Het compleetste woordenboek voor de Spokanische taal. Met regelmatige updates en links naar het Spokanisch Archief. |
Woordenboek |
|
Spokaans—Nederlands A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Nederlands—Spokaans A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
| |
zaad:: moflabiy {C/S}; geheel op zwart ~ zitten: ef lelperre calyje éfti traiy smurf. zaadje:: (=zaadkorrel) mofla-skât {C}, moflatiyn {C}. zaadkorrel:: (=zaadje) mofla-skât {C}, moflatiyn {C}. zaag:: krâtša {C}. zaagbek:: (vogel) skrâgt {C} (L. Mergus); grote ~: hupster skrâg (L. M- merganser); middelste ~: belt skrâgt (L. M- serrator). zaagblad:: (plant) uobi {C} (L. Serratula tinctoria). zaagsel:: krâtše-tâmlek {S}; (=hersenen) ÿrgiÿtt {S} (pop). zaagsnede:: ororos {C}, krâtše-lÿnt {C}. zaaien:: (v zaad) mofle {K; gst= moflet}; (strooien) gisse {K}; het ~ (het strooien): gissos {C}. zaaier:: moflatjen {C}. zaaiing:: moflos {C}. zaaisel:: mofla {C}. zaak:: (aangelegenheid) pošah {C}; (=bedrijf) ÿrgott {C; mv= ergôte}; (=firma) firma {C; mv= firmâe; rsmv= firmatt}; (=winkel) misan {C}; onverrichter zake (zonder succes): ÿrpôte-xûstich {I}; gedane zaken [nemen geen keer]: klótarus tiyns [melde tijâ]; ter zake van: frópjÿ tiyns rifo (vz-uitdr); ~ zijn om: »nodig. zaakkennis:: (kennis van zaken) tiyn-tiff {C}. zaal:: zalas {C}. zaalwachter:: (=suppoost) zalas-gert {C}. zacht:: (niet hard; lett) wâvet {I}; (=week) plurtiy {I}, vjent {I}; (=week; vrnl fig) mârve {I}; (=mild) njabo {I}; ~[jes] (stilletjes): plurt {I}; ~/soepel/week voorwerp: jiÿtu {C} (klomp deeg, kwal ed). zachtheid:: (=weekheid) vjentiy {A; mv=enk}; (=mildheid) njabo {Aef}. zachtmaken:: (=weken) plurte {K}. zachtmoedig:: (=zachtzinnig) xents {I}. zachtzinnig:: (=zachtmoedig) xents {I}, smeltiy {I}. zadel:: gryde {C}, rujiy {C}. zadelen:: rujiyte {K}. zadelmaker:: gryderif {C}, rujiyrif {C}. zadelzwam:: grote ~: ripâlsa-missis {C; mv= --missisa} (L. Polyporus squamosus); kleine ~: Recca-missis {C; mv= --missisa} (L. P- tuberaster). zagen:: krâtše {K}, orore {K}; het ~ (gezaag): krâtšos {C}, ororos {C}; in stukken ~ (afzagen) ororÿne {K}; in stukken gezaagde boom: krâtstiyn {C}. zagerij:: (=houtzagerij) krâts {C}, krâtšâs {C}. Zaïre:: Za'irr {G}. Zaïrees:: zakagenda:: skomip {C}. zakboekje:: skomip {C}. zakcentje:: (wat zakgeld) skodrur[s] {C}. zakdoek:: nesfâsto {C; mv= nesfâstôe; rsmv= nesfâstott}. zakelijk:: ÿrgotâ {I}; ~e afspraak: ÿnâmpi {C}. zakendoen:: (business) ÿrgotos {C}. zakenman:: ÿrgót {C}. zakenwereld:: (business) ÿrgotos {C}. zakgeld:: skosmurf {S}. zakken:: (lett) blôfe {U}; het ~ (zakking): blôfos {C}; (v water) monente {U}; (voor examen) tisjane {K}; hij is voor het examen gezakt: do ef exâm tisjane. zakkenroller:: skozaft = skozâft {C}. zakkenrollerij:: oajaros {C}. zakking:: (het zakken) blôfos {C}. zaklantaarn:: skotat {C}. zakmes:: skotexo {C}. zalf:: balsem {S}, cremm {S}. zalm:: jûfâch {C} (L. Salmo salar); neusje van de ~: mynall-nurp {C}. Zambia:: Zambiy {G}. Zambiaan:: (bewoner) Zambiyny {Cef}. Zambiaans:: (bv) zambiy {IIef; mv=enk}; ~e vrouw: Zambiyna {Cef}. zand:: pleko {S}; (v strand) la {S} (poe); vol ~ (zanderig): plekót {I}. zandachtig:: (=mul) freg {I}. zandbank:: [knurfel-]góculiy {C}; (bij eb droogvallend) eba-kelbra {C}. zandblauwtje:: (plant) hâpyja-orter {C} (L. Jasione montana). zanderig:: (vol zand) plekót {I}. zandgrond:: pleko-pazzosti {Crs}. zandhaas:: (bep soort haas) pleko-aša {C} (L. Lepus arvensis). zandhagedis:: pleko-flér {C} (L. Lacerta agilis). zandhoop:: góculiy {C}. zandkool:: gewone ~: hely-huron {C} (L. Diplotaxis tenuifolia). zandloper:: zurt-messer {C}; (voorwerp met de vorm hiervan) ÿmâstiy {C}. zandmuur:: (plant) môliy-miyr {C/S} (L. Arenaria); [gewone] ~: presÿr môliy-miyr (L. A- serpyllifolia); tengere ~: fyg môliy-miyr (L. A- serpyllifolia tenuior). zandoogje:: (vlinder) bruin ~: kles-eiter {C} (L. Maniola jurtina); oranje ~: Iylmeeneëx ef eiter {C} (L. Pyronia tithonus). zandpad:: zuft {C}. zandplaat:: (bij eb droogvallende zeebodem) toopp {C}. zandspiering:: pleko-smelt {C} (L. Ammodytes tobianus). zandviooltje:: dunje-vjoly {C} (L. Viola rupestris). zandvlakte:: (ook: =woestijn) opp {C}. zang•:: (=spreek•) cha• {PX} (drukt uit dat iets mondeling, met mond/stem/zingen verband houdt); stem/zangstem: gâlbâr/chagâlbâr; gebaren/spreken: quinde/chaquinde. zanger:: chafostatjen {C}; stâgatjen {C}; (vrnl v trad Spok liederen) moilokinit {C; mv= moilokinita}. zangeres:: chafostatjena {C}; stâgatjena {C}; (vrnl v trad Spok liederen) moilokinita {C}. zangerig:: chafostiy {I}; ~ praten (zoals men op Tigof doet): tynce {U} (dl= Tigof). zanglijster:: truss {C; mv= trûse} (L. Turdus philomelos). zangstem:: chagâlbâr {C}. zangvogel:: chavogily {C}, clynkyrre {C} (poe). zanik:: (=zeurpiet) wemp {C}. zaniken:: (=zeuren) senje {U; gst= sent}, wempe {E}; ~ over: wempare {K}. zat:: (stomdronken) pici {I}; (=verzadigd) zets {I}; iemand is iets ~ (iemand heeft er geen zin [meer] in): flaju zlabiyare ón rast; ik ben de studie ~: ef stûðos zlabiyare ón gress; ik heb geld ~: gress lelperre sakos lef smurf. zaterdag:: sâmtof {Cef} (afk= st of sâm). ze:: »zij; »hen A. zebra:: (mnl/ntr) sebra {C} (L. Equus zebra). zebrapad:: (=oversteekplaats) krosos {C}. zede:: trojy {C}; (=gewoonte/traditie) yblo {C}; volgens algemene ~n of gewoonte (traditioneel): ybloiy {I}. zedelijk:: (=zedig) troja {I}. zedelijkheid:: trojaiy {A; mv=enk; rs= trojatt}. zedenleer:: trojy-painos {A}. zedig:: (=kuis) troja {I}. zee:: (=oceaan) zé {C}, rutôs {C}, zy[e] {C} (arch/poe/dl= Tigof/Lomky); woelige ~: otûser {C}; op ~: tezéa {I}; op [volle] ~: fes ef [hardlap] zé. zeebad:: (het baden in zee) zé-wik {C; mv= zé-wika}; (badplaats aan zee) zé-wiksÿr {C}. zeebies:: sel-stâ {S} (L. Scirpus maritimus). zeeden:: zé-sparot {C} (L. Pinus pinaster). zeedistel:: blauwe ~: zé-nydapâpšérr {C} (L. Eryngium maritimum). zeeëend:: zwarte ~: zjol-ÿndre {C} (L. Melanitta nigra); grote ~: frÿcc-zjol-ÿndre (L. M- fusca). zeeëngte:: zé-slit {C}. zeef:: néfâc {C}. zeefruit:: zé-gÿtliy {Sef} (vis en schaaldieren als voedsel). zeegevecht:: (=zeeslag) rutôs-strett {C}. zeegras:: knurfel-kles {S} (L. Zostera marina); (alg: aan zee groeiende grassoort) zé-kles {S}. zeehond:: gewone ~: knurfel-hurt {C} (L. Phoca vitulina); kleine ~: mrôge-hurt (L. Ph- hispida); grijze ~ (kegelrob): rûp {C} (L. Halichoerus grypus). zeekat:: sepja {C} (L. Sepia officinalis). zeekoe:: knurfel-knok {C} (L. Trichechus manatus; T- latirostris). zeekraal:: (plant, ook als groente) selpôlt {C/S} (L. Salicornia europaea). zeekreeft:: iyðôn {C} (ihb Atlantische zeekreeft (L. Homarus atlanticus)). Zeeland:: Zeelandes {G}. zeelt:: plivve {C} (L. Tinca tinca). zeem:: âfjera {C}. zeeman:: (=zeevaarder) zéer {C}. zeemeermin:: aille |aille/wille| {C}. zeemeeuw:: vélp {C}. zeemijl:: (1852 m) zé-myle {C} (afk= Zm of Z of Z [Zm]).zeemleer:: (lap) âfjerafâsto {C; mv= âfjerafâstôe; rsmv= âfjerafâstott}. zeenaald:: quda-fisa {C} (L. Syngnathus); grote ~: mintepot quda-fisa (L. S- acus); kleine ~: portâ quda-fisa (L. S- rostellatus). zeep:: sep {S}; stuk ~: sep {C}. zeepaardje:: belt-lûf {C}. zeepaling:: merdlôk {C} (L. Conger conger). zeepkruid:: lukte-krutt {C/S}, sep-krutt {C/S} (L. Saponaria officinalis) (gebruikelijker is de naam lukte-krutt). zeepost:: karé-pôst {C} (afk= k/p). zeeprik:: (vis) zé-lôbâslÿg {C} (L. Petromyzon marinus). zeepsop:: [sep-]bÿm {S}. zeepzwam:: sep-missis {C; mv= --missisa} (L. Tricholoma saponaceum). zeer:: (=erg) graviy {I}. zeeraket:: (plant) zé-rôket {C} (L. Cakile maritima). zeereis:: zé-tupplip {C}. zeerover:: pirata {C}. zeescheepvaart:: mipnjebopiy {C}. zeeslag:: (=zeegevecht) rutôs-strett {C}. zeespiegel:: zé-jakars {C}. zeesteensnoek:: zé-kaklôbes {C} (snoekachtige vis, vrnl langs Zverostakust en in de Leije en Trendon) (L. Esox marinus). zeester:: (alg) zé-plinker {C}; gewone ~: presÿr zé-plinker (L. Asterias rubens). zeestraat:: strett {C}. Zeeuw:: Zeelando {Cef}. Zeeuws:: (bv) zeelandes {IIef}; ~e vrouw: Zeelanda {Cef}. zeevaarder:: (=zeeman) zéer {C}. zeevaart:: rutôsâs {C}. zeevenkel:: sel-kolinixog {C} (L. Crithmum maritimum). zeevis:: (ntr) zé-fisa {C}. zeewaardig:: rutôs-âp {I}. zeewater:: zé-knurfel {S}. zeewier:: zé-dyek {C/S}. zeewolf:: (vis) leldufja {C} (L. Anarhichas lupus). zeeziekte:: zé-kinâ {SC}. zeg:: ~! (uitroep met nieuwswaarde) iff!; ik heb de bus gemist, zeg!: iff, gress ef gerlas ufspre!; (hè!: aandacht trekken) we!; zeg, kom je nog?: we, arfine tu dus?. zege:: dótân {SC}. zegel:: (=waarmerk) ségg {C}; (afdruk) séggos {C}. zegelafdruk:: séggos {C}. zegelen:: (=bezegelen) ségge {K}. zegelrecht:: ségge-rigt {C}. zegelring:: gorbas {C}. zegen:: signe {SC}; (Erg) mâglos {A}. zegenen:: signere {K; vdw= sigen}; (Erg) mâgle {K; gst= mâgel