsge-spil:: {C} vijzel (om water op te pompen).
    wÿsger:: {C} winde (plant; vrnl in samenstellingen zoals agen-~ = akkerwinde).
    wÿsgiy:: {I} kronkelig.
    wÿsgos:: {C} gekronkel.
    wÿss:: {gst} »wÿsge.
    wÿss-moftos:: {C; mv= ~z} adderwortel (L. Polygonum bistorta).
    wÿsÿr:: {C} oorlog.
    wÿsÿrka:: {C} oorlogsschip (alg).
    wÿsÿr-leldast:: {C} krijgsgevangene.
    Wÿsÿr-môbâriy:: {N} (monument; gemeente Tura); .
    wÿsÿros:: {C} oorlogshandeling.
    wÿt:: {C} [braad]spit; kaf ef ~: aan het spit; ef sterne flj armt ef ~: iets te boven komen (v problemen ed).
    wÿtt:: {C} schol (drijvend ijs).
    wÿx:: {I} droogstaand (v beek ed).
    wÿxe:: {U} droogvallen (beek, zandbank ed).
    wyzenn:: {I} (alg) huidig, hedendaags; huidig (wat nu ter sprake komt, getoond wordt, ed); ef ~ fiyrk-pracâ: de huidige webpagina (de pagina die nu op het scherm staat).
    WZM:: {afk} »Wuma-zolle-meeg.


TOP

© (2000) Rolandt Tweehuysen, Kimswerd, the Netherlands