SPARC is de compleetste
website over het Koninkrijk
Spokaniė. "Als je het hier
niet kunt vinden, vind je
het nergens."

Spokanisch Archief

Hoofdmenu     Grammatica     Woordenboek     Atlas     Links     Contact     Disclaimer


PERSONEN: wetenschap


Terug naar
Personen Submenu
Geregistreerde personen

Zie ook
Publicaties
 

Bestandsgroep
Adel • Beeldende kunst • Bestuur • Creatief beroep •
Geestelijkheid • Koninklijk personeel • Leger + Politie •
Literatuur • Media • Overig • Politiek • Stichten + Oprichten •
Theater • Vorsten + Familie • Wetenschap
 

Geleerden, uitvinders, wetenschappers.

GRAS = naam komt voor in Grammatica van het Spokaans, hoofdstuk Referenties

De meeste wetenschappers hebben werk gepubliceerd. Gebruikte codes:

FIfilosofisch
GSaartikel aangehaald in Grammatica van het Spokaans
GSb  boek aangehaald in Grammatica van het Spokaans
KUkunst, wetenschap, cultuur
NAnaslagwerk
SVsage-verzameling, volksverhalen
TAtaalkunde
VBverhalenbundel


Afkortingen van tijdschriften en boeken waarin werk is gepubliceerd.
Tijdschrift-afkortingen kunnen aangeklikt worden voor een nadere beschrijving in het bestand Periodieken. Bewerkers van boeken zijn zelf ook als wetenschapper opgenomen.

ASSF*  Actes du 3čme Congrčs de Société spocano-franēais (SSF) (red. Christian Moulin)
CūltCūltura
FemiFemina
FHMtFortpit furt historise mux-tibān
FPLB*Fesmiype-tostoriy’furt Prifjiof Lerdu Beelmānt-Fesk (red. Latroma Keeche-Fiyndiy)
FrSpFrópj’ Spokānda
LāTiLāngār + Tibān
Mōrf*Mōrfolōiy (red. Qurrde Romus-Alber)
MtBōMux-tibān ber Bōrā
ObSpObservations in Spocanian
PāĀlPārfās-Ālmanek
PuGLPublications of the Department of General Linguistics
SJoLSpocanian Journal of Linguistics
SpeeSpokānda-ézosz
SpocSpocanistics
TyĀlTypografise Ālmanek
ZeT’Zest-T’den


  1. Angus Adie (1839-1915)

    Schotse arts en elektrotherapeut; heeft toestel ontwikkeld waarmee de patiėnten in het sanatorium van Bergos’rt elektrische schokken kregen. (DOM 108/109)

  2. Moffain Balynna-Rifo Ef Vildul (1951-....)

    Kunsthistoricus. (DOM 212)

    KU-1987: Religišela Monys ur Kūra (Religieuze Kostbaarheden en Kunst) (Amahagge: Belde ur Melde)

  3. Oesete Bārk-Rifo Ef Vildul* (1956-....)

    Historica en kenner van begrafenisrituelen.

    KU-1995: Ef lemnāsa ur tōmps fes Pitla-pārc / The tumuli and tombs of Pitla Park (Minde: Zvomina Ÿršos)

  4. Leena Bikijanā-Huldufit* (1948-....)

    Taalkundige. (GRAS)

    GSb-1989: Tense, Mood and Aspect in Spocanian (Zest: Ef sers Tibāners)

  5. Thomas Blake (1932-....)

    Taalkundige. (GRAS)

    GSa-1983: Aspects and tense in Spocanian (ObSp 5)

  6. Ignatz Bleinlein (1876-1948)

    Duitse heilpraktiker en iriscopist, geėmigreerd naar Spokaniė, en "uitvinder" van de maanbril. (DOM 48/49)

  7. Gernt Bošiyl-Boert (1911-1992)

    Antropoloog; onderzocht de zoutcultus op de Moens-eilanden. (DOM 82)

  8. Ursula Bradforth* (1940-....)

    Taalkundige. (GRAS)

    GSa-1984: On Spocanian traces (PuGL 34)

  9. Lōra Brujeer (....-....)

    Sterrenkundige. (KULANO.DOM)

  10. James Burton-Rifo Ef Vildul (1853-1921)

    Taalkundige.

  11. Gajener Cālldere-Lerjen (1951-....)

    Taalkundige. (GRAS)

    GSb-1982: Cōmpanšo, veldur, mux (Maatschappij, mens, taal) (Jatty (BF): Pāmp-Kumorel)

  12. Hydy Cana* (1947-....)

    Dialectologe. (GRAS; JELDE.DOM; DOM 84)

    GSb-1983: Ef dalets fes Liftka (De dialecten op Liftka) (Amahagge: Larmina)
    KU-1990: Eft kleter Tjempōr-stūderafiy (Een nieuwe studie van het Tjemps) (Hirdo: Eggerdiyn Otze)

  13. Gianpaolo Canarozzo (1917-1999)

    Taalkundige. (GRAS)

    GSb-1970: Spooksoliy tolāngār’ (Spokanische taal) (G’rō: Liebermann)

  14. Joseph Canarozzo (1944-....)

    Taalkundige; zoon van Gianpaolo Canarozzo. (GRAS)

    GSa-1973: Ÿrlikvobaroser rifo tiynelders ur riješers (Gelijkvormigheid van substantieven en additieven) (ZeT’ 56)
    GSb-1975: Ef zintes puresmiy (Het wetenschappelijk purisme) (Zest: Ef sers Tibāners)
    GSa-1979: The principles of transportation (Spoc 13)

  15. Judyt Candell* (1946-....)

    Taalkundige. (GRAS)

    GSb-1980: A transformational view on Spocanian (Hirdo: General University Press)

  16. Jānpyt Cārw’nn (1691-1751)

    Botanicus uit Tuūn; heeft verscheidene naaldbomen naar Spokaniė gehaald (Cārw’nn-šōle = "Nikko zilverspar", Lat. Abies homolepsis; Cārw’nn-sparot = "Monterey-den", Lat. Pinus radiata).