of mâgg}; gezegend zij de man: sigen armt ef merater. zegening:: signeros {A}; (Erg) mâglos {A}. zegenstaf:: (gehanteerd door een priester tijdens een Erg-ritueel) [ennucoriy-]sproa {C; rs= --sprót}. zegepraal:: déhâr {C}; déhâros {A}. zegevieren:: déhâre {E}. zegevierend:: (lett: =triomfantelijk) déhâriy {I}. zegge:: (plant) carex {S} (L. Carex); gewone ~: doffiy carex (L. C- nigra); hangende ~: menkeratelira carex (L. C- pendula); zeegroene ~: svenk carex (L. C- flacca). zeggen:: ~ tegen: reppe ón {K}; het ~: reppos {C}; (beleefdheidsfrase) wat zegt u? (als je iemand niet verstaan hebt): hâje?; fit elleria!?, fit eller!?, fittel? (spr/dl= Berref); lachend ~: mârsâne {K}; snikkend/huilend ~/vertellen: pvente {K}; iets te ~ hebben: ef lelperre prés {SC}; iets te ~ weten: ef tiffe prés {SC}; dat is te ~, dat wil ~: ef/kâ melde prés {SC}; je zou niet ~: stus zjoffecû nert; je zou niet ~ dat hij mijn broer is: stus zjoffecû nert, do meldelira kost frera; met deze sneeuwstorm zou je niet ~ dat het zomer is: mip dena urrvu stus zjoffecû nert, ef meldelira kormondô; zoals gezegd: fara reppos {C}; om zo te ~ (in feite; anders uitgedrukt): reppany {I}; dat wil ~ (of te wel): mefrelira {I}; (sprkw) wie A zegt moet ook B zeggen: stus nert pliyfonecû ef slofaro ðÿm sist. zeikerd:: (ontstellende zeurpiet) csulnes {C}. zeil:: (=dekzeil) réng {C}; (vrnl v schip) sail {C}; (v schip/molen) ómer {C}. zeildoek:: ómerfâsto {C; mv= ómerfâstôe; rsmv= ómerfâstott}. zeilen:: saile {U}; ~ op/in/over (bezeilen): lâsaile {K}. zeilmaker:: ómerrif {C}. zeilmakerij:: ómerrifâs {C}. zeilschip:: ómerka {C}. zeilsport:: sail-sport {C}. zeis:: lÿ {C; mv= lÿje}. zeker:: zekering:: (=stop) fûst {C}. zelden:: lendiy {I}, lett {III} (dl= Centraal-Berref). zeldzaam:: (=sporadisch) ðerunt {I}. zelf:: zelfbedieningszaak:: (alg) dres-harbos-misan {C}; DH-misan {C}; (groot: =warenhuis) misansért {C}. zelfbeeld:: dres-tjef {C}. zelfbeheersing:: quandrowehaff (quandroehaff) {C}; ~ verliezen (opvliegen): gâmpe {U}. zelfbehoud:: quandropoir {C}. zelfbestuur:: dres-lytt {C}. zelfbevestigend:: dres-nalalôf {I}. zelfbewust:: kafpjohell {I}. zelfde:: zelfgenoegzaam:: dres-zovert {I}. zelfkant:: aan de ~ vd maatschappij (asociaal): blôfor {I}. zelfmoord:: (zelfdoding) quandrokoffona {C}; (volgens Erg-ritueel) zakoba {SC}. zelfopofferend:: ~e liefde (verliefdheid waardoor men geheel in beslag genomen wordt): pelcan-rovretos {A}. zelfopoffering:: koba {SC}. zelfreproducerend:: quandro-reproduserelira {I}. zelfrespect:: ðÿr-respecc {SC}. zelfs:: calyje {I}. zelfstandig:: mainklotâ {I}; (zonder verzorgende familie) târk {I}; ~ naamwoord (taalk: =substantief): tiynelder {C}, supstantiviy {C}; als ~ naamwoord (taalk: substantivisch): supstantivise {I}; ~ voornaamwoord (taalk: in dit woordenboek gemerkt met "{ZV}"): stusoroni {C}. zelfstandige:: (iemand met een vrij beroep) mainkloitoh {C}. zelfstandigheid:: mainklotâiy {A; mv=enk; rs= mainklotâtt}. zelftest:: dres-testos {C}. zelfverdediging:: quandronarân {C}. zelfverloochening:: dres-kafquennos {A}. zelfvertrouwen:: ðÿr-trustos {A}. zelfverwijt:: dres-cÿrézos {A}. zelfzucht:: (=egoïsme) quandroproba {C}. zemelen:: (mv) liyk {S}. zemen:: (=lappen: v ramen) glântre {K; gst= glânter}. zendeling:: zâlbinasatjen {C}. zenden:: (=versturen) zâlbinase {K}; iets ~ aan/naar iemand: ef zâlbinase flaju ón rast; voor zich uit ~/sturen: zâlbinase-furt {K}. zender:: (radio/TV) strâless {C; mv/rsmv= strâlesses}; zie ook Zenders in .zending:: (wat gezonden wordt) zâlbinastiyn {C}. zenegroen:: kruipend ~: ajuga {C} (L. Ajuga reptans). zenuw:: jaðo {C}. zenuwachtig:: (=nerveus) nervoss {I}. zenuwen:: (=nervositeit) nervossiy {A}; het op zijn ~ krijgen: ef tasse fes nervoss-tiyn {C}. zenuwstelsel:: nerfas {C}; opast rifo jaðo {C}. zes:: sers {TW}. zesendertig:: rân {TW}; (rekenkundig) dursa-sers {TW}; (rân gevolgd door ENKELvoud) ~ boeken: rân mimpit = dursa-sers mimpits. zestig:: main-hent-main {TW} (=10+5x10); (rekenkundig) sersa {TW}. zet:: snep {C}; (bij schaken) met {C}. zetel:: (gestoelte: lett/fig) hÿkot {C}; (fig) stull {C}. zetelen:: (v instantie: ergens gevestigd zijn) feldre {U; gst= felt; wst= feld•}; de FYSP, ~d in Gÿrô: ef FYSP, feldrelira ber Gÿrô. zetkast:: plašelot {C}. zetmeel:: melle {S}. zetpil:: bliyf-piyl {C}. zetsel:: (v letters) plašos {C}, rojitos {C}. zetten:: zeug:: (vrw varken) plót {C}. zeulen:: (moeizaam sjouwen) synne {E}. zeuren:: ûmše {U}; (=klagen) zycesike {U}; (=zaniken) wempe {E}, senje {U; gst= sent}; ~ over: wempare {K}. zeurpiet:: (=zanik) wemp {C}; (=lastpost) talma {C; mv= télmen}; ontstellende ~ (zeikerd): csulnes {C}. zeven:: zevenster:: (plant) heferg-star {C} (L. Trientalis europaea). zeventig:: rân-tenerg-sers {TW} (=36+28+6); (rekenkundig) hefergsa {TW}; in de jaren ~: lóf ef tenrân-zempers; lóf ef hefergsa-zempers. zich:: (ook mezelf; jezelf; uzelf; onszelf)
