SPARC is de compleetste
website over het Koninkrijk
Spokanië. "Als je het hier
niet kunt vinden, vind je
het nergens."

Spokanisch Archief

Hoofdmenu     Grammatica     Woordenboek     Atlas     Links     Contact     Disclaimer


KLEUREN IN HET SPOKAANS


Terug naar
Talen | Dialecten Submenu
 
 

Kleuren in het Spokaans [tx-kleu1.gif]

In het Spokaans kunnen veel kleurschakeringen met aparte woorden uitgedrukt worden, terwijl het Nederlands daar geen specifieke uitdrukkingen voor heeft, maar zich met omschrijvingen moet behelpen.

Daarentegen heeft het Nederlands soms aparte woorden, terwijl het Spokaans hier minder exact is. Het een en ander wordt in bovenstaand schema verduidelijkt.

In het Spokaans kunnen kleuren benoemd worden met een adjectief of met een prefix. Twee gekoppelde adjectieven geven aan dat beide kleuren aanwezig zijn, vergelijk:

  • eft blotter-mesâ trut (een blauwe-groene trui) betekent een trui met een patroon in blauwe en groene kleurvlakken
  • eft latimesâ trut (een blauwgroene trui) is een trui in één kleur, die het midden houdt tussen blauw en groen

Nederlandse kleurnamen alfabetisch gerangschikt, met de Spokaanse equivalenten:

Kleur 
Hexa *
AdjectiefPrefix
beige21 29 79beše-
blauw00 83 FFblotter-
bruinAC 73 29miterus-
crèmeF6 F6 BDaljâgôtso-
donkerblauw00 4A 94-nyda-
donkerbruin/rossig83 00 00bilys-
donkergroen20 73 10-qundy-
geelFF F6 31kolaikola-
geel/oker/bruinFF F6 31
D5 BD 6A
AC 73 29
-mitra-
grijsB4 B4 B4grist-
groen31 AC 20mesâ-
lichtblauw9C CD FFplemplema-
lichtblauw/blauwgroen94 CD FF
52 C5 CD
-lati-
lichtgroen/geelgroen8B E6 7B
BD E6 31
zvelle-
lilaEE 10 E6partan-
okerD5 BD 6Ao'icrâ-
oranjeF6 94 41roffiyrofa-
paarsB4 10 EEbârÿrbâra
roodFF 00 00mindefitminda-
roodbruin/rossigC5 31 29roša-
rozeFF B4 B4littit-
witFF FF FFblakkerblak-
zwart00 00 00doffiydoa-

*  Of de kleuren correct worden weergegeven, hangt af van de instelling van het beeldscherm en/of de printer. Van de getoonde kleuren zijn de hexadecimale waarden toegevoegd. Dit zijn gemiddelden; andere waarden kunnen kleuren weergeven die er erg op lijken en nog steeds met dezelfde naam worden aangeduid. Dit is een nogal subjectieve kwestie.

De hier gegeven kleurnamen zijn adjectieven (bijvoegelijke naamwoorden). Ze kunnen samen met een substantief (zelfstandig naamwoord) gebruikt worden, bijvoorbeeld:

Ef mesâ kul melde kusamat ef blakker sért.
De groene schuur staat naast het witte huis.

Ef kul melde mesâ; do verfute ef sért lo blakker.
De schuur is groen; hij schildert het huis wit.

Van de kleurnamen kan een substantief afgeleid worden met het suffix -en. Deze uitgang kan zowel achter een adjectief als achter een prefix geplaatst worden, bijvoorbeeld:

Ef mindefiten/mindaen rifo ef arâbe-bankres melde terat fér ki.
Het rood van de tuinbank is erg fel.

Ef mesâen rifo ef vilduls.
Het groen van de bomen.

[cr-tuinb.gif]
Ef mindefiten rifo ef arâbe-bankres melde terat fér ki.
Het rood van de tuinbank is erg fel.


TOP © De Twee Hanen v.o.f. • Kimswerd • The Netherlands

DA 00 • SPARC 23 jan 2000