  17. Ugena Clofiy-Nōnga* (1898-1992)

    Archeologe. (AZY.DOM; DOM 103)

  18. Maliy Cofert (1910 [Zest]-1982 [Ies])

    Maliy Cofert [ps-cof40.gif]   Professor aan de Rijksuniversiteit in Amahagge; studeerde in Cambridge en Harvard (economie/bestuurskunde); bekend geworden als initiatiefnemer en oprichter van Ies. Meende dat de Industriėle Expansie (ca. 1950) slechts zou slagen als alle technologische en industriėle kennis in Spokaniė gebundeld en geconcentreerd zou worden op één plaats. Dank zij zijn goede buitenlandse contacten heeft hij veel bijgedragen aan de technologische en economische ontwikkeling van Spokaniė. De gecombineerde universiteits- en stadsbibliotheek in Zest is naar hem vernoemd. Zie Citaten.

    KU-1981: Eft vāsellarelira wélfa'ecos (Een stagnerende ontwikkeling)

    (1981)

  19. Lerdu Da Costa (1951-....)

    Taalkundige. (GRAS)

    GSb-1990: Spocanian: a Functional Approach (Amahagge: Larmina)

  20. Peoll Dāfty (1869 [Hirdo]-1949 [Lamoneo])

    Filosoof en taalkundige. Wilde alle vreemde woorden uit het Spokaans verbannen en maakte zich vanwege zijn extreem puristische opvattingen onmogelijk in de taalkundige kringen in Hirdo. Heeft op latere leeftijd de wetenschap vaarwel gezegd en ging angora-geiten fokken. Zie Purisme in het Spokaans .

  21. Cales Dapozes (1952-....)

    Taalkundige. (GRAS)

    GSa-1990: Necošart cvyffs fes spokānda (Niet-bestaande diacritische tekens in het Spokaans) (TyĀl 1989)

  22. Gertrude Daufenbach* (1902-1967)

    Duitse taalkundige. (GRAS)

    GSb-1952: Urspokanisches Elementarbuch (Lostō: Cwānderhynne & Pura-Vilduler)

  23. Lyro Dentōr-Kurmān (1937-....)

    Taalkundige. (GRAS)

    GSa-1970: Ef carakterr rifo kimore-kanas-cōnstrukšos (Het karakter van infinitief-constructies) (FrSp 30)

  24. Moffain Dercs-Heenōše (1934-1990)

    Taalkundige. (GRAS)

    GSb-1974: Hypercorrection and standard language in Spocanian cities (Sinto-Colostiy: Proscience)
    GSa-1980: Stairs, staircases and stairways in Spocanian (SJoL 20)
    GSb-1982: The use of the personal pronouns ef, kā and mittof in Spocanian spoken language (Sinto-Colostiy: Proscience)

  25. Moffain Šiyzze-Kōnes (1907-2003)

    Taalkundige. Was een van de zeldzame mensen in de twintigste eeuw die Latijn als moedertaal kende, omdat zijn uiterst intellectuele ouders thuis altijd Latijn met elkaar spraken. Er wordt beweerd dat dit een soort compromis was omdat zijn moeder van huis uit Pegrevisch sprak en zijn vader Spokaans. Zelf heeft Š.K. altijd ontkend dat de twee rivaliserende talen van zijn ouders aanleiding waren om voor het "neutrale" Latijn te kiezen.
    Š.K. studeerde van 1925-1932 Spokanistiek en Klassieke talen aan de Universiteit van Zest, en rondde aldus in zeven jaar tijd twee studies tegelijk af. Drie jaar later, in 1935, promoveerde hij en van 1937-1987, dus precies vijftig jaar lang, was hij professor aan de Universiteit van Amahagge. Zijn promotie op zeer jonge leeftijd en zijn onafgebroken carričre van een halve eeuw zijn uniek in de Spokanische wetenschappelijke wereld.
    Na zijn emeritaat (1987) tot aan zijn dood schreef hij nog regelmatig kritische en/of humoristische stukjes in diverse taalkundetijdschriften, waarbij hij steevast zijn verbazing uitsprak over de manier waarop men tegenwoordig met de taal omgaat. De moderne taalkunde omschreef hij als een "gedigitaliseerde en door elektronische rekenmachines geconstrueerde gedachtenbrij die weinig raakvlakken heeft met de erudiete gedachtenexperimenten van mensen van vlees en bloed". Ook over deze "verloedering" van de taalwetenschap kon hij tot aan zijn dood smakelijk schrijven, zij het in een archaļsche, met vakjargon doorspekte, taal.

    TA-1993: Nontos fes ef mārg: Tobeldateiy (Gemompel in de marge: Pseudo-geleerdheid) (LāTi 7-1)

  26. Georges Doyen (ca. 1875-ca. 1950)

    Franse ingenieur die te hulp werd geroepen door Silver Plāndo Fynn-Blufkriffer toen deze problemen had met de constructie van de spoorbrug over de Reeše-terf. Van Doyen is verder niet meer bekend dan dat het een uiterst arrogant heerschap was dat zeer neerkeek op de Spokanische cultuur en zich zo laatdunkend uitliet over het onvermogen van zijn Spokanische collega's om een brug over een zeestraat te bouwen, dat hij bij de opening van die brug volkomen is genegeerd door de koning en zijn gevolg.
    Het verhaal gaat dat Doyen direct erna de eerste boot naar Le Havre heeft genomen om daarna nooit meer één woord over Spokaniė kwijt te willen. Overigens is de man ook in Frankrijk als ingenieur geheel onbekend. Men vermoedt dat hij zich ergens in Afrika heeft teruggetrokken en aldaar tijdens een safaritocht door een leeuw is verscheurd.