(idioom) zichtbaar:: zerfan {I}, zerfatt {I}. zichtbaarheid:: zerfaniy {A; mv=enk}. zichzelf:: uit ~ (self-supporting): frartiy {Cef; mv=enk}: (nominalisatie v frart); de auto begint uit ~ te rijden: ef oto finne beri ufire lo ef frartiy; Spokanië kan voor ~ zorgen: Spooksoliy melde ef frartiy; »zelf; »zich. zieden:: (koken: zeep/zout) tjondere {K}. ziedend:: (=woedend) st[r]âkenn {I}. ziek:: (alg) kinur {I}, kinn {I} (pop), stóf {I} (pop); beetje ~ (niet helemaal in orde): tokinur {I}; (=beroerd) wâzeniy {I}; ~ zijn: kinure {U}; (in de lappenmand zijn): ef pónze lem brÿdâs; mocht men ~ worden (in geval van ziekte): kinurami {I}. zieke:: (=patiënt) wâzer {C}, kinet {C}. ziekelijk:: kinurerÿ {I}; (fig: =ongezond) nehelt {I}. ziekenauto:: (=ambulance) kinânolac {C}. ziekenfonds:: kinfônts {C}. ziekenhuis:: hôspitalo {C}, hôs {C} (pop); (arch) kinsért {C}; zie ook Ziekenhuizen in .ziekenverpleging:: otÿeren {C}. ziekenzaal:: kinet-zalas {C}. ziekte:: kinâ {SC}; in geval van ~ (mocht men ziek worden): kinurami {I}; ~ vaststellen (diagnose stellen): oôntare {U}; ziekte||gezondheid: mófiy {Aid; mv=enk}; een ziekte: eft graviy mófiy; een ernstige ziekte: eft terat graviy ki mófiy; een onbekende ziekte: eft mófiy, Neeftôs nert tiffelira. ziekteverlof:: kinâ-geldros {C}. ziel:: ÿrgô'iyc {SC}; (Erg) nâf {SC}. zielepoot:: (=stakker) ostral {C} (pop). zielig:: (=aandoenlijk) ostraliatan {I}; (=arm) pôrer {I}. zielloos:: (=ontzield) idenâfor {I}. zieltogen:: ulliye {E}. zieltogend:: vâstyf {I}. zieltoging:: ulliyos {C}. zien:: zier:: hij begrijpt er geen ~ van: do unere ef grulótser danšos; do unere nÿf lÿn šotiys. ziezo:: ~! (dat zit erop!: na voltooiing v iets): kâ tiyn melde!; ef rât bzaéjer!. zigeuner:: sygeno {C}; (=nomade) nomâde = nomâte {C}. zigeunerin:: sygena {C; mv= sygenas}. zigzag:: siksak {I}. zij:: zijden:: (van zijde gemaakt) sÿta {I}. zijderups:: sÿt-ljôl {C}. zijdevlinder:: sÿt-qugier {C} (L. Bombyx mori). zijkant:: »zijde A. zijn:: zijstraat:: mirra-ef-ovap {C}. zijtak:: (v spoorlijn/rivier ed) ovap-ÿrra {C}; (v familie) nefuproje = suuproje {C}. zijwaarts:: ovapÿr {I}. zijwind:: ovap-omelech {C}; met ~: fes ovap-omelech. zilt:: sel {I}; het ~e nat (de zee): ef sel wik. zilver:: šifer {Sef}; stuk ~: šifer {Cef}; van ~ gemaakt (zilveren): šifer {I}; met een laag ~ (verzilverd): lâšiferor {I}. zilveren:: (van zilver gemaakt/zilverhoudend) šifer {I}; ~ voorwerp: šifer {Cef}. zilverhoudend:: (=zilveren) šifer {I}. zilverlinde:: šifer-yvôp {C} (L. Tilia tomentosa). zilvermeeuw:: mindasnep-meve {C} (L. Larus argentatus). zilvermerk:: šifer-ségg {C} (afk= ŠS). zilvermijn:: šifer-umyn {C}. zilverpapier:: šifornin {S}. zilverplevier:: sank-plier {C} (L. Pluvialis squatarola). zilverschoon:: (plant) uas-lofa {C} (L. Potentilla anserina). zilverspar:: (alg) blakker ðôle {C} (L. Abies alba); blotter ðôle (Spok variant vd zilverspar: L. A- spocanica); Griekse ~: greka-ðôle (L. A- cephalonica); Nikko ~: Cârwÿnn-ðôle (L. A- homolepsis); Pacifische ~: tévet-ðôle (L. A- amabilis); reuzen~: frÿcc-ðôle (L. A- grandis). zilverstaartmeeuw:: šifer-trunn-meve {C} (L. Larus argenticaudatus). Zimbabwaan:: (bewoner) Zimbabiyny {Cef}. Zimbabwaans:: (bv) zimbabiy {IIef; mv=enk}; ~e vrouw: Zimbabiyna {Cef}. Zimbabwe:: Zimbabiy {G}. zin:: zingen:: chafoste {K}; zachtjes ~ (neuriën): mebje {U; gst= mepp}; in slaap ~: mûmse {K}; met uithalen ~ (uithalen): lôlte {U}; (=kwinkeleren: vogels) sâlme {U}. zink:: (metaal) usienc {Sef}; van ~ gemaakt (zinken): usienc {I}. zinken:: zinnebeeld:: miypfjy {SC}. zinnelijk:: kô {I}. zinnen:: ~ op (wraak ed): zyrrele tukst {U}. zinnig:: (=zinvol) gals {I}; ~ zijn (zinvol zijn): galse {U}. zinsbegoocheling:: sinn-pógos {A}. zinsdeel:: môto {C}. zinsnede:: (passage) pâsa |pÂsa/pâsA| {C; mv= pâsaes}. zinspelen:: ~ op: ju'ecce {K}; (vager dan ju'ecce:) prae {K}. zinspeling:: ju'eccos {A}, praos {A}; een ~ op: eft ju'eccos/praos tygtja. zintuig:: sinn {C}. zinvol:: (=betekenisvol) ûmfral {I}; (=zinnig) gals {I}; ~ zijn (zinnig zijn): galse {U}. zit:: ~! (ga zitten!: tegen hond): tegta!. zitplaats:: feltsat {C}. zitten:: zitting:: (v stoel) felt {C}; (=zetel; fig) stull {C}; (fig) ziytos {C}; ~ nemen (vergadering ed): ziyte {U}. zitvlak:: (=achterste) trunntiyn {C}; (met nadruk op zitten) feldre-tiyn {C}. zo:: zoals:: na {VG} (bewering); het zal niet lukken, ~ ik al zei: ef nert di eftarsu, na gress reppo; (gelijk aan: betrekking/vergelijking) fitfara {VZ/VG}; ik doe het ~ ik [het] gewend ben: gress paine ef, fitfara gress oske; ik houd er niet van, ~ hij liegt: gress nert affionnose, fitfara do merfe; ~ gezegd: fara reppos; ~ nimmer: iyrte {I}; »als. zodadelijk:: hétra {III}. zodanig:: ~ ... dat: mittof ... fitfara: met ~e snelheid dat hij viel: lef mittof upk, fitfara do tassa; ~ dat: tu-vrôk, fitfara; als ~: na-vrôk = na-wys {III}. zodat:: (gevolg) fittof {VG}; fes = fés {DT}; het regent, ~ ik geen zin heb om de hond uit te laten: ef bidale, fittof gress nert affionnose beri bôrade ef myl = ef fes/fés bidale, gress nert affionnosilóme beri bôrade ef myl; ~ niet: ny {DT} (gevolg); je moet je haasten, ~ je niet te laat komt: tu ny hurtiyrât, tu mešanilóme kiygt. zode:: (plag: v gras/turf ed) ôlgt {C}. zodoende:: mrâ mittof. zodra:: zoekactie:: gvârce-âkšo {C}. zoeken:: zoekraken:: (=wegraken) lóse {U}. zoel:: (=lauw) lem {I}; (=drukkend: weer) rófi {I}. zoemen:: (alg) nûme {U}; (=brommen) brône {U}; (v insekten) zequme {U}. zoen:: (=kus) ichizos {C}, xedira {C; mv= xediren}, mopp {C}. zoenen:: (=kussen) ichize {K}, xedirie {K}. zoenpartij:: (=gekus) xedirios {C}. zoet:: (smaak) grum {I}; (reuk) fâjâf {I}; (=lief) rovret {I}; (v water: niet zout) nesel {I}; (smaak v witte wijn) kittianer {I}. zoethout:: (drop) grum-moftos {C; mv= --moftosz}. zoetsappig:: feûlos-tiyt {I}. zoetwatermoeras:: (in binnenland, nooit aan zee) ker {C}. zoëven:: (=daarnet) lâstÿrô {III}. zog:: (=moedermelk) fôlts-helt {S}. zogen:: fôltsare {K}. zogenaamd:: ber kimore (afk= b.k.). zoiets:: (enk) fitaju {ZV; gnz= fitacÿr; rs= fitajje}; •taju {SX.vz} (dl= gereduceerde vorm v fitaju; Zuid-Liftka/Tigof/Lomky); op ~: kaftaju = kaf fitaju; (vaak geringschattend/nietig); ik heb nog nooit ~ groots gezien: gress zerfo kvâ fitaju hupster; we begrijpen het nut van ~ niet: kirro nert unere fitacÿr hâc; het is reuzeflauw om ~ te ontkennen: fitacÿr wa'éros melde jûxûxiy; en moet je ~ doodslaan?: we, tu olelira jazy fitajje? (tegen een kind dat een onschuldig beestje aan het doodslaan is); ~ als een: felðe {OV} (enk/stoff), feltes {OV} (mv/stoff) (vaak ironisch/onverschillig/minachtend); ik houd niet van ~ als een leugen: gress nert affionnose felðe merfos; deze schoorsteen is van ~ als marmer: dena mÿrt melde mip felðe/feltes canazâ (maar ziet er eerder als geschilderd hout uit); dat zijn ~ als dennebomen: ef melde feltes sparots (lijken op dennebomen); ze eten ~ als kersen: óps larde feltes huldus (onverschilligheid over wat het precies is); »zo'n. zojuist:: ÿrô {III}. zolang:: (gelijktijdigheid) fitabry {VG}; ik kan niet werken ~ hij praat (geldt voor een concreet moment): gress nert ÿrômecû, fitabry do pjôle; (momentaan: met dt ek in bijzin) fara {DT}; ik kan niet werken ~ hij praat (concreet moment): gress nert fara ÿrômecû, do pjôlilóme ek. zolder:: flerrt {C; mv= flertes}; op [de] ~: fes ef flerrt; de kinderen spelen op ~: ef efantys merre fes ef flerrt; (vgl:) de man staat op het dak: ef merater giffe KAF ef flerrt (indien men bij het dak denkt aan de zolder die er direct onder ligt). zoldering:: (=plafond) tlafo {C}. zomen:: (omzómen) milte {K}. zomer:: kormondô {C}; elke ~ ('s zomers): kormondôtas {III}; Begin van de Zomer: Ponto-kormondô {N} (officiële feestdag; winkels beperkt geopend). zomereik:: sésiy-ÿc {C} (L. Quercus robur). zomerhuisje:: (=vakantiehuisje) kôbo-smyl {C; mv= --smiyle}; zie ook Zomerhuisjes in .zomerklokje:: mai-cônp {C} (L. Leucojum aestivum). zomerlinde:: (grootbladige linde) kjupt-yvôp {C} (L. Tilia platyphyllos). zomermeter:: (vlinder) kleine ~: mesâ wuma-flyddere {C} (L. Hemithea aestivaria); groene ~: Litafa-flyddere {C} (L. Geometra papilionaria). zomers:: kormondô-kettelira {I}. zomertaling:: (eend) kjupt-krek {C} (L. Anas querquedula). zomertruffel:: (paddestoel) mofûster {C} (L. Tuber