  27. Jonās Dreemp (....-....)

    Psychiater. (ALES.DOM)

  28. Sara Dromāna* (....-....)

    Dierenarts, zie Mynall-gālk. (NENO.DOM)

  29. Melger Šūft-Cwejeńg (1951-....)

    Taalkundige. Is vanaf ca. 1995 ook politiek actief; hij is in 2005 Kjelef van Flāp geworden. (GRAS)

    GSa-1991: Eft kleter āksent-quz’r (Een nieuw accentueringspatroon) (LāTi 5-3)

  30. Geoffrey Dyne (1948-....)

    Amerikaans taalkundige. (GRAS)

    GSa-1988: Gender and number in Spocanian (SJoL 37)

  31. Elger Ef Wopster-Atelva (1894-1977)

    Archeoloog. (DOM 103)

  32. Nādess Eutomiy-F’vi (1938-....)

    Taalkundige. (GRAS)

    GSa-1980: Ef riješer-tolinnos’ (Het vraagstuk van de additieven) (FrSp 70)

  33. Peter Evergreen (1907-1986)

    Engels taalkundige. (GRAS)

    GSb-1964: Old Spocanian Grammar (Dublin: The Atlantic Press)

  34. Barbara Fedder Brown* (1942-....)

    Taalkundige uit Los Angeles (USA).

  35. Sājen Fermylen (1881-1948)

    Opticien in Tanb’r die de eerste maanbrillen vervaardigde, omstreeks 1919. (DOM 48/49)

  36. Zyiyns Fermylen (1876-1933)

    Broer van Sājen Fermylen. (RO-HIRDO.DOM)

  37. William Fesk (1817-1902)

    Archeoloog. Toen hij in 1850 een prehistorische grafheuvel bij het Puriy-meer onderzocht laaiden de protesten zo hoog op dat enkele archeologie-haters de Ānt-ārgeolōiy-bōnt oprichtten. (DOM 34/35)

  38. Olyna Florez* (1924-1985)

    Olyna Florez & Ārmyll Jelafoiy-Reāmehhe
[ps-flore.gif]   Taalkundige. Heeft ook enkele novellen op haar naam staan. Zie ook Ef Salonn. (GRAS)

    Olyna Florez (Ārmyll Jelafoiy-Reāmehhe buigt over haar heen -
    Ef Salonn 1971)

    GSa-1981: The linguistic feeling of Spocanians (SJoL 22) (& Petriy Parō Mesā-Xeelm)

  39. Erwin Frischert (1910-1991)

    Duits taalkundige. (GRAS)

    GSb-1959: Altspokanischer Sprachdienst (Tübingen: Karl Stimme)

  40. Elsine Frygt* (1949-....)

    Taalkundige; hoofdredactrice van Spocanian Journal of Linguistics. Zie ook Moffain Heelfer-Klyna.

  41. Petriy Fr’j-Tūlmen (1899-1971)

    Archeoloog. (DOM 103)

  42. Kāter Gālmiyn-Annderen (1952-....)

    Taalkundige.

    GSa-1985: The 'weight' of Spocanian clauses (SJoL 31) (& Vōlte Latra-Versaille)

  43. Irenn Gāres* (1945-....)

    Taalkundige.

    GSa-1989: Furtplašas fara riješers, ur riješers fara furtplašas (Voorzetsels als additieven, en additieven als voorzetsels) (LāTi 3-2)

  44. Klesto Gerārdus (1910-2000)

    Econoom uit Zest.

  45. Moffain Gerlas (1843-1920)

    Uitvinder van de autobus (die in Spokaniė ook gerlas heet); reeds in 1899 had hij een automobiel ontworpen voor het vervoer van 15 passagiers; bovendien was dit voertuig gesloten; de Daimler-motor was echter niet sterk genoeg om het massale gevaarte in beweging te zetten; in 1904 reed er echter een verbeterd exemplaar in Minde tussen het centrum en de boulevard op en neer; verder heeft hij een soort nettenboet-machine ontworpen die door de conservatieve houding van de vissers een mislukking werd; vanwege zijn nutteloze en mislukte uitvindingen wordt G. wel de Spokanische Da Vinci uit de 19e eeuw genoemd. Diverse uitvindingen van hem zijn te vinden in het Stadsmuseum van Minde. (DOM 154)

  46. Petriy Gerlas (1882-1964)

    Uitvinder; zoon van Moffain Gerlas. (ALES.DOM)

  47. Rudolf Gevers (1929-....)

    Nederlands taalkundige. (GRAS)

    GSb-1960: De Atlantische talen (Zutphen: Thieme & Cie)
    GSa-1978: Nominalization by affixing in Pegrevian and Old Spocanian (SJoL 15)
    GSa-1979: Nominalization of Spocanian verbs (SJoL 17)

  48. Ōlmenst Gwārcer (1931-1995)

    Arts uit Tosiy die elk jaar voor gehandicapten een busreis naar Lourdes organiseerde. Begraven in het Sinto-Natall-pārc. (DOM 178)

  49. Moffain Haften-Stensiy (1911-1978)

    Bioloog; bekend om zijn populair-wetenschappelijke publicaties over dieren. (DOM 51/212)

    KU-1955: Grūmiyls fes Spooksoliy (Vleermuizen in Spokaniė) (Hirdo: Ef Veve-stent)

  50. Remiy Halasdre-Pacef (1929-2001)

    Remiy Halasdre-Pacef &
Qurten Lašōstiy-Tufgen [ps-halas.gif]   Professor in de agrarische wetenschappen. Expert op het gebied van de land- en bosbouw in Spokaniė. Volgde in 1979 professor Qurten Lašōstiy-Tufgen op als hoofd van de Faculteit Agrarische Wetenschappen van de Rijksuniversiteit in Milbo en heeft die functie tot in 1990 bekleed.

    Remiy Halasdre-Pacef (staand) en
    Qurten Lašōstiy-Tufge (mei 1979)

  51. Manōf Hārta-Jateuvi (1849-1911)

    Historicus, auteur van Hārta-Ryšo-encyclopedie.

  52. Qulann Heelfer (1796-1876)

    Historicus, archeoloog, kunstkenner en componist. Een zeer veelzijdig en bovendien zeer welgesteld man met grote invloed in de landelijke politiek en de lokale politiek in Amahagge. Heeft veel voor deze stad gedaan op het gebied van kunst, cultuur en armenzorg. Hij woonde op het kasteel Zōx-Heelfer in het Heelfer-pārc. Hij organiseerde zowel in het kasteel als in het park regelmatig muziek- en toneeluitvoeringen, speciaal bestemd voor de armen en hulpbehoevenden. Zo hoopte hij ook de onderlaag van de bevolking enig idee voor kunst en cultuur bij te brengen. Een groot deel van zijn collectie archeologische vondsten en andere curiosa is te bezichtigen in het Heelfer-seyrt, een museum dat in 1888 is geopend, maar waarvoor hijzelf reeds in 1874 de plannen op papier had uitgewerkt.

  53. Moffain Heelfer-Klyna (1943-....)

    Taalkundige; hoofdredacteur van Spocanian Journal of Linguistics. Een van zijn beroemde voorouders was Qulann Heelfer. Zie ook Elsine Frygt.

  54. Jān Hemper-Ÿrtuhaj (1940-1992)

    Taalkundige. (GRAS)

    GSb-1985: Participles in Spocanian (Doct.diss.) (Hirdo: General University Press)

  55. Charlotte Hermans* (1959-....)

    Nederlandse taalkundige. (GRAS)

    GSa-1985: Ideāmbiguere-qurstoxuriys luft roni-riffos (Disambigueringsstrategieėn bij pronominalisatie) (ZeT’ 90)

  56. Javlān Hillt (1872 [Gralkrich]-1970 [Ritt-knō])

    Javlān Hillt [ps-hil40.gif]   Bioloog, heeft de Spokanische flora en fauna uitvoerig beschreven. Had speciale belangstelling voor vogels en vervaardigde een interessante verzameling "ornithografische" kleibeeldjes van meer dan 200 Spokanische vogelsoorten. Het grootste deel van deze verzameling is in het Biologisch Museum te Hoggebim ondergebracht. In 1974 is de Javlān-Hillt-stichting opgericht die zich ten doel stelt om de flora- en faunabeschrijving in de geest van H. voort te zetten.

    (ca. 1925)

  57. Brian Hilton (1949-....)

    Engels taalkundige. (GRAS)

    GSb-1988: The use of plurals in Spocanian and Pegrevian (Liyrotyka: Leemān & Sūmiy)

  58. Irva Holāpōftiy-Hānk (1936-....)

    Taalkundige; redacteur van Lāngār + Tibān. (GRAS)

    GSb-1984: Etymologise wufmip (Etymologisch woordenboek) (Hirdo: Vliyteram)

  59. Lariy Husof (1826-1889)

    Professor uit Kruic die de Hebor-therapie heeft ontwikkeld; pleegde zelfmoord omdat hij vond dat de therapie bij hemzelf niet het gewenste effect had.

  60. Iva Hycāl-Rānt* (1944-....)

    Taalkundige. (GRAS)

    GSa-1978: The question of the Spocanian cases (Spoc 11)

  61. Kārle Kalāc-Marrée (1945-....)

    Taalkundige. (GRAS)

    GSa-1989: The Spocanian Infinitive (Spoc 34)

  62. Vikter Kapiy (1906-1977)

    Taalkundige. (GRAS)

    GSb-1976: Dalet-chaquinders fes Spooksoliy (Dialectsprekers in Spokaniė) (Zest: Ef sers Tibāners)

  63. Sidōn Kārmenn-Šulū (1941-....)

    Spokanisch taalkundige, werkt in Stockholm.

  64. Lutpōl Kāstesch (1778-1858)

    Leraar en historicus in Gret.

    NA-1842: Eft monumentos-toramā’ fes Spooksoliy (Een standbeeld-inventarisatie in Spokaniė) (Hirdo)

  65. Latroma Keeche-Fiyndiy (....-....)

    Taalkundige.

    TA-1974: Fesmiype-tostoriy’ furt Prifjiof Lerdu Beelmānt-Fesk (Herdenkingsbundel voor Professor Lerdu Beelmānt-Fesk) (Amahagge: SISA) (red.)

  66. Petrus Keeche-Rāpip (1938-....)

    Historicus. Professor aan de Rijksuniversiteit in Zest. Komt regelmatig in het nieuws vanwege zijn opmerkelijke uitspraken, die dikwijls geen enkele wetenschappeljke waarde hebben, maar er slechts toe dienen "om de wetenschap een air van creativiteit en relativiteit te geven", zoals hij zelf zegt. Landelijke bekendheid kreeg hij door een televisie-interview waarin hij ook zijn bezoeken aan het Academisch Badhuis in Zest toegaf.

  67. Maliyster Keelterfiy-Ÿzolufo (1939-....)

    Taalkundige. (GRAS)

    GSb-1979: Iplāfrōsta ur Logikā furt Grāmerr (Verzamelingen en logica voor grammatica) (Zest: Ef sers Tibāners)

  68. Joseph Keijzerswaard (1875-1942)

    Nederlands ingenieur die het Hazācki-meer in opdracht van B.O.C. Clermont de Fontaigny drooglegde in 1914. Zie ook Bestand Moerassen, delta's en polders (Hazācki-polder). Zie verder bij Silver Plāndo Fynn-Blufkriffer.

  69. Pōlfe Kerido-Jūst (?? [Troeba a/e Ses]-....)

    Taalkundige.