aestivum). zomerverblijf:: (=buitenhuis) tiyf {C} (idyllisch gelegen, v rijke stadsmensen, 18e en 19e eeuw). zomprus:: ošo ponto-óf {S} (L. Juncus articulatus). zon:: kôbo {C}; (zonlicht) kôbotat {C}; (zonneschijn) kôbo-nÿlos {C}; in de ~ (met nadruk op de warmte of het zonnebaden) lagitofot/rys ef kôbo, tekôboe {I}; in de ~ (in het zonlicht: met nadruk op het licht) zjoba ef kôbo; de ~ is onder: ef kôbo melde zjoba ef. zo'n:: ~ ... dat: mittof ... fitfara: met ~ snelheid dat hij viel: lef mittof upk, fitfara do tassa; zondaar:: ksenpatjen {C}. zondag:: kôbotof {Cef} (afk= kt of kôb). zondagsschilder:: tokûrater {C}. zonde:: yppâtos {A}; (het zondigen) ksenpos {A}; [dat is] ~ voor dat boek: derjiy [melde] ón dena mimpit. zondebok:: ksenpe-mitré {C; mv= --mitréja of --mitréje}. zonder:: zondig:: ksenpiy {I}. zondigen:: ksenpe {U}; het ~ (zonde): ksenpos {A}; ~ tegen: yppâte {K}. zondiging:: yppâtos {A}. zondvloed:: diluvve {C}. zone:: zône {C}; blauwe ~: latizône {C} (parkeren alleen toegestaan indien dit expliciet is aangegeven). zoniet:: noi fit {III} (indien dat niet het geval is). zonlicht:: kôbotat {C}; water dat in het ~ schittert: tlette {C/S}; in het ~ (in de zon: met nadruk op de warmte): tekôboe {I};in het ~ (met nadruk op het licht): zjoba ef kôbo; »zonneschijn. zonnebad:: kôbo-wikos {C}; (het bruinen in de zon) zutteros {C}. zonnebaden:: kôbo-wike {U}. zonnebloem:: kôbo-huron {C}, kôbo-trôchâ {C} (poe) (L. Helianthus). zonnebril:: kôbo-specc {C}. zonnedauw:: (plant) kôbo-ðô {C} (L. Drosera); lange ~: fyg kôbo-ðô (L. D- anglica); ronde ~: ronter kôbo-ðô (L. D- rotundifolia). zonneroosje:: groot ~: Frina-adoratjen {C} (L. Helianthemum nummularium); Apennijns ~: Lomkyex ef Frina-adoratjen (L. H- apenninum). zonnescherm:: (=parasol) lagitofôbo {C}, labo {C} (pop); (=markies) kôbopaaf {C}. zonneschijn:: kôbo-nÿlos {C}; in de ~ (met nadruk op de warmte): lagitofot/rys ef kôbo; »zonlicht. zonnesteek:: kôbo-xôt {C}. zonnestelsel:: kôboeren {C}. zonnestraal:: kôbo-chiqurs {C}. zonnewijzer:: (alg) kôbo-pra {C}; (trad Spok, in fallusvorm) fort-wehaver {C}; wehaver {C} (pop). zonnig:: kôbót {I}. zonovergoten:: kôbo-zlânk {I}. zonsondergang:: kôbotass {C; mv= --tassa}, ÿrslompos {C}. zonsopgang:: kôboégg {C}. zonsverduistering:: kôbo-iðâfos {C}. zoogdier:: mamûl {C}; (alg: mnl) ru {C}; (alg: vrw) tef {C}. zool:: soliy {C}. zoölogie:: (=dierkunde) zoolôiy {C}. zoom:: (in textiel) milt {C}; hâm {C} (dl= Tigof/Lomky); een ~ leggen in: ef riffe eft milt armt. zoon:: waler {C}; en Zoon (& Zn): ur Waler (afk= u/Wr); en Zonen: ur Walers (afk= u/Wrs); firma Metrusse & Zn: firma Metrusse u/Wr. zorg:: zorgeloos:: pentero {I}. zorgen:: ~ voor: zorgwekkend:: nelatiykkettâ {I}. zorgzaam:: (=attent) nelatiyca {I}. zout:: (zn) sel {Sef}; (bv) sel {I} (ook v water); ~ toevoegen; in ~ conserveren (zouten): [lâ]sele {K}. zoutachtig:: selerÿ {I}. zouteloos:: (fig: =flauw) jûxiy {I}. zouten:: (zout toevoegen; in zout conserveren) [lâ]sele {K}. zoutloos:: (zonder zout) sojele {I}. zoutmelde:: gewone ~: sgora-cjât {C} (L. Halimione portulacoides). zoutmijn:: sel-umyn {C}. zoutpan:: upmstóf |M| {C; rs= upmstófet}. zoutvaatje:: sellot {C}; (ook: pepervaatje) rûslot {C}. zoutzuur:: hydroclorasitt {S}. zoveel:: »zoiets. zoveelste:: de ~: ef tiyntef tiyn. zover:: in ~[re]; voor ~[re]: tu plâks, den; we zijn het in ~re eens geworden: kirro sena vonara tu plâks; het is ~: (sprkw) ef vildul melde furt ef axos. zoverre:: »zover. zowaar:: ÿnn {III}. zowel:: ~ ... als (verbinding): cÿr ... is {VG}; ~ mijn broer als ik zijn ziek: cÿr kost frera is gress kinure. zozeer:: niet ~ A als wel B: nert A ur danen fes B; Lerdu is niet ~ een artiest als wel een fantasievol persoon: Lerdu nert melde eft artiys ur danen fes eft veldur lef kâgos. zucht:: huss {C; mv= hussus}, huzvos {C}; diepe ~: adermos-mip {C}; ~je wind (windvlaagje): vydre {C}; een ~ slaken: ef ešue eft huss. zuchten:: huzve {U; gst= huss; wst= huz•; vdw= hušor}. zuid:: zutter {I}. Zuid-Afrika:: Zutter-Afriy {G}. Zuid-Afrikaan:: Zutter-Afro {Cef}. Zuid-Afrikaans:: zuiden:: zutter {Aef}, ideóna {C}; in het ~: armt zutter; fes ideóna (afk= f/iw); in het ~ van Hirdo: Hirdo armt zutter = armt zutter fes Hirdo; ten ~ van: zutter {VZ} (plaats); fes ideóna (afk= f/iw); ten ~ van Hirdo: zutter Hirdo; A ligt ten ~ van B: A melde rifo B fes ideóna; ten ~ langs: zutter-lango {VZrs} (richting); wij