    TA-1993: Ef érec’r oc’rma fes Ÿrofly-wefot-spokānda (LāTi 7-1)

  70. Nōrbert Kerido-Ploema (1946-....)

    Nōrbert Kerido-Ploema [ps-kerid.jpg]   Taalkundige; hoofd van het Instituut voor Spokanistiek van de Algemene Universiteit in Hirdo. (GRAS)

    Nōrbert Kerido-Ploema op zijn werkkamer in het instituut (1995).

    GSb-1977: Introduction to Spocanistics (Hirdo: Vliyteram)
    GSb-1982: More about Spocanistics (Hirdo: Eggerdiyn-Otze)

  71. Kryna Knurveltiy-Xlajes* (1935-1992)

    Taalkundige. (GRAS)

    GSa-1978: Mux-tibān ur Mosjeusz (Taalkunde en vrouwen) (Femi 6)

  72. Lerdu-Sypa Kojen-Pōt (1907 [Mazyll-mōliy]-1980 [Amahagge])

    Lerdu-Sypa Kojen-Pōt [ps-koje1.jpg]   Een van de grootste taalkundigen in Spokaniė. (GRAS)

    (1978)

    GSb-1963: Spokānda-grāmerr (Spokaanse grammatica 1e druk) (Hirdo: Vliyteram)
    GSb-1977: Spocanian Grammar (2e druk, tevens vertaling) (Hirdo: Vliyteram)
    GSb-1980: Nōticas luft Spocanian Grammar (Aantekeningen bij Spocanian Grammar) (Hirdo: Vliyteram)

  73. Elselyne Kraumann-Endunn* (1932-....)

    Taalkundige.

  74. Gārnkiy Kriyfter (1771-1845)

    Gārnkiy Kriyfter [cr-gakri.gif]   Zie Kriyfter-museem.

    Gārnkiy Kriyfter - Zijn scheppingen zijn voor het nageslacht bewaard gebleven, maar zijn eigen buste uit 1842 naast de ingang van het Kriyfter-museum is reeds door de tand des tijds aangetast.

  75. Qurten Lašōstiy-Tufge (1911-1989)

    Professor in de agrarische wetenschappen. Was van 1951-1979 hoofd van de Faculteit Agrarische Wetenschappen van de Rijksuniversiteit in Milbo. Werd in 1979 opgevolgd door professor Remiy Halasdre-Pacef (zie foto).

  76. Mues Lāmbert (1942-1974)

    Taalkundige. (GRAS)

    GSa-1970: Tāzjetelders (Reduplicanten) (PāĀl 47)

  77. Petriy Lāntmān (1939-....)

    Taalkundige. (GRAS)

    GSb-1979: Eft kleter grāmerr-š’rtycos (Een nieuw grammatica-voorstel) (Zest: Ef sers Tibāners)

  78. Vōlte Latra-Versaille (1950-....)

    Taalkundige. (GRAS)

    GSa-1985: The 'weight' of Spocanian clauses (SJoL 31) (& Kāter Gālmiyn-Annderen)

  79. Toms Left-Riffertiy (1929-....)

    Historicus; geniet bekendheid omdat hij pleit voor een meer wetenschappelijke benadering van de archeologie. Zie Citaten. (DOM 34/35)

    KU-1999: Ārgeolōiy melde w’s’r (Archeologie is oorlog) (Cūlt, juli 1999)

  80. Peoll Lōnder-Heenōše (1955-....)

    Taalkundige. (GRAS)

    GSa-1988: Le résultatif nominal et verbal en spocanien (ASSF)

  81. Zyniy Lorjen (1931-....)

    Taalkundige. (GRAS)

    GSa-1974: Qu'errepe-cōmbinaša luft ronis (Afleidingscombinaties bij pronomina) (MtBō 65)

  82. Maliyster Māhhe-Quandre (1932-....)

    Taalkundige. (GRAS)

    GSb-1979: Word order and acceptance in Spocanian (Amahagge: Social Studies) (& Quela McLowen)

  83. Petriy Makaber-Hūts (1930 [Hirdo]-....)

    Petriy Makaber-Hūts [ps-mak40.gif]   Psycholoog. Vele publicaties. Gelooft heilig in de aangeboren goedheid van de mens en de criminele invloed van de maatschappij. Neigt tot romantische overpeinzingen en geeft een zodanige beschrijving van de (Spokanische) maatschappij dat we zijn opmerkingen en suggesties als etiquette-regels kunnen opvatten. Zijn ethische en morele benaderingswijze heeft grote invloed op de Spokanische basis-wetgeving en het sociale recht.

    (1988)

  84. G. McCane (1930-....)

    Amerikaans taalkundige uit Amahagge.

  85. Quela McLowen (1944-....)

    Taalkundige. (GRAS)

    GSb-1979: Word order and acceptance in Spocanian (Amahagge: Social Studies) (& Maliyster Māhhe-Quandre)

  86. Jānpyt Meesmān-Rifo Ef Vildul (1942 [Husta]-....)

    Jānpyt Meesmān-Rifo Ef Vildul [ps-mee40.gif]   Vooraanstaand econoom. Grondlegger van het nieuwe economische model waarmee tussen 1975 en 1987 werd geėxperimenteerd: nationalisering van grote bedrijven met behoud van particulier initiatief en inspraak. Centralisatie van coördinatie, en decentralisatie van bestuur. De nationalisering heeft nooit echt beklijfd, tegenwoordig is privatisering eerder het modewoord. M.-R. studeerde economie in Zest en Amahagge, en oriėnteerde zich in diverse geļndustrialiseerde landen.

    (1982)

  87. Moffain Mesta (1925-....)

    Taalkundige. (GRAS)

    GSb-1964: Einige Aspekte über dem spokanischen Genitiv (Doct.diss.) (Amahagge: SISA)

  88. Lerdu Mindefit-Mip Seert (1937-....)

    Taalkundige.

  89. Christian Moulin (....-....)

    Frans taalkundige en Spokaniė-kenner.

    TA-1988: Actes du 3čme Congrčs de Société spocano-franēais (SSF) tenu ą Garos du 12 au 20 aoūt 1987) (Asjetto: Hylkā) (red.)

  90. Rense Nāgalim (1852-1917)

    Sterrenkundige uit een zeer vermogende familie. Liet omstreeks 1880 een privé-sterrenwachtje in Zuidoost-Hirdo bouwen, omdat hij van mening was dat de sterrenwacht van de universiteit niet voldeed. Het verhaal gaat dat hij zijn hele familie zwaar onder druk heeft gezet om geld voor de bouw bij te dragen. Toch was de sterrenwacht zo slecht geconstrueerd dat deze in 1913 min of meer spontaan tot ruļne verviel. Ongeveer op deze plek is in 1985 het enorme Nāgalim-gebouw verrezen, waarin diverse ministeries en andere (semi-)overheidsinstanties zijn gehuisvest.

  91. Elger Neef (1941-....)

    Taalkundige.

  92. Mārje Nōnga* (1941-....)

    Taalkundige. (GRAS)

    GSa-1978: Rifonn painer helkara tiynelder (Van werkwoord naar substantief) (FrSp 62)
    GSa-1980: Mōrfemiys ur mōrfemiy-finis (Morfemen en morfeemgrenzen) (Mōrf)

  93. Ian O'Brien (....-....)

    Ierse taalkundige, professor aan de Algemene Universiteit in Hirdo. Gespecialiseerd in vergelijkend onderzoek naar het Oudspokaans en de Keltische talen.

  94. Jysteryll Oftehynne-Gāres (1922-....)

    Historicus en kenner van de folklore; is bij het grote publiek bekend vanwege zijn boek Berrefoeg zampōr-zeffōsta (Berrefse Volksverhalen). Veel van zijn werk wordt tot het genre van de Smeulende-haardliteratuur gerekend. (DOM 17/212)

    SV-1974: Berrefoeg zampōr-zeffōsta (Berrefse volksverhalen),
    waarin het verhaal De Reus Berref.

  95. Hoddija Oleema-Heferg (1941-....)

    Taalkundige uit Edinburgh. (GRAS)

    GSa-1981: The weight of words in Spocanian (Spoc 18)
    GSa-1990: Semantic components (SJoL 40)

  96. Moffain Osagenis-Vlyg (1912-1978)

    Taalkundige. (GRAS)

    GSa-1968: Ef froba'efror landrō (De gecastreerde personificatie) (MtBō 25)

  97. Eeriys Paėnyhhe (1930 [Eratiyft]-1995 [Hirdo])

    Taalkundige, woonde vanaf sinds 1948 in Hirdo, bekend om zijn vertalingen van vooral Zweedse boeken in het Spokaans en Pegrevisch.

  98. Quela Pārdova (1939-....)

    Taalkundige. (GRAS)

    GSb-1980: TGG in Spocanian (Gralkrich: Vliyteram)
    GSa-1982: Spocanian traces (SJoL 24)

  99. Tulfiy Pārges (1852 [Tanburo]-1946 [Tanburo])

    Tulfiy Pārges [ps-par50.gif]   Filosoof uit Tanburo; hij wordt beschouwd als een van Spokaniės grootste filosofen, hoewel zijn denkbeelden na 1910 duidelijk beļnvloed raakten door westerse ideeėn. Hij studeerde en doceerde filosofie en Latijn aan de Ergynne-universiteit te Tanburo (in 1940 opgeheven). Op latere leeftijd propageerde hij pedofilie omdat hij meende dat liefde voor/met kinderen de mensen beter maakte. Zijn woonhuis is tegenwoordig een museum. (DOM 83/84)

    (ca. 1920)

    FI-1892: Sōlšarers (Trekvogels)
    FI-1885: Eft eit š’m motrik (Een oog zonder mond)

  100. Petriy Parō Mesā-Xeelm (1938-....)

    Taalkundige. (GRAS)

    GSa-1981: The linguistic feeling of Spocanians (SJoL 22) (& Olyna Florez)

  101. Moffain Pelder-Stootā (1942-....)

    Taalkundige. (GRAS)

    GSa-1980: Eft lilepiy analyss kura ef yplemerer den (Een verdere analyse van het voegwoord den) (FrSp 72)

  102. Silver Plāndo Fynn-Blufkriffer (1887-1958)

    Ingenieur. Studeerde aan de universiteit in Trondom en in Engeland. Na zijn studie werkte hij op een ingenieursbureau in Liyrotyka, en in 1919 richtte hij zijn eigen bureau op. Hij moest zich voornamelijk tevreden stellen met onbetekenende opdrachten ("een bruggetje hier - een fabriekshalletje daar", zoals hij het ooit eens omschreef), maar in 1929 werd hem een prestigieuze opdracht gegund: een spoorbrug tussen Mollefin en Milbo, via het eilandje Vlociys. Eigenlijk waren het twee bruggen, De verbinding over de ondiepe zeestraat Ef Gūsitta tussen Milbo en Vlociys was niet al te moeilijk; maar de verbinding tussen Vlociys en Mollefin moest de diepe Reeše-terf, een zeestraat met sterke stromingen, overbruggen. Hier was de tamelijk onervaren ingenieur niet zo zeker van zijn zaak; hij heeft toen de Nederlandse ingenieur Joseph Keijzerswaard te hulp geroepen, die in Spokanische ingenieurskringen een goede naam had vanwege de drooglegging van het Hazācki-meer.
    Maar Keijzerswaard was een "drooglegger", geen "bruggenbouwer", en heeft Plāndo Fynn-Blufkriffer toen in contact gebracht met de Franse ingenieur Georges Doyen, die de problemen kon helpen oplossen. Uiteraard vonden al deze contacten uiterst discreet plaats, want het was voor Plāndo Fynn-Blufkriffer nogal pijnlijk dat hij de opdracht zelf niet aankon. In 1937 zijn de twee bruggen geopend door koning Huron Herco III. Ze kregen de namen Lindokiy Zabert-brug en Justes Michemm-brug. En toen was er een pijnlijk moment voor Georges Doyen: hij was wel bij de opening aanwezig maar werd door de koning en zijn gevolg volledig genegeerd.