rijden ten ~ langs Hirdo: kirro ufire zutter-lango Hirdoe. zuidenwind:: (die naar het noorden waait) wóner {C}. zuiderbreedte:: zutter-trân {C} (afk= ZTr). zuiderling:: (bewoner v een vd zuidelijke eilanden Tigof/Lomky/Garos) zutter-zârer {C}. zuidkant:: langs de ~: zutter-lango {VZrs} (richting); wij rijden Hirdo aan de ~ voorbij: kirro ufire zutter-lango Hirdoe; aan de ~: zutter-ovap {III}. Zuid-Korea:: Zutter-Korea {G}; »Korea- (en afleidingen). zuidoosten:: opper-zutter {Aef}, šark-col {C}; in het ~: armt opper-zutter; helkara šark-col (afk= h/šc); ten ~ van: opper-zutter {VZ} (plaats); helkara šark-col (afk= h/šc); A ligt ten ~ van B: A melde rifo B helkara šark-col. zuidpool:: zutter-ys {C}. Zuid-Viëtnam:: Zutter-Vietnâm {G}; »Viëtnam- (en afleidingen). zuidwesten:: zutter-wefot {Aef}, rilko-kôbotass {C; geen mv}; in het ~: armt zutter-wefot; helkara rilko-kôbotass (afk= h/rlk); ten ~ van: zutter-wefot {VZ} (plaats); helkara rilko-kôbotass (afk= h/rlk); A ligt ten ~ van B: A melde rifo B helkara rilko-kôbotass. zuigeling:: fôltsanty {C}, baby {C; mv= babes}, kamy {C} (dl= Cheetuc). zuigen:: fôltse {U}, sóke {U}. zuiger:: (v motor/pomp) lamtoh {C}. zuigerstang:: lamtoh-bonarô {C}. zuigfles:: sfég-liskos |sv..| {C; mv= --liskosz}. zuiging:: (gezuig) fôltsos {C}. zuil:: (=pilaar) zull {C}; (=kolom) mipper {C; mv/rsmv= mipperper}. zuilengang:: (=zuilenhal) elder {C}. zuilenhal:: (=zuilengang) elder {C}. zuinig:: huâs {I}; ~ zijn met (besparen): huâse {K}; erg ~ zijn: ef sivve ef niyft ur kârek. zuinigheid:: huâsiy {A; mv=enk}. zuipen:: (veel drinken) kalibatse {K}; zich te pletter ~: ef kalibatse tasselira. zuiplap:: spiryt-tyrâher {C}, kalibatser {C}. zuippartij:: (drinkgelag) kalibatsos {C}, kali {C} (pop). zuivel:: (=zuivelproducten) zufel {S}. zuivelbedrijf:: (melkboer) zufelâs {C}. zuivelfabriek:: zufelriff {C}. zuivelproduct:: zufel {C}; ~en: zufel {S}. zuiver:: yuver {I}; ~ maken (zuiveren): yuvre {K}; (niet vals: v toon) hell {I}; (fig) šÿrðiy {I}. zuiveren:: (zuiver maken) yuvre {K; gst= yuff}. zuivering:: yuvros {C}. zulk:: ~ een (een dergelijk; zo'n): teâk {OV} (enk-concr); sest {OV} (enk-semc/abstr; stoff; mv); ~e koeien hebben ze hier niet: stus nert lelperre sest boerts kusami; ~e klei is niet vruchtbaar: sest klao nert melde fûrta. zulte:: (plant) seût {C} (L. Aster tripolium). zurigheid:: (zure smaak) azinoiy {C; rs= azinote}. zuring:: (alg) âgt {C} (L. Rumex). zus:: »zuster. zusje:: »zuster. zuster:: zuurhoudend:: (met zuur): •asita {SX.s > add}; koolzuur: cârbonasita. zuurkool:: azino-ÿry {C/S}. zuurstof:: ôksigenym {S}; van/met ~ (zuurstofhoudend): ôksigena {I}. zuurstofhoudend:: (van/met zuurstof) ôksigena {I}. zuurtje:: (snoepje) grum {Cef}, grume {C}. zwaai:: (=zwier) dvépp {C}. zwaaien:: (=zwieren) dvébe {U}; ~ met: ðâene {K}; (als begroeting) bÿe {U}. zwaan:: (mnl/ntr) sven {C}; (mnl) jasug {C}; (vrw) svéna {C; mv= svénas}; (in Spok vrnl knobbelzwaan: L. Cygnus olor); wilde ~: gâm-sven {C} (L. Cygnus cygnus). zwaar:: zwaardschede:: [kleine] ~ (schelp): ziyðy {C} (L. Ensis ensis). zwaarlijvig:: (=gezet) zâniy {I}. zwaarmoedig:: drakamutiy {I}. zwaarmoedigheid:: drakamuter {A; mv=enk}. zwaarte:: ihytiy {C}; (=gewicht) drakâs {C}. zwaartekracht:: ihyt-crâf {C}. zwabber:: zwachtel:: (voor wond) biynðe {C}. zwachtelen:: biynðare {K}. zwager:: frera-mâlp {C}; de ~s; de ~[s] en schoonzuster[s]: ef freras-mâlp. zwak:: (niet sterk/gespierd; zonder kracht) sóm {I}; (v licht/stem/bocht) mârve {I}; (v gezondheid/karakter) clex {I}; een ~ hebben voor: ef šove eft wâvet cubu ón. zwakheid:: (geen sterkte) sómiy {A; mv=enk}; (flauwheid) mârve {Aef}; (=zwakte: v gezondheid/karakter) clexiy {A; mv=enk}. zwakkeling:: (zonder spierkracht/doorzettingsvermogen) sómer {C}; (met zwakke gezondheid) preltiy {C}. zwakstroom:: (tot 24 volt) mârvelek {S}. zwakte:: (=zwakheid: v gezondheid/karakter) clexiy {A; mv=enk}. zwakzinnig:: wûltiy {I}. zwalken:: (alg) trottare {U} (op zee) zlobe {U}. zwaluw:: zvâlp {C} (ihb boerenzwaluw of huiszwaluw); boeren~: keldus-zvâlp {C} (L. Hirundo rustica); gier~: rolka {C} (L. Apus apus); huis~: jôrm-zvâlp {C} (L. Delichon urbica); nacht~: Urapas-rolka {C} (L. Caprimulgus europaeus); oever~: ripariy {C} (L. Riparia riparia); (sprkw) één ~ maakt nog geen zomer: ef értef pómt strâ mefre eft wuma. zwam:: (paddestoel: ihb zonder duidelijke steel en hoed, zoals koraal~ of varkensoor; dikwijls ook giftig) missis {C; mv= missisa}. zwamp-varen:: zvâmp-ferre {C} (zeldzame varensoort, vrnl in Blizerû-moeras) (L. Pteris infirmis). zwanebloem:: Iylmeene-óf {S} (L. Butomus umbellatus). zwang:: in ~ brengen: armtstâge {K}; het in ~ brengen: armtstâgos {A}; in ~ zijn: ef farte stâgelira (tdw v stâge). zwanger:: ÿtinelira {I}; (=drachtig: v dieren) klytjef {I}. zwart:: doffiy {I}; doa• {PX.c > c}; pik~ haar (met een donkerblauwe glans): nydamirs {Cmv}; ~ op wit staan (geschreven staan): stinde {Upr; vdw= regelm.}; zo staat het ~ op wit: ef sen stinde lo kâ; lo kâ ef sen gârpje fes ef rojis; het ~: doffiyen {C} (zwarte kleur). zwartgallig:: rizjômpiy {I}. zwartkop:: (zangvogel) ÿršar-sâlmer {C} (L. Sylvia atricapilla). zwartkopmelkzwam:: zjol-helter {C} (L. Lactarius lignyotus). zwartrijden:: jola-xlâte {U} (in tram/bus/trein reizen zonder te betalen). zwartrok:: doakerly {C} (scheldnaam voor RK geestelijke). zwartstreeptjiftjaf:: doalÿnt-hâme {C} (komt vrnl op Vlociys en Rurf voor) (L. Phylloscopus striata). zwartwit-televisie:: doffiy-blakker-televišo {C}, DB-televišo {C}, DB-TV {C}. zwavel:: sulfur {S}; van/met ~ (zwavelhoudend): sulfura {I}. zwavelen:: (=luchten: wijnvaten) smômpe {K}. zwavelhoudend:: (van/met zwavel) sulfura {I}. zwavelkop:: gewone ~ (giftige paddestoel): yste-rôska-missis {C; mv= --missisa} (L. Hypholoma fasciculare). zwavelzwam:: sulfur-missis {C; mv= --missisa} (L. Laetiporus sulphureus). Zweden:: Sveden {G}. Zweed:: Svedeny {Cef}. Zweeds:: zweefvlucht:: jarros {C}. zweem:: (spoor, schijn) glânt {C}. zweep:: tesmriy |M| {C; rs= tesmriyt}. zweepslag:: tesemros {C}. zweer:: (ontstoken plek) ðép {C}. zweet:: zvett {S}, seltos {S}; in het ~ uws aanschijns: fes ef zvett rifo gert lomkâ. zweihaak:: (om een niet-rechte hoek over te zetten) jag-néstâ {C}. zwelgen:: zvôlge {K}. zwelging:: zvôlgos {C}. zwellen:: (=opzetten) laeše {U}. zwelling:: (=opzetting) laešos {S}. zwembad:: (openbaar/in de natuur) orefaniâ {C; rs= orefaniât}; (ihb in particuliere tuin) svime-wik {C; mv= --wika}; zie ook Zwembaden in .zwembroek:: (=badbroek) knurfel-bof {C}. zwemen:: ~ naar (min of meer lijken op): tuše tygtja {U}. zwemgordel:: svime-bjelt {C}. zwemmen:: (baden: in open water) orefante {U}; (zich voortbewegen) svime {U}; (in zee) zée {U}; bang om te ~ (met watervrees): svime-baniyl {I}; het ~: svimos {C}. zwempak:: (=badpak) knurfel-sut {C}. zwempartij:: svimos {C}. zwemvest:: svâme-doytô {C}, knurfel-doytô {C}. zwemvlies:: svime-mut {C}. zwendel:: moftos-ba'efros {C}, ustjâgos {C}. zwengel:: (v pomp ed) flômp {C}. zwenken:: vânde {U}. zwenkgras:: rood ~: hâpyja-mindakles {S} (L. Festuca rubra). zwenking:: vândos {C}. zwepen:: tesemre {K; gst= tesemm}. zweren:: zwerm:: tizjyr {C}; (vogels/insekten) tizjyros {C}. zwermen:: (vliegen: menigte/vogels/insekten ed) tizjyre {U}. zwerminktzwam:: verestâ-iynk-chént {C} (L. Coprinus disseminatus). zwerven:: trotte {U}; het ~: trottos {C}; (langs de wegen) lÿnt-farte {U}. zwerver:: trott {C}. zweten:: selte {U}. zweterig:: (=bezweet) zvettiy {I}; dik en ~ persoon: jasug {C} (pej). zwetsen:: (=kletsen) râle {U}. zweven:: jarre {U}; het ~ (gezweef): jarros {C}; ~de rib: surebbe {C}. zweverig:: jarrerÿ {I}. zwezerik:: brys {C}. zwichten:: ~ voor: welfte ón {U}. zwiep:: ÿrdlavos {C}; (slag/snelle heen en weer gaande beweging: v tak/zweep ed) pos {C; mv= posz}. zwiepen:: šypene {K}; heen en weer ~: ÿrdlave {U}; ~ van een tak (door de wind): nôft {C}. zwier:: (=zwaai) dvépp {C}; (=gratie) sversiy {C}; aan de ~ zijn (doorzakken): ef farte fes ta'olos. zwieren:: (=zwaaien) dvébe {U}. zwierig:: svers {I}. zwierigheid:: sversiy {C}. zwijgen:: ÿlane {E}, zlabie {U}, lane {U} (arch/poe); (zn: zwijgzaamheid) ÿlanos {C}; ~ over: ÿlane kura; [stil]~ over: lâÿlane {K}; »graf. zwijger:: ÿlanatjen {C}. zwijgzaam:: ÿlanerÿ {I}. zwijgzaamheid:: (het [stil]zwijgen) ÿlanos {C}. zwijn:: wild ~: gnurr {C; mv= gnûrre} (L. Sus scrofa); »varken. zwikken:: (=verstuiken: enkel/pols) ybeje {K; gst= ybét}. Zwitser:: Sanoprofy {Cef}. Zwitserland:: Sanoprof {G}. Zwitsers:: (bv) sanoprof {IIef}; ~e vrouw: Sanoprofa {Cef}. zwoegen:: kafsynne {E}. zwoel:: zvitra {I}. zwoelheid:: (=zwoelte) zvitra {Cef}. zwoelte:: (=zwoelheid) zvitra {Cef}. zwoerd:: miân {C}.
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
© (2000) Rolandt Tweehuysen, Kimswerd, the Netherlands