  103. Janes Qurharrt-Zolter (1940-....)

    Taalkundige.

  104. Jeely Rāgtōf-Dupont* (1947-....)

    Taalkundige.

  105. Herriy Rākala (1941-....)

    Taalkundige. (GRAS)

    GSb-1979: Spocanian Affixes (Liyrotyka: Leemān & Sūmiy)

  106. Eemerhōst Reönter-Gyntāv (....-....)

    Doctor, medicus. (FLENAZJ.DOM)

  107. Lenn Rifo Ef Prusot (1907-1980)

    Taalkundige. (GRAS)

    GSb-1953: Liftkar-spooksoliy dokumentās ur istjos (Oudspokanische documenten en hun betekenis) (Hirdo: Eertef Zintes Ÿršos)

  108. Jāndra Rifo Ef Quista (1920-....)

    Taalkundige. (GRAS)

    GSb-1966: Painers ur furtplašas (Werkwoorden en voorzetsels) (Amahagge: SISA)
    GSa-1980: Determinents ur furtplašas (Determinanten en voorzetsels) (Spee 12)

  109. Petriy Ripau (1933-....)

    Taalkundige. (GRAS)

    GSb-1965: A new grammar of the Spocanian language (Chicago: Spocanian Publishers)

  110. Olm Romain-Etercōtiy (1944-....)

    Taalkundige.

  111. Qurrde Romus-Alber (1930-....)

    Taalkundige. (GRAS)

    GSb-1977: Ef Klāmarer-messers (De Affix-criteria) (Amahagge: SISA)
    TA-1980: Mōrfolōiy (Morfologie) (Gralkrich: Vliyteram) (red.)

  112. Kers Romus-Leer (1770?-1842)

    Natuurkundige; werd bekend als de uitvinder van de paperclip, ca. 1830.

  113. Maliy Ru'etteg-Liyrka (1898-1972)

    Taalkundige en esperantist. Oprichter van de Spokana Esperantista Asocio.

  114. Richard Ruigi (1948-....)

    Amerikaans taalkundige. (GRAS)

    GSa-1984: Dead tense or death tense (Spoc 25)

  115. Gerte Samuels (1931-....)

    Taalkundige.

  116. Geeneg Sandman-Seftāc (1947-....)

    Taalkundige. (GRAS)

    GSa-1988: Ef wišos rifo ef painoronis ef ur mittof (De verwijzing van de persoonlijke voornaamwoorden ef en mittof) (FrSp 103)

  117. Mārtsen Schiqufartiy-Mehratjen* (1942 [Harāfloja-Ÿrtuhaj]-....)

    Mārtsen Schiqufartiy-Mehratjen [ps-sch40.gif]   Hoofd van het Instituut voor Spokanistiek aan de Rijksuniversiteit te Zest. Zij houdt zich voornamelijk bezig met ergettologische studies teneinde een verklaring te vinden voor de veronderstelde overeenkomsten tussen de Pegrevische R’rša-sagen en het Oudnoorse epos de Edda. Studeerde Scandinavische talen en West-spokanisch aan de Algemene Universiteit in Hirdo. (GRAS)

    (1989)

    GSa-1970: Gopirus linne-pontos luft Mestaex ef geniteff-teoriy (Enkele vraagtekens bij de genitieftheorie van Mesta) (ZeT’ 48)

  118. Jón Sigmundsson (....-....)

    IJslander, geoloog in Asjetto. (NEZE.DOM)

  119. Moffain Sprōns-Farth (1940-....)

    Politicoloog; houdt er provocerende ideeėn op na; een van zijn stellingen is dat Spokaniė gebaat zou zijn met een goede verstandhouding tussen Garos en Groot-Brittanniė, omdat Spokaniė zelf een zeer koele relatie met dat land heeft; daarom pleit S.-F. voor een onafhankelijk Garos.

  120. Lerdu-Pyt Sūlkriy (1950 [Tsjech]-....)

    Taalkundige, verbonden aan de Rijksuniversiteit in Zest; begon zijn carričre met etymologisch onderzoek van geografische namen, houdt zich tegenwoordig bezig met het Oud-Pegrevisch en Oud-Spokaans. Zie verder zijn eigen website.

  121. Leffy Teecrā (1859 [Afacha]-1932 [Amahagge])

    Leffy Teecrā in Ekedalen [gr-tee30.gif]  

    Een boerenhuis in het dorp Ekedalen in het Zweedse district Västergötland. Links met de slagschaduw staat de onbekende Zweedse boer; bij de open deur poseert Leffy Teecrā, en in de deuropening is nog een hond te ontwaren (ca. 1910).

    Historicus; studeerde later bovendien filosofie en Spokanistiek aan de Rijksuniversiteit in Hirdo. T. is bekend omdat hij het Hupster Sagamip ("Grote Sagenboek" in 3 dikke delen, 1917) heeft samengesteld: een verzameling van alle Spokanische sagen, zoveel mogelijk teruggebracht naar hun originele vorm en inhoud. Omdat T. bijna geheel aangewezen was op mondelinge overleveringen, heeft hij een groot deel van zijn leven onder de boerenbevolking doorgebracht omdat daar de oude vertellingen het meest leven. In 1913 is T. in Scandinaviė geweest. Hij wilde nagaan in hoeverre de oude verhaaltraditie in deze landen van invloed geweest zou kunnen zijn op wat hij in zijn eigen land aantrof.

    Ergens in het Zweedse Västergotland, in het dorp Ekedalen, trof hij een oude boer die nog een paar strofen kon zingen van een oude ballade die qua inhoud en vorm zeer aan de Spokanische ballade ... deed denken. Zulke overeenkomsten zijn natuurlijk overal te vinden: het gaat om archetypische gegevens die bij elk volk leven. Maar wat voor ons nu zo bijzonder is: T. heeft zich in 1913? laten fotograferen met deze Zweedse boer, en die foto is bewaard gebleven.
    In 1912 publiceerde hij een verhalenbundel met de titel "Een vertelling bij de smeulende haard", die aanvankelijk nauwelijks werd opgemerkt. Pas toen zijn "Grote Sagenboek" verscheen, kwam ook zijn vroegere werk in de belangstelling. De titel van de verhalenbundel uit 1912 heeft ook gezorgd voor het begrip Smeulende-haardliteratuur.
    Zie Overzicht Sagen .

    VB-1912: Eft rafanos luft ef vabjelira lo’buti (Een vertelling bij de smeulende haard)
    SV-1917: Hupster Sagamip (Grote Sagenboek) (Liyrotyka: Spocana)

  122. Ugen Teenngochyve-Rusen (1918-1998)

    Taalkundige. (GRAS)

    GSb-1963: Spooksoliy Quankas (Spokanische Namen) (Zest: Ef sers Tibāners)

  123. Flore Teezyste-Rifo Hāpst (....-....)

    Taalkundige.

    TA-1993: Eft kleter etymolōiy furt Spooksoliy ur ās spokānda (Een nieuwe etymologie voor Spooksoliy en spokānda) (LāTi 7-1)

  124. Roseline Tiffug-Queriše* (1938-....)

    Taalkundige. (GRAS)

    GSa-1983: Pronominalization in Spocanian (SJoL 25)

  125. Lerdu Tōki-Andeler (1935-1998)

    Taalkundige. (GRAS)

    GSa-1981: Fort ur āspecc (Tijd en aspect) (Spee 13)

  126. Petriy Trifchost-Heenef (1897-1968)

    Natuurkundige; grondlegger van de radio in Spokaniė.

  127. Rolandt Tweehuysen (1948-....)

    Taalkundige; Spokaniė-kenner.

    TA-1982-1990: Grammatica van het Spokaans (Zest: Spokanistiyc-Instituša, Stat-universitiy) (& Qurrde Ÿrmōheše-Jertek)

  128. Etārt Tyrsįńg-Endunn (1943-....)

    Taalkundige.

  129. Lerdu Ūfte (1938-....)

    Taalkundige.

  130. Ob’n Uleff-Jivru (1927-....)

    Taalkundige. (GRAS)

    GSa-1982: Linnōsta frópj’ ef riješer-kernas (Vragen bij de additief-kernen) (ZeT’ 83)

  131. Kryna Undoryll-Sjocc* (1935-....)

    Taalkundige. (GRAS)

    GSa-1974: Mybbe-’tin rifo spooksoliy wuftas (Gevoelswaarde van Spokanische woorden) (FPLB)
    GSb-1975: Spooksoliy Vro'egie-grāmerr (Beschrijvende grammatica van het Spokaans) (Amahagge: Belde ur Melde)
    GSa-1987: Ef kluršiy[n] knurfel: singull oft plurull? (Ef kluršiy[n] knurfel: enkelvoud of meervoud?) (LāTi 1-2)

  132. Hōgta Urrvu-Diez (1652-1720)

    Grammaticus en dichter; schreef in 1690 belangrijk Spokaans grammaticaboek waarin hij o.a. het onderscheid concreet/abstract bij substantieven uitwerkte; dit boek heet T’rtzerfi furt kult Sientur-mux ("Spiegel voor onze Moedertaal", 1690), met een aanvulling in 1691. (GRAS)

    GSb/TA-1690: T’rtzerfi furt kult Sientur-mux (Spiegel voor onze Moedertaal) (Blumarr)

  133. Terre Ūtefusot-Pahoj (....-....)

    Taalkundige.

    TA-1993: Spooksoliy ur spokānda fes eft kleter etymolōiy (Spooksoliy en spokānda in een nieuwe etymologie) (LāTi 7-1)

  134. Peoll Vercs-Hošā (1946-....)

    Taalkundige.

  135. Petriy Voetsavos-Jateuvi (1812-1883)

    Wordt in Spokaniė als de uitvinder van de naaimachine beschouwd; zijn naam leeft voort in het Spokaanse woord voetsavos (naaimachine) en de naaimachinefabriek firma Voetsavos TC te Hoggebim.

  136. Hara Vrymān* (1920-1987)

    Taalkundige. (GRAS)

    GSa-1979: On variable word order in Spocanian (Spoc 14)
    GSb-1982: Spocanian Pronouns (Husta: Ef Lōbā)
    GSa-1990: The principles of Reference (Spoc 36)

  137. Victer Vūcy-Zelma (1922-....)

    Taalkundige. (GRAS)

    GSa-1971: Questions and Answers (SJoL 1)
    GSa-1983: Reference in colloquial Spocanian (SJoL 27)

  138. Keath White (1950-....)

    Engels taalkundige uit Hirdo. (GRAS)

    GSa-1973: Ef tustu oft ef hennen? (Het ei of de kip?) (FHMt 12-2)

  139. Qurrde Ÿrmōheše-Jertek (1952-....)

    Taalkundige. (GRAS; DOM 212)

    TA-1982-1990: Grammatica van het Spokaans (Zest: Spokanistiyc-Instituša, Stat-universitiy) (& Rolandt Tweehuysen)

  140. Geneva Ÿzolufo-Orešy* (....-....)

    Historica. Hoofd Manuscriptenafdeling Koninklijke Academie in Hirdo (1983-2001).

  141. Quny Zātreff-Ef Nutter (1720-1799)

    Ergynne-geleerde; bewerkte in 1769 de Ergemip opnieuw en beļnvloedde de spelling en het Westspokaanse taalgebruik in hoge mate.


TOP © De Twee Hanen v.o.f. • Kimswerd • The Netherlands

DA 00 • SPARC 14 jun 1999

jaartallen - JAARTALL